


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、浅析英汉食品词与文化含义的对比摘要: 一说到吃,大家都不会陌生,一日三餐只当是稀松平常。正因如此,大家都 没有深入去探讨我们的饮食习俗与文化之间千丝万缕的关系。 究竟食品词和文化 有怎样的渊源呢?英汉两种语言与文化背景下食品词又有怎样的特定含义呢? 本文将从分析二者异同出发, 浅析英汉食品词与文化含义的对比, 旨在揭示中西 方饮食文化的各自精彩之处, 我们不仅要熟悉自己的传统文明, 也要了解西方文 化传统,并且要懂得如何从不同方面进语言文化的对比。关键词:食品词,对比,文化含义,隐喻引言:民以食为天,人们日常生活最离不开的莫过于一个“吃”字。在世界文明进 程中,几千年来饮食都是各国文化中的一个
2、重要组成部分, 要想了解一个国家或 地区的民俗文化, 饮食往往是个很好的研究切入点。 中国是拥有五千年传统文明 的古国,饮食文化自然也是博大精深, 丰富多彩, 对于这一点相信每个中国人以 及海外华侨都是深有体会的, 当把目光引向西方国家时我们也不难发现他们的饮 食文化同样也极具特色和魅力。 当我们谈到文化时, 语言是必须要与之联系到一 起的,因为语言是文化的载体, 文化是语言的管轨。 同样, 中西方的饮食文化在 各自的语言文字中被展现得淋漓尽致, 本文就是以此为切入点, 从英汉两种语言 角度出发而探讨两种不同文化背景下食品词的异同以及各自所蕴含的深刻文化 内涵。正文:无论在中国还是欧美国家,
3、食物往往都承载着许多特定含义, 从食品词的角 度观察往往可以了解到整个文化背景的一般概况。我们先来看看中西方食品词的一些异同。中西方食品都丰富多样, 相比而言中国的食物种类更为丰富。蔬菜类(Vegetable )有南瓜(pumkin)青椒(green pepper)胡萝卜(carrot )西红柿(tomato) 土豆(potato )等常见的,但是我 们国家蔬菜的范围更为广范, 除了常见的外还有菜花, 豆角,蕨类植物等通常也 列入我们的蔬菜食谱。肉类(Meat)区别更大,中西方猪肉(pork)牛肉(beef) 羊肉(sheep)鸡肉(chicken )鱼(fish )等是共同的荤菜来源,但是中
4、国人吃 狗肉, 猫肉,动物内脏等一系列外国人看起来不可思议的的肉类食物。 狗肉和猫 肉的英语单词在西方人的英语里是怎么也找不到的, 因为他们视狗为自己最好的 朋友, 而猫则经常被视为邪恶的化身。 此外, 西方人餐桌上也永远不可能出现动 物内脏,而我们中国人对于动物内脏却是没任何忌讳的。再来看看海产品(SeaFood),众所周知中国和西方国家都很早就发现并利用了海洋的丰富渔业资 源,海产品都是十分丰富的。常见的有墨鱼( Cuttlefish )海蜇 (jelly fish) 金枪鱼 (tuna)龙虾(lobster)鲍鱼(abalone )海带(kelp)等。小吃类(snack)中国的 小吃种类
5、食物不清的, 除了个省自治区都有独特的风味小吃外我们普通小老百姓 平时也是花样百出,像瓜子花生,逢年过节的小吃如咸鸭蛋,月饼,糍粑等等。 西方的小吃文化虽然也比较丰富, 但是种类要少得多, 除了几种常见的如炸薯条 (Frenchfire )布丁( Pudding )冰激凌( Icecream )等,西方国家小吃在中国 都找得到, 但是中国风味小吃是大多数西方人领略不到的。 从这点可以看出西方 人对中国了解太少了, 正因为他们不了解中国博大精深的文化精髓才有如此多的 文化误解。造成中西方食物词汇差异的原因是多方面的,归纳起来有如下几点: 历史传统和自然地理的差异。中国是文明古国也是农业大国和人口
6、大国, 气候多样因而物产丰富,五千年的历史传承造就了中国独特精深的饮食文化特 色。人口多,为了温饱人们必须扩宽食物来源与种类,所以中国人不怎么忌口, 什么都能吃; 而西方国家人多地少又地处高纬, 气候严寒, 所以食物品种较为单 一。中西方人种的不同同样决定了食物的种类的选择。西方白种人高大魁梧, 身体消耗能量多, 所以自古以来就以肉类和高蛋白的土豆等为主食。 我们黄种人 大多是以小麦大米为主食, 不是高脂高热食物, 而且主食要有伴菜, 可谓丰富多 样。文化传统也是重要的因素, 食物所带别的特定含义会影响人们对事物的选 择,这也是我接下来将探讨的食品词与其文化含义的对比。下面我们以肉(Meat)
7、和蔬菜(Vegetable )水果(Fruit)为例来探讨它们 在英汉语中不同的隐喻文化内涵。1,肉(Meat)各种肉类是西方国家人们餐桌上最主要的食物,重要的营养 来源。所以在英语中肉往往体现一种最基本需求,拥有最主要的地位。例如: The meat of something (事物最主要部分) It'sjust meat and drink to you (对 你来说易如反掌)又如 This is the meat and potatoes of the issue (这是议题最 关键的一部分) Bring home the bacon (赚钱糊口) Talk turkey (谈话
8、真诚,说 正经事)可见在英语中这些如土豆,肉等主食都有重要,不可或缺的隐喻含义。 然而在汉语中肉的文化含义就往往含贬义了, 一些俗语如: 弱肉强食, 人为刀俎 我为鱼肉,鱼肉乡里,大鱼大肉,酒肉朋友,癞蛤蟆想吃天鹅肉,挂羊头卖狗肉 等等。2,蔬菜( Vegetable )蔬菜的隐喻在英汉中是大同小异的。例如 Hot potato (麻烦事)汉语中有“烫手山芋”, spring up like mushroom (涌现)汉语中有 “雨后春笋”一些是英汉迥然不同的例如: as cool as cucumber (泰然自若, 从容不迫) Full of beans( 精力充沛 )Spill the
9、beans (有意无意泄漏) The carrots and stick approach (软硬皆施的激励方法)然而在汉语里面像黄瓜,大豆这些 蔬菜都没有太多的隐喻含义。3,水果(Fruit)水果在英汉语中的隐喻意义都十分丰富,例如苹果(Apple)在英语中有珍宝,珍贵的寓意如The apple of one 'eye(掌上明珠)柠檬(lemon) 热带水果, 在英语中有劣等, 次品的寓意。 相比而言, 中国水果的隐喻含义就丰 富多了, 由于受西方基督文化影响, 苹果现在也被赋予了平安之意, 每到圣诞节 平夜之时,年青人都喜欢互送苹果以示平安祝福。 谐音往往决定隐喻含义, 例如: 梨子(离别,分离),红枣(早生贵子),栗子(打某人)等等都体现汉语中水 果的隐喻含义。结语:作为人类文明的一部分,英汉食物词以及各自蕴含的隐喻含义很值我们深入 探究。通过对英汉语言与文化含义的对比我们才能深刻而透彻地理解文化的多元 性,才能更好地避开文化误解, 从而可以避免一系列的文化冲突。 本文只是浅析 了英汉食品词的对比, 但是还有许多地方不够完善, 例如例证不够充分而说服力 不足,分析不够深入全面等等。 这是个十分有趣的话题, 因为对饮食的探究永远 都能引起人们的兴趣, 如果能够继续深入挖掘英汉饮食文化中不同的现象如烹饪 技术,烹饪器具,口味和调料,菜式
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年云南省公务员考试真题
- 2024年陕西省公务员考试真题
- 2024年河南省省直事业单位联考招聘考试真题
- 工厂边坡绿化施工方案
- 护理一周工作总结
- 飞镖行业直播电商战略研究报告
- 2025-2030中国小瓶初级包装行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 2025-2030中国小型电路板行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 长尾票夹企业制定与实施新质生产力战略研究报告
- 已录制非教学用录音带行业直播电商战略研究报告
- 7.2做中华人文精神的弘扬者教学设计 -2024-2025学年统编版道德与法治七年级下册
- 2025年杭州万向职业技术学院单招职业适应性测试题库及答案1套
- 2024年天津医科大学眼科医院自主招聘笔试真题
- 幼儿园获奖公开课:大班语言《遇见春天》课件
- 煤矿招生考试试题及答案
- 2025年徐州市专业技术人员公需课程 - 知识产权
- 市政设施维护保养手册
- 《Python与数据分析应用》课件-第10章 数据分析工具Pandas
- 2024年高考政治(新课标卷)真题详细解读及评析(适用省份:山西、河南、云南、新疆)
- 安宁疗护基本病房管理规范
- 2025年中国邮政集团江西分公司招聘笔试参考题库含答案解析
评论
0/150
提交评论