文章标题的翻译_第1页
文章标题的翻译_第2页
文章标题的翻译_第3页
文章标题的翻译_第4页
文章标题的翻译_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 On Learning Motivation of English Majors in the Background of “One Belt and One Road ” “一带一路”背景下英语专业学生学习动机研究 An analysis of the influence of intercultural communication competence on English learning 跨文化交际能力对英语学习的影响分析 On the function of English movies in English Learning 论英文电影在英语学习中的作用 The Characte

2、ristics and Methods of EngishChinese Translation of Advertisements 英汉广告翻译的特点及方法 On the English Translation of Chinese Runon Sentences 论汉语流水句的英译 The Differences of Animals' Symbolic Meanings in Chinese and Western Cultures 中西方文化中动物象征意义的差异 A Study of the Feminism in Desperate Housewives 绝望的主妇中的女性主

3、义研究 A Comparative Study of the Wine Culture Between China and Western Countries 中西方酒文化的对比研究 "The Influence of Negative Transfer of Native Language on College Students' English Writing and the Countermeasures 母语负迁移对大学生英语写作的影响及对策" "A Study of British and American Romanticism Compari

4、son 英美浪漫主义文学之对比研究" "A Study of the Translation Methods of Attribute Clauses in English to Chinese Translation 英译汉中定语从句的翻译方法研究" Research of English Listening Teaching in Senior High School from Psycholinguistic Perspective 心理语言学视角下的高中英语听力教学 "The Application of Self-Efficacy Theory

5、 in Middle School English Learning 自我效能理论在中学英语学习中的应用分析" Analysis of the Metaphor in Scent of a Woman 闻香识女人中的隐喻手法分析 Two Different "Nationalism" in the Two Cultures: A Case Study of "American Captain" and"Wolves" 浅析两种文化中不同的 “民族主义”以电影美国队长和战狼 为例 "An Analysis of th

6、e Characters in Animal Farm 浅析动物庄园中的角色" A Study on Translation of English and Chinese Advertising Slogans from the Perspective of Eco-Translatology 生态翻译学视角下英汉广告语翻译的研究 A Study on Translation of English and Chinese Advertising Slogans from the Perspective of Functional Equivalence Theory 功能对等理论视域

7、下的英汉广告语翻译的研究 The Application of Stimulating Art in English Teaching in Secondary Schools 激趣艺术在中 学英语教学中的运用 A Study on the Translation of Chinese Food from the Perspective of Domestication and A Study on English Translation of Chinese Dishes Names from the Perspective of Translation Aesthetics 从美学角度研究

8、中式菜肴名称的英译 "On the Application of Metaphor in Zootopia 疯狂动物城中的隐喻运用分析" "好莱坞动画电影中的中国元素研究A Study on Chinese Element of Hollywood Animated Movies" "浅析美国励志电影中的个人主义An Analysis of Individualism of American Inspirational Movies" "Application of Variation Theory in Subtitle Translation of The Big Bang Theory变译理论在 美剧生活大爆炸字幕翻译中的应用" "变译理论在旅游资料翻译中的应用-以徽园为例 Application of Translation Variation Theory in Tourist Material Translation-A Case Study of Huiyuan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论