英语专业学生翻译活动中的焦虑实证探讨_第1页
英语专业学生翻译活动中的焦虑实证探讨_第2页
英语专业学生翻译活动中的焦虑实证探讨_第3页
英语专业学生翻译活动中的焦虑实证探讨_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语专业学生翻译活动中的焦虑实证探讨    内容导读:、影响因素以及是否有着年级差别。通过SPSS浅析结果表明:被试者在翻译历程中总体上受焦虑情绪影响;被试者的翻译焦虑主要体现为负面评价焦虑;年级越低焦虑状态越高,差别检验达显著水平。关键词:英语专业探讨生;翻译焦虑;影响因素;实证探讨1. 引言在二语习得历程中,除了学习对策、环境等外部因素之外,学习者自 论文摘要:摘 要:本论文作者以20名英语专业硕士生为调查对象,通过问卷的形式,旨在调查目前大学生在翻译活动中有着的焦虑类型、影响因素以及是否有着年级差别。通过SPSS浅析结果表明:被试者在翻译

2、历程中总体上受焦虑情绪影响;被试者的翻译焦虑主要体现为负面评价焦虑;年级越低焦虑状态越高,差别检验达显著水平。关键词:英语专业探讨生;翻译焦虑;影响因素;实证探讨1. 引言在二语习得历程中,除了学习对策、环境等外部因素之外,学习者自身的情感因素对外语学习也有着不可忽略的影响,而其中的语言焦虑是影响外语学习的主要情感因素之一。学习焦虑是学生在学习活动中产生的不安、焦急、紧张、甚至恐惧的情绪状态(郝玫,郝若平,2001)。“译”作为二语习得中不可或缺的一部分同样受到学习者焦虑情绪的影响。本论文试图通过对部分英语专业探讨生进行问卷的形式,实证探讨学生在翻译活动中的焦虑类型,受何种因素影响及不同年级之

3、间有着的差别。2. 焦虑焦虑是变态情绪之一,又称心理异常。一般认为焦虑是指个体由于预期不能达到目标或者不能克服障碍的威胁,使得其自尊心与自信心受挫,或使失败感和内疚感增加而形成的紧张不安、带有恐惧感的情绪状态(王银泉,万玉书;2001)。语言焦虑即学习者需要用外语或第二语言进行表达时产生的恐惧或不安心理,属于焦虑的其中一种类型。对于语言焦虑的类型,不同学者有不同的看法。Macintyre和Gardner认为,外语学习中的语言焦虑指与外语语境(包括听、说和学习)有着特殊联系的紧张和畏惧感(Macintyre & Gardner,1994:284),是语言学习中所特有的一种复杂心理现象。根

4、据Ellis的观点,外语学习焦虑可分为三种:气质型、状态型和情景型(Ellis,1999:478-483)。气质型焦虑是一种较为长期的、与学习者个性相关的焦虑倾向,气质型焦虑的人可能在很多不同的情境下都会变得焦虑;状态型焦虑是某一特定时刻产生的焦虑心情,是气质型焦虑和情景型焦虑相结合的产物;而情景型焦虑是在特定情境下会出现的特定焦虑形式,主要探讨相对独立的容易激发焦虑的不同情境。Horwitz设计了外语学习焦虑测量策略外语课堂学习焦虑量表(Foreign Language Classroom Anxiety Scale,即FLCAS),被后来的探讨广泛采取。其目的是测量外语学习焦虑的广度和深度

5、。Horwitz等进一步提出了一套论述框架,用来解释外语学习焦虑所涵盖的三个相互关联的历程“交际恐慌”(communication apprehension)、“考试焦虑”(test anxiety)和“负面评价畏怕”(fear of negative evaluation)。交际恐慌指对与人交流感到害怕或紧张引起的害羞。考试焦虑指人们“在被评估的情况下对自己如果体现不好有可能面对的后果感到恐慌的心情”。负面评价畏怕在Watson和Friend关于社交评价焦虑的先驱性探讨中被定义为“对他人评价自己感到恐慌,对他人负面地评价自己感到烦恼,觉得他人总是给自己负面的评价”(杜慧颖,2010)。在对外

6、语学习中焦虑的理解上,还有另一个重要的观点,即,积极焦虑和消极焦虑之分。积极焦虑,即适度的兴奋和紧张,可以激励学习者,有助于学习者潜能的发挥,是有利的,是学习和考试的最佳状态。而消极焦虑,即过度紧张和焦虑会干扰学习者的学习行为,影响学习者的学习和考试状态,应及时加以调整(韩文芳,李养龙,2005)。由此可见影响外语学习焦虑的因素有很多:气质型因素、状态型因素、情景型因素,积 极因素、消极因素等,本论文将重点探讨探讨英语专业学生在翻译历程中考试焦虑和负面焦虑。3. 探讨策略及步骤3.1探讨目的本论文针对英语探讨生在翻译历程中的焦虑,试图回答以下不足:目前本校英语专业在翻译活动中主要有着哪些方面的

7、焦虑,哪些因素影响这些焦虑情绪,是否有着年级之间的差别。3.2探讨步骤随机选取了华北电力大学英语系探讨生院的二十名英语专业的学生作为探讨对象其中,一年级探讨生10名,为第一组,二年级探讨生10名,为第二组(其中男5名,女15名)。通过自行设计的“翻译焦虑调查问卷”对他们平时在翻译历程中的情绪体验进行调查和数据收集。之后将调查数据进行年级之间和各项目之间的比较浅析。3.3探讨工具本探讨参照“英语口语考试焦虑量表”(韩文芳,李养龙,2005)设计了“翻译焦虑调查问卷”,用来测量被试者的焦虑情况。以下表1表2为本论文探讨工具的信度浅析。信度是指以一个量表的各个项目所得到的分数是否具有一致性(王银泉,

8、万玉书,2001)。Cronbach的a相联系数反映一个量表中的所有项目是否检测单一特点和检测单一特点的程度有多高。由表2可见,“翻译焦虑调查问卷”内部相联系数为0.749(总人数=20),内部信度较好。“翻译焦虑调查问卷”包含16个项目。每个项目有五个选项供选择:1.很不同意;2.不同意;3.不确定;4.同意;5非常同意。各个选项分别计分为: 1分;2分;3分;4分;5分。带*号的项目反向记分,即选5分;4分,;2分;1分。20个项目的得分总和焦虑值。低分说明焦虑水平低;高分说明焦虑水平高。所有数据输入计算机用SPSS处理。四、 探讨浅析及讨论4.1翻译焦虑情绪情况通过表3可知,被试者在翻译

9、历程中的焦虑平均值为45.8分,最高者达到55分,最低为36(范围15分-60分),由此可以看出,被试者有着普遍的焦虑情绪。翻译历程中的焦虑涉及考试焦虑和负面评价焦虑。4.2年级之间的差别以表4中可以看出,第一组被试者的焦虑得分平均值为47.9,第二组被试者焦虑平均值为43.7,可见,研一学生的焦虑水平略高于研二学生。Sig.(2-tailed)为双尾t检验的显著性概率。通过表5可知,研一和研二在总分这个变量的显著性概率为0.044,小于0.05的显著水平。这表明,研一与研二两组在总分这个变量上有显著性差别。此外,两个变量的平均值差值95%置信区间不含有0,也显示出两组平均值差别显著。由此,可

10、以得出结论:研一被试者的焦虑水平略高于研二被试者。论文摘要:4.3 影响翻译焦虑的因素这里将重点讨论调查问卷中的题目1、2(具体内容见附录)。根据调查所得数据,题目1的焦虑总值为64,题目2为57,以总和来看20名被试者有着考试焦虑的情况。题目1中,40%的同学选择“同意”该论述,35%的同学表示“不确定”,其余40%的同学选择“不同意”。由此看来,不到一半的被试者(40%)有着考试焦虑。题目2中,50%的被试者选择“不同意”,35%的同学的态度为“同意”。探讨生对考试的焦虑不大,通过问卷发现只有35%的同学有着考试焦虑感。综上所述,被试者在翻译历程中受考试因素的影响不突出。根据上面陈述的浅析

11、,本论文的调查结果与其他探讨有着不同之处,即被试者的各项语言活动(听力、口语等)受考试焦虑的影响很大。为此,我们猜测,由于受试的对象为研一、研二学生,与本科阶段相比,探讨生阶段的考试大大减少。大部分被试者对考试的记忆停留在本科阶段。由此,被试者倾向于选择“不确定”和“不同意”可能是由于这个理由。根据调查问数=20),说明此量表检测单一特点:翻译历程中的焦虑。总体来看,被试者普遍有着翻译焦虑,焦虑的平均值为45.8分,最高水平达到55分。干扰翻译焦虑的因素有两个,包括考试焦虑和负面评价焦虑。本探讨通过数据浅析发现,考试焦虑对探讨生英语学习(翻译活动中)的影响不显著,仅有少部分被试者认为自己有着考

12、试焦虑。负面评价焦虑成 卷中题目14的数据,其焦虑总值为74,由此看出被试者负面评价的焦虑值较高。80%的被试者“同意”该项论述。只有10%的同学持“不同意”的态度,剩下一少部分(10%)的被试者表示“不确定”。通过浅析可以看出,被试者普遍有着负面评价焦虑。五、 探讨结论通过上面陈述的探讨发现,“翻译焦虑调查问卷”有较高的内部相联系数:0.749(总人数=20),说明此量表检测单一特点:翻译历程中的焦虑。总体来看,被试者普遍有着翻译焦虑,焦虑的平均值为45.8分,最高水平达到55分。干扰翻译焦虑的因素有两个,包括考试焦虑和负面评价焦虑。本探讨通过数据浅析发现,考试焦虑对探讨生英语学习(翻译活动

13、中)的影响不显著,仅有少部分被试者认为自己有着考试焦虑。负面评价焦虑成为影响被试者翻译活动的主要因素,有80%的被试者同意问卷中关于有着负面评价的论述。由此,我们可以认为,被试者的翻译焦虑类型属于负面评价焦虑,即在翻译历程中主要是受到他人评价或负面评价的影响。本论文还对不同年级之间的差别做了比较浅析。结果表明,研一被试者与研二被试者有着显著差别(显著性为0.044<0.05)。研一学生的焦虑水平略高于研二学生。由于本文只是针对被试者的焦虑类型和年级之间的差异这两者进行分析,研究存在着较大的局限性。对于翻译活动过程中的焦虑还有很多方面值得去发掘。参考文献1郝玫,郝若平. 英语成绩与成就动机、状态焦虑的相关探讨J外语教学与探讨.2001(2)2王银泉,万玉书. 外语学习焦虑及其对外语学习的影响J. 外语教学与探讨. 20013Macintyre, P.D. and Gardner, R.C. Methods and results in the study of anxiety and language learning: A review of the literatureJ. L

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论