中国崛起对世界经济的影响_第1页
中国崛起对世界经济的影响_第2页
中国崛起对世界经济的影响_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、The Influence of Chinas Emerging on the World Economy中国已经成为世界第二大出口国和第三大进口国。最近,中国又成为全世界的工业原料(矿产和金属)进口大国和第三大石油进口国。然而,在农产品贸易领域,中国能发挥的作用远没有人们想像的那么重要,迄今为止,中国人粮食消费的增长主要靠国内生产来满足。当然,从长远来看,这种相对的自给自足还远远得不到保障,但是就目前而言,国际市场农产品价格大幅上涨并不是中国进口造成的。China has become the world's second largest exporter and the third

2、 biggest importer. Recently, China has become the world's industrial raw materials (mineral and metal) importing countries and the third largest oil importer. However, in agricultural trade fields, China can play the role of far less important than most people think, so far, Chinese grain consum

3、ption growth mainly through domestic production to meet. Of course, in the long run, this relatively self-sufficient still far not guaranteed, but so far, the international market prices rising considerably is not caused by the Chinese imports.美国经济出现减速迹象,使人认为以中国为首的新兴经济体可能会接过富裕国家的接力棒,成为世界经济增长的发动机。200

4、7年,中国的国内生产总值已经占到全世界的5.4%,经济增长率高达11.4%,对世界经济增长的贡献已经超过美国.Sign of a slowdown appears in the U.S. economy, making people think that emerging economies headed by China may receive the relay baton from rich countries and become a world economic engine. In 2007, China's GDP has accounted for 5.4% of wo

5、rld economic growth rate, as high as 11.4%.The contribution to world economic growth has already surpassed that of the United States.但是,对于世界经济不同区域之间能否“脱钩”的问题,答案应该有所不同。因为中国的经济增长近些年巳经变得更加依赖国际经济环境。2005年以来,中国的经济增长大约有四分之一来自于贸易顺差。专家们认为,受美国需求下降的拖累,中国的经济增长速度可能会从2007年的11.4%下降到2008年9.5%或10%。But, the answer sh

6、ould be different for the "decoupling" problem among different world economic regions, because China's economic growth in recent years have become more dependent on international economic environment. Since 2005, about a quarter of China's economic growth have come from the trade s

7、urplus. Experts think that with the burden from U.S.s demand, the speed of China's economic growth might decline from 11.4% in 2007 to 9.5% or 10% in 2008.因此,国际经济形势的恶化会影响到中国经济,但中国经济仍将保持快速增长,因为它有自己的内在动力。可是它能因此拉动世界其他地区的经济吗?从短期来看,答案是否定的。中国经济对美国和欧洲的拉动作用很小,因为中国对欧美来说仍然是一个次要的市场。Therefore, the deteriora

8、tion of the international economic situation will affect China's economy, but China's economy will still maintain a rapid growth, because it has its own inner motivation. But can China pull in other parts economy by it? In the short term, the answer is no. China's economy has little pull

9、ing-in effect on the economy of the United States and Europe, because China is still a secondary market for them.当然。中国的经济活力通过提高生产率正在拉动亚洲其他地区的经济。中国进口的三分之二来自亚洲国家,它们向中国提供了世界工厂所需要的零件、中间产品、原料和设备。可是还不能肯定亚洲经济能不受美国的影响,亚洲很大一部分出曰一直依赖美国。亚洲与美国不可能顺利“脱钩”,美国市场对亚洲来说仍然非常重要。Of course. China's economic vitality is

10、 pulling in other parts of Asia by increasing its productivity. Two-thirds of Chinese imports come from Asian countries, they provide China with parts, intermediate products, raw materials and equipment the world factory needs. But its still not sure that Asian economies can be uneffected by America

11、's influence, A big part of Asias export has been always dependant on the United States. Asia and America could not "decoupling" smoothly, the American market is still very important to Asia.亚洲经济要想“独立”、甚至能够对世界其他地区产生拉动作用,就必须主要依靠内需而不是出口。重新恢复这种平衡对中国来讲尤其必要。If Asian economies want to be "independent",

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论