【英文歌曲】乡村音乐的代表作:TravelingLight轻装前行_第1页
【英文歌曲】乡村音乐的代表作:TravelingLight轻装前行_第2页
【英文歌曲】乡村音乐的代表作:TravelingLight轻装前行_第3页
【英文歌曲】乡村音乐的代表作:TravelingLight轻装前行_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、听歌学英语乡村音乐的代表作:Traveli ng Light轻装前行歌曲:Traveling Light歌手:Joel Hanson & Sara Groves“Traveliing Light ”中文翻译可以说成是“轻装上阵”,恰如其分地反映了乔伊.汉森在之前遇到的困境和释怀与解脱。而这首歌曲也是很轻松的音乐,思 绪在飘渺的旋律中尽情地放纵,往事在悠悠的曲子里隐现,动听的旋律勾起的总 是最美好的回忆。就像在夕阳下,迎着柔和的阳光,卸下身上重重的行囊,奔向 远方值得回味!英文歌词:Well I was doubli ng over the load on my shouldersWas

2、 a weight I carried with me everydayCross ing miles of frustrati ons and rivers a rag ing,P icki ng up stones I found along the wayI staggered and I stumbled dow nPathways of troubleI was hauli ng those souve nirs of miseryAnd with each ste p take n my back was break ing Till I found the One who too

3、k it all from meDow n by the riverside(Dow n by the riverside) I laid my burde ns dow n, Now I m traveling lightMy spirit lifted high(I found my freedom now) I found my freedom nowAnd I m traveling lightThrough the darkest alleys and Ion eliest valleysI was dragg ing those heavy cha ins of doubt and

4、 fearThe n with the one word sp oke n the locks were broke nNow He s leading me to placeswhere there are no tearsDow n by the riverside(Dow n by the riverside)I laid my burde ns dow n, Now I m traveling lightMy spirit lifted high(I found my freedom now) I found my freedom nowAnd I m traveling lightD

5、ow n by the riversideI laid my burde ns dow n, Now I m traveling lightMy spirit lifted highI found my freedom nowAnd I m traveling lightDow n by the riverside (Dow n by the riverside)I laid my burde ns dow n, Now I m traveling lightMy spirit lifted high(I found my freedom now) I found my freedom nowAnd I m traveling light中文歌词如双倍的重量压在肩上,感觉自己每日在负重前行;走过挫折的道路,穿越伤痛的河流不断俯拾路旁的卵石;我摇晃着,坎坷前行,眼前是充满烦恼的路。我拖曳着,和这些负重,每一步都感觉后背要被压垮,直到我发现了他,卸下了我全部的负重。走在河滩上,我卸下了负重,现在我轻装前行。我的精神在升腾,我终于找到了自由。我轻装前行。在黑暗的隧道和孤独的山谷里,我曾背负那些沉重的锁链,充

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论