英汉被动句的限制条件_第1页
英汉被动句的限制条件_第2页
英汉被动句的限制条件_第3页
英汉被动句的限制条件_第4页
英汉被动句的限制条件_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英汉被动句的限制条件摘要:本文试着从几个方面描述一些英语与汉语的被动形式的使用限制条件,并对其进行一些对比研究,试着对一些使用限制条件进行解释,如:找出那些被动式使用不合理,那些不能使用被动句式,并试着解释这不合理以及不能使用的原因。摘要:英语,汉语,被动语态,限制条件。一、由词性特征对英汉语被动语态造成的限制1、动词 一种语言的被动形式都是建立在动词之上的,以实现这一动词所作用的客体的基础上产生。因此,句子中的动词与动词所作用的客体即动作的受体(audience)或者说是英语中的宾语是主动句可转化成被动句的两个必不可少的两个条件。如果没有动词,一句话亦不能成为完整的话,也就不能构成被动形式了

2、,同时如果没有受体(audience),那这被动形式也是无法解释的。语言首先被用来传递信息,被动结构的主要意义则在于传递并说明受体的信息,所以这更能说明没有受体的被动结构是不能被解释的。由此我们可以推断出所有语言的不及物动词是没有被动形式的。那么所有的及物动词都有被动语态吗?并不见得,其还有如下限制。1.1 动词根据其动态性的强弱,可分为表状态的动词和表动作的动词,其中表状态的动词,没有被动形式。这些状态动词包括:1.1.1表示“相互”的意义的动词,例如:resemble(类似、像),look like, equal, with, mean 等不能用于被动语态。例如:He agrees wit

3、h his mothers opinion.不能改写成:His opinion is agreed with by his mother.Four plus two equals six.不能转化成:Six is equaled by four plus two.1.1.2表示“适合”的意义的及物动词。如:suit,fit,become等不能用于被动句式。例如:That clothes suits him/不能转化成:He is suited by that clothes.That coat becomes her.不能转化成:She is become by that coat1.1.3表

4、示“含纳”意义的及物动词及其反义词都无被动形式。如contain, hold, comprise, consist of, lack ,lack of等等。例如:The U.S.A consists 53 states.不能被转化成:53 States is consisted of by The U.S.A.The library contains more than a million books.不能被转化成:more than a million books is contained by the library.1.1.4 “拥有的”意思的及物动词不能用于被动结构.如:be, hav

5、e belong to, owe等等。例如: He has a girl friend. 不能转化成:A girlfriend is had by him. That book belongs to him.不能转换成:that book is belonged to him.或者,that book is belonged to by him.1.1.5除以上表状态的动词外还有一些特殊的表示状态的动词如:last,cost,total,measure等等这些动词也没有被动形式。例如:This TV show lasts one hour.不能转化成:One hour is lasted by

6、 the TV show.1.1.6 然而有的及物动词,一词多义,它既可以表示状态又可以表示动作。这类词,当其表示动作时可以用被动结构,但当其表示状态时便不可以用于被动结构。这主要要求我们结合具体语境判断该词在这一句子中是表示状态还是表示动作。如词:hold, want, have等。例如: We hold a meeting yesterday.(此句中hold为举办主持之意,为表示动作的及物动词)所以可以转化成:A meeting was held by us yesterday.但是在下面一个句子当中:The classroom holds 40 students.(hold一词的意思为

7、“容纳”为状态动词)不能转化为:40 students are held by the classroom.1.1.7另外得注意的是:感官动词feel.hear,notice,see,small,watch,touch等等,以及使役性动词如;make,help,等等这些词在主动句中使用不带to的不定式,但是被变成为被动语态的时候,即是被转化成主语补语,此时的动词不定式必须带to.其中在使用let时的不定式可以不带to。例如:He heard their talk.其被动形式为:Their talk is heard to him.He made us work.其被动形式为:they were

8、 made to work.He let me go.其被动形式却为:I was let go.不能转化为:I was let to go.1.2 同样的在汉语中表示状态的动词也不能用于被动结构。这儿有些例子可以参考,例如:他有一个女朋友。不能转化成:一个女朋友被他有。这个计划方案还存在一些问题。不能转化成:一些问题被这个策划方案存在。等等。1.2.2此外较为特殊的是,汉语中有一种使令动词,这类动词在汉语中没有被动结构,不能用于被动句。例如:地震中救援官兵的英勇举动令所有人感动不已。这句话如若改成被动句式则为:所有人都被救援官兵在地震中的英勇行为感动。按照我们的汉语习惯,这句被动形式显然是合理

9、的,是能够被读者理解,是合乎语言习惯的,但是不知大家是否注意到,在这个被动句式中,动词早已经不是主动句中的“令”字而是“感动”一词。“使”字亦同理。例如:他的言论使我讨厌他。这句话这不能被改写成被动句式。除上特殊外,汉语中还有一种特殊的词-形容动词。所谓“形容动词”就是那些由形容词转化而来的动词。例如:“黄”、“红”、“青”、“软”等等一些列词。举几个例子:秋天来了,树叶逐渐黄了。不能转化。老师训完话后,他红着脸。不能转化成:老师训完话后,他的脸被红着。2、 双宾语 在汉语与英语句子中,双宾语的现象很常见。“他给了我一双手套”(He gave me a pair of glove)在这个句子中

10、“我”(me)是直接宾语而“手套”(a pair of glove)是间接宾语。这里先讲讲双宾语中的动词限制。在汉语的双宾语结构中,有的动词只能以直接宾语作主语以构成被动形式。如:老师送给了我们一些圣诞礼物。转化成:圣诞礼物被送给了我们。不能转化成:我们被老师送了一些圣诞礼物。在上面的例子当中“书”是直接宾语而“圣诞礼物”是间接宾语。只能用 “书“作被动结构中的主语。下面还分析一些其它例子: 她要吃它个三大碗。 他们要赚它个万八千的。上面两个例子中的”它”都是虚指成分,即是虚词。和英语一样,这些成分在汉语中同样不可以转化成被动句的主语。例如: 不能转化成: 它被他们赚了个万八千的。 它被她吃了

11、个三大碗。此外,及物动词后面的宾语可以是短语,单词,也可以是分句。在转换中,宾语就被转换成了被动句中的主语,但是并不是所有的宾语都可以转换成被动句的主语。下面就讨论一下各种成分作宾语时被动句的转换限制。 1.2.1 分词作宾语。分句包括限定分句和非限定分句。限定分句Jane thought that she was cute.不能转化为:That she was cute was thought by Jane.但是可以转化成:It was thought that she was cute.或者:She was thought to be cute.从上面的句子可以看出,限定分句在主动句作宾

12、语时,一般不能转化为被动句中的主语。当把含有限定性从句为宾语的主动句转化为被动句时可以借助代词it作为形式主语,以引导这个被动结构。 非限定分句 He hoped to visit his father. 不能转化为:To visit his father was hoped by him. 但是可以转化为:It was hoped to visit his father. The decided to meet in Beijing. 不能转化为:To meet in Beijing was decided by them. 但是可以转化为:It was decided to meet in Beijing. 代词作宾语 如果作宾语的短语是反身代词,相互代词或者是物主代词,即语法中所讲的,句中的主语与宾语有同指关系,不能被转换成被动形式。 We could see ourselves in the mirror. 不能转化成

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论