英语学习]四级完形填空和翻译课件_第1页
英语学习]四级完形填空和翻译课件_第2页
英语学习]四级完形填空和翻译课件_第3页
英语学习]四级完形填空和翻译课件_第4页
英语学习]四级完形填空和翻译课件_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语学习四级完形填空和翻译四级完形填空四级完形填空 完形填空(cloze)又称综合填空,主要用来测试学生综合运用语言的能力,要求考生利用已经掌握的词汇(lexical)、语义(semantic)、句法(syntactic)等知识,根据上下文的提示对空缺部分进行破译,填上最合适的词。 该部分共20题,考试时间15分钟。文章一般220-250字,形式完整,主题明确。总分结构明显。虚词和实词各占一定的比例。 大学英语四级考试新大纲中规定,完形填空与短文改错是选考题型,但迄今为止,改错题尚未出现过。英语学习四级完形填空和翻译 一、完形填空的体裁和题材一、完形填空的体裁和题材 完形填空的文章多以观点鲜明

2、、条理清楚的议论文或说明文为主,题材涉及范围包括科普、经济、历史、社会、文化、教育等,具有一定时代性、现实性和科学性。我们把2006年6月到2009年6月四级考试中的7篇完形填空文章的主题汇总如下: 2006年6月:介绍一种新型闹钟,它的优点和工作原理。 2006年12月:介绍语言在区分人类与其他动物方面的重要性 2007年6月:讲2005年10月8日发生在克什米尔的一次地震以及灾后重建工作。 2007年12月:讲消费者的情绪对购物的影响。 2008年6月:讲大学的功能。 2008年12月:讲有组织的体育运动以及如何培养儿童。 2009年6月:介绍了日本最近几年汽车业的不景气现象。 大家平时可

3、以有针对性地看一些类似的文章,以增加背景知识、提高阅读速度和理解能力。英语学习四级完形填空和翻译 测试点 文章整体的把握和理解 逻辑关系 句子结构 语法规则 固定搭配 词汇辨析英语学习四级完形填空和翻译 二、完形填空的解题步骤二、完形填空的解题步骤 1. 首段首句是关键 总结最近几年的四级考试完形填空题目,此题所用文章大多是总分结构。首句通常不设空,并且暗含了本文的中心思想或者作者的基本观点。 2. 速读全文略大意,先易后难不误时 第一遍阅读的主要目的是迅速了解文章大意,不必过分推敲,先做有把握的题,拿不准的可以空着。第一遍之后,对文章的意思要基本明了。注意不要在尚未掌握大意的情况下,卡在某个

4、空处浪费时间。然后再根据上下文等,对没把握的空进行仔细分析。英语学习四级完形填空和翻译 3. 重读全文查漏补缺 重读全文将已选的答案结合上下文以及整篇文章加以核对推敲。复核至关重要,常能纠正一两处甚至多处错误。同时对极难确定的答案,也要凭感觉选一个。 检查时要注意以下几点: 1)上下文的一致性:即时态、语态的一致;代词、名词单复数的一致。 2)从语法和习惯用法及固定搭配、甚至语感入手,看是否符合上下文的逻辑。 3)段与段、句与句之间的衔接是否连贯。 4)连词、副词也是完形填空常考的词,要避免出现前后矛盾的情况。英语学习四级完形填空和翻译 License Certificate Incident

5、 Event Work Works instrument Implement Appliance facility 执照,许可证 ,许可某人从事某种职业的证书 证书,证明,证明某人有能力或者曾经做过某事的证书 有历史意义的事件,插曲 重大事件,体育比赛的赛事 不可数,工作 作品, 工厂 用于精细工作或科学技术的工具 在工作中任何有用或必需的器械, 尤指较简单的农田或园艺工具 特指“家用电器”; 常用作复数形式,表示设施英语学习四级完形填空和翻译四级翻译解题技巧四级翻译解题技巧 三大考点: 1. 固定搭配。这是翻译中的最为核心的考点,也是近几次四级考试以来命题密度最高的考点。 By contra

6、st, American mothers were more likely _ (把孩子的成功归因于) natural talent. 【考点分析考点分析】此题考查两个固定搭配: 1) be likely to do sth. (可能的); 2) attribute/owe sth. to sth. / sb. (把归因于)。 答案: to attribute/owe their childrens success to英语学习四级完形填空和翻译 2. 核心语法 这部分语法考点大多数是以前词汇语法考题部分考点的重现和转移。尽管词汇单选题现在不考了,但还是不能忽视这部分题目,因为考点是一致的。核

7、心语法考点有虚拟语气、倒装结构、从句、非谓语动词等。 3. 核心动词以及动词短语英语学习四级完形填空和翻译 解题方法:解题方法: 第一步:第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态 形式包括:固定搭配、重要语法点(不定式短语、分词短语、动名词、虚拟语气、倒装、被动语态、从句等);时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。 第二步:第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。 第三步:第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。英语学习四级完形填空和翻译 真题详解

8、:真题详解: 1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to (适应不同文化中的生活适应不同文化中的生活). 06.12 解题步骤: 第一步:由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。 第二步:划分成分“适应不同文化的生活” 核心谓语动词是“适应”,“不同文化的”作定语,“生活”作宾语。 第三步: 1.切块对应翻译:“适应”=adapt; adapt to; adapt oneself to;“生活”=life;“不同文化的”=different cultures 2.重新组合:ada

9、pt oneself to the life in different cultures 正确答案:adapt oneself to the life/living in different cultures 翻 译:跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。考察知识点:词组固定搭配adapt oneself to sth/doing sth“适应-” 英语学习四级完形填空和翻译 2.Since my childhood I have found that (没有什么比读书对我更有吸引力没有什么比读书对我更有吸引力). 解题步骤: 第一步:由Since my childhood

10、I have found that可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。 第二步:划分成分“没有什么比读书对我更有吸引力” 核心谓语动词是“比更有吸引力”, “没有什么”作主语,“读书”作宾语,“对我”作状语。 第三步: 1.切块对应翻译:“比更有吸引力”= be more attractive to sb,“没有什么”=nothing,“读书”=reading,“对我”=for/to me。 2.重新组合:nothing is more attractive to me than reading 考察知识点:nothing+比较级=最高级;英语学习四级完

11、形填空和翻译 3.The victim (本来会有机会活下来本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time. 解题步骤: 第一步:划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,确定应该采取虚拟语气,是对过去的虚拟。 第二步:划分成分,核心谓语动词是“本来有机会”,“活下来”作宾语。 第三步: 1.切块对应翻译:“本来有机会”= would have a chance to do sth,“活下来”=survive 2.重新组合:would have a chance to survive. 正确答案:would have/stand a ch

12、ance to survive/of survival 考察知识点:虚拟语气与过去相反的虚拟语气,从句用had done,主句用would have done有机会做某事:have/stand a chance to do sth/of sth英语学习四级完形填空和翻译 虚拟语气:1. 虚拟条件句 对将来进行虚拟: if sb. should do/were to do, sb. would do. If I should win the lottery, I would buy a house. If it should rain tomorrow , what would you do ?

13、 If it were to rain, I would stay home. 对现在进行虚拟: If sb. did/were, sb. would do. If I were you , I would marry him. If I became President, I would make America stronger at home and more respected in the world. 对过去进行虚拟: If sb. had done/had been, sb. would have done. If you had worked hard , you would

14、have passed the exam. If you had invited John, I would have stayed out.英语学习四级完形填空和翻译 2.用在表示要求、建议、命令等的名词从句中 名词从句虚拟句无论其主句的谓语动词是何种形式,从句的谓语形式均为should do,其中should可以省略。 常见标志词:insist (坚持) , suggest (建议) , order(命令) , propose (建议) , demand (要求) , command (命令) , advise (建议) , desire (要求、请求) , request (请求) ,

15、require (需要、要求) , ask (要求) , prefer (宁愿), recommend(推荐) 等。 The instructions ask that we not take more than three tablets once. 说明书要求每次服用量不得超过三片。 His father urged that he study medicine. 他父亲要求他学医学。英语学习四级完形填空和翻译 3. 在it is + 形容词或过去分词或特定名词+that 主语从句中 形容词:important, necessary , natural , essential , stra

16、nge , amazing , astonishing , desirable, surprising , vital , advisable , crucial , imperative , urgent, shocked, unusual 等 过去分词:decided, desired, demanded, ordered, suggested , requested , recommended 等 特定名词:advice, decision, desire, demand, suggestion, motion, pray, resolution, wish, preference, p

17、roposal, recommendation, requirement, idea, order等。 It is strange that he should not come here. 4. 在It is (high) time that从句中 表“该是做什么事的时候了”,含有晚了一点的意思。从句中用过去时。 It seems to be high time that this argument were put to an end. Dont dawdle away your youth any more. It is time you thought about your futur

18、e. 英语学习四级完形填空和翻译 4.Some psychologists claim that people (出门在外出门在外时可能会感到孤独时可能会感到孤独). 解题步骤: 第一步:划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句时态用一般现在时。 第二步:划分成分, 核心谓语动词是“可能会感到”,“孤独”作宾语,“出门在外时”作状语。 第三步: 1.切块对应翻译:“可能会感到”= may feel,“孤独”=lonely,“出门在外时”be away from home. 2.重新组合:may feel lonely when they are away from home. 考察知

19、识点:词性辨析 lonely. adj.孤独的、寂寞的;alone. adj.独自的 难 点: “出门在外”的翻译。When they are not in their hometown 英语学习四级完形填空和翻译 5.The nations population continues to rise (以每年以每年1200万人的速度万人的速度). 解题步骤: 第一步:划线处应该填写状语或补语。 第二步:划分成分, 词组固定搭配“以的速度”,“每年”作状语,“1200万人”作定语。 第三步: 1.切块对应翻译:“以的速度”= at a speed of,“每年”=per year,“1200万人

20、”12 million. 2.重新组合:at a speed of 12 million per year. 考察知识点:词组固定搭配 at a speed of “以的速度”;注意:million不加s英语学习四级完形填空和翻译句子结构句子结构 要注意名词从句、定语从句、状语从句,要注意名词从句、定语从句、状语从句,长句的处理和被动语态的问题。长句的处理和被动语态的问题。 1. 名词从句名词从句 名词从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。翻译这类从句比较容易,大多数可按原文顺序译,但也有一些特殊处理的方法。 1.1 主语从句 That English is important i

21、s an undoubted fact.It does not matter which method you chose.该句型可先译主语从句,形式主语可译可不译英语学习四级完形填空和翻译 1.2 宾语从句 Ive learned that love, not time heals all wounds. 有it作形式宾语时,可先译that引导的宾语从句。I owe it to you that I have been so successful.我这么成功,多亏了你。1.3 同位语从句 该从句往往译成“的事实/现状/问题”。这种从句往往是置后,我们可把从句的名词转化为汉语的动词来译,后面的

22、从句可用汉语的“即”或冒号引出。We have to face the fact that we have done wrong.我们不得不正视这样的现实:我们已经做错了。英语学习四级完形填空和翻译 2. 定语从句定语从句的译法主要涉及到限制性定语从句和非限制性定语从句。区别是用或不用逗号隔开。用不用逗号句义有差别。 The food which wasnt in the fridge all went off. 没有放进冰箱里的那些食物都坏了。 The food, which wasnt in the fridge, all went off. 食物都坏了,因为没有放进冰箱里。英语学习四级完

23、形填空和翻译 限制性定语从句一般翻译为定语形式“的” I dont like people who are never on time. There are two factors which determine an individuals intelligence. 如果限制性定语从句结构复杂,译成汉语前置定语显得太长而不符合汉语表达习惯时,往往可以译成后置的并列分句。 They are striving for the ideal which is close to the heart of every Chinese and for which, in the past, many C

24、hinese have laid down their lives.他们正在为实现一个理想而努力,这个理想是每个中国人所重视的,在过去,许多中国人曾为了这个理想而牺牲了自己的性命。英语学习四级完形填空和翻译 非限制性定语从句往往会译成各种状语形式。 The Ambassador gave a dinner to the scientists, with whom he especially wished to talk. 大使宴请了那些科学家,因为他特别想与他们交谈一下。 The people were desperate for work, any work, which could sup

25、port their family. 人们急于找到工作,什么工作都行,只要能养家糊口。 The millionaire had another house built, which he didnt need at all. 那位百万富翁又建了一栋房子,尽管他并不需要。英语学习四级完形填空和翻译 4倒装倒装 (1). 当“only+状语”位于句首表示强调时用倒装,如不在句首或虽在句首但不修辞状语时用正常语序。 Only when you have obtained sufficient data can you come to a sound conclusion. 只有当你获得足够的数据时,

26、你才能得出正确的结论。 Only in this way can we catch up with the worlds advanced levels in science and technology. 只有这样我们才能赶上世界的先进科学技术水平。 其他如:only then, only once, only in some place, only after sth.等。英语学习四级完形填空和翻译 (2)never等具有否定意义的词或词组居于句首时用倒装。 这类词或词组:never, seldom, rarely, little, hardly, scarcely, not until,

27、 by no means, under no condition, in no way(决不), in no case(决不), neither (nor), no sooner(than), hardly(when), barely(仅仅,几乎不), on no account, in no circumstances(决不), not a bit, nowhere, not onlybut also等。 Not only was Churchill a statesman, but also a poet. 丘吉尔不仅是一位政治家,还是一位诗人。 Never in all my life

28、have I heard such nonsense. 我从未听到过这种胡说!英语学习四级完形填空和翻译 a. The witness was told that under no circumstances_.(他都不应该对法庭说谎) 参考答案:should he lie to the court. b. _(直到截止日他才寄出) his application form. 参考答案: Not until the deadline did he send (out) (3)the more, the more结构中的倒装。 The more you explain, _(我愈糊涂). 参考答

29、案:the more confused I am英语学习四级完形填空和翻译 5. 强调句强调句 It is/was +被强调部分+that/who 对于这个结构,需要注意以下几点: 强调句型中的系动词除is和was之外,没有其他形式的变化; 被强调部分如果是人,可以用who, 也可以用that,其他情况用that 在notuntil句型里,如果强调由until所引导的时间状语时,not须跟在until之前,即构成It is not untilthat结构。 It is because she is too inexperienced that she does not know how to

30、deal with the serious situation. 她不知道如何应对这种严重情况是因为她太缺乏经验了。 It is because the water had risen that they could not cross the river. 正是因为水涨了,他们没有渡过河去。 注:强调的如果是原因状语从句,只能由because引导,不能由since, as或why引导。英语学习四级完形填空和翻译 1. Only after I patted him on the shoulder _ (他才看到我并高兴地叫起来). did he see me and shout with h

31、appiness 考查语法:“only +状语”放在句首,句子要倒装。 2. I didnt even know him, _ (更不用说与他讨论事情). let alone discuss matters with him 考查固定结构:“更不用说”(let alone)。切记let alone前后为平行结构。 3. To make donations or for more information, please _ (按以下的地址和我们联系). contact us at the following address 考查核心动词: contact,意为联系。英语学习四级完形填空和翻译 4

32、. Mike often_ (试图逃脱罚款) whenever he breaks traffic regulations. attempts to escape being fined 考查核心动词attempt和escape的用法:attempt to do sth “企图”;escape (doing) sth“逃避”。 5. _ ( 没有人不称赞他们) for their great accomplishment. There is no one who does not praise them 考查重要语法:定语从句。 英语学习四级完形填空和翻译 6. _ (有些大一新生打定主意) to pursue a masters degree after their undergraduate studies. Some freshmen make up their minds 考查固定搭配make up ones mind to do sth,下定决心做某事。 7. Jean did not have time to go to the concert last night because she was _ (忙着准备) her examination. busy preparing for 考查固定搭配

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论