最新《陋室铭》原文赏析_第1页
最新《陋室铭》原文赏析_第2页
最新《陋室铭》原文赏析_第3页
最新《陋室铭》原文赏析_第4页
最新《陋室铭》原文赏析_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、陋室铭原文赏析引导语: 房子虽简陋,但才能却卓越! 下面由小编与您一起分享一些陋室铭原文赏析,希望对您能有所帮助!陋室铭朝代:唐代作者:刘禹锡原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我( 住屋的人) 品德好 ( 就感觉不到简陋了) 。 长到台阶上的苔痕颜色碧绿; 草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏

2、不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”注释陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。在(z a i):在于,动词。名(mi ng):出名,著名,名词用作动词。灵(1 1 ng):神奇灵异。斯是陋室(1 o ush 1 ):这是简陋的屋子。斯:指示代词,止匕,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。惟吾德馨(x 1 n):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了 )

3、。惟:只。吾:我,这里是指( 陋室铭 ) 的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。尚书君陈:“黍稷非馨,明德惟馨。”。苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上; 草色青葱,映入帘里。上:长到; 入:映入。鸿儒(hGngrU):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪丁大。儒,旧指读书人。白丁:平民。这里指没有什么学问的人。(10)调(ti &o)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴 )。素琴:不加装饰的琴。(11)金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(金刚经 ) ,也有人认为是装饰精美的经典( 四书五经) ,但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(金刚经)而安徽考

4、察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。(12)丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。(13)之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。(乱耳:扰乱双耳。舌L:形容词的使动用法,使乱,扰乱。案牍(d U ):(官府的)公文,文书。劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使劳累。形:形体、身体。南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以

5、受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄, 字子云, 西汉时文学家,蜀郡成都人。庐: 简陋的小屋子。孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自论语子罕篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。(20)何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于论语子罕篇:“君子居之,何陋之有?”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”, 点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。(21) 谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大赏析铭是古代

6、一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒自己。明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋, “斯是陋室, 惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。陋室铭即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”, 也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是

7、陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累与反复推敲了。47 句刁难下祭出此文,并将其刻于石 上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成, 而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢?青苔在石阶上( 照样 ) 绿意盎然,野草在荒地里( 依然 ) 郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有( 你们这些 ) 无

8、学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。如果说本文的13 句是一种铺垫,那么47 句则进入了真正的对抗。 作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主, 也甘于平淡的那种志向吧。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的说明陋室“不陋”。追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论