古诗长寿乐_繁红嫩绿翻译赏析_第1页
古诗长寿乐_繁红嫩绿翻译赏析_第2页
古诗长寿乐_繁红嫩绿翻译赏析_第3页
古诗长寿乐_繁红嫩绿翻译赏析_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、古诗长寿乐繁红嫩绿翻译赏析长寿乐繁红嫩绿作者为宋朝诗人柳永。其古诗全文如下:繁红嫩翠。艳阳景,妆点神州明媚。是处楼台,朱门院落,弦管新声腾沸。恣游人、无限驰骤,娇马车如水。竞寻芳选胜,归来向晚,起通衢近远,香尘细细。 太平世。少年时,忍把韶光轻弃。况有红妆,楚腰越艳,一笑千金何啻。向尊前、舞袖飘雪,歌响行云止。愿长绳、 且把飞乌系。 任好从容痛饮, 谁能惜醉。 【前言】 长寿乐繁红嫩绿是北宋词人柳永的一首词,词上片写太平盛世繁华都市中的春游;下片写少年时的奢侈生活,歌舞之乐,并提醒人们去尽情享受青春,不妨千金买笑、从容痛饮。整首词词以自然的春光和人生的青春交相阐发, 由珍惜春天而有珍惜青春的感

2、慨。 【注释】长寿乐:词牌名,宋史乐志注“仙吕调”,乐章集注有“平调”和“般涉调”两体,此词为般涉调。双调一百十三字,上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵。神州:指北宋京城汴京。是处:到处。柳永八声甘州对潇潇暮雨洒江天:“是处红衰翠减, 苒苒物华休。 ” 朱门: 古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵,后以“朱门”为贵族邸第的代称。杜甫自京赴奉先咏怀五百字:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”弦管:弦乐器和管乐器,这里泛指乐器。新声:新颖美妙的音乐。腾沸:形容人声喧腾。辛文房 唐才子传王昌龄:“奈何晚途不矜小节,谤议腾沸,两窜遐荒。”恣:放纵。无限:没有约束,自由自在。驰骤(zh):驰骋,疾奔。韩非子韩

3、非子外储说右下:“造父御四马, 驰骤周旋,而恣欲于马。”娇马车如水:即“车水马龙”,形容车马众多,往来不绝,像流水一样。向晚:临近晚上。 通衢(qu)四通八达的道路。忍:怎忍。韶光:美好的春光。(11)红妆:指美女。周密齐东野语:“苹末转清商,溪声供夕凉,缓传杯催唤红妆。"(12)楚腰越艳:泛指美女。楚腰,即细腰,此处借指细腰女子。韩非子韩非子二柄:“楚灵王好细腰,而宫中多饿人。 ” 越艳, 古代美女西施出自越国, 故以 “越艳” 泛指美貌女子。李白经乱离后天恩流夜郎忆旧游: “吴娃与越艳,窈窕夸铅红。”(13)何啻(ch i )何止。(歌响行云止:即响遏行云,声音高入云霄,把浮动着

4、的云彩也止住了,形容歌声瞭亮。列子汤问:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢, 抚节悲歌, 声振林木, 响遏行云。 薛谭乃谢求反, 终身不敢言归。 ”飞乌:太阳。传说太阳中有三足乌,故称太阳为飞乌。【翻译】花盛开叶嫩绿,一派春天景色,将京城妆点得无限明媚。到处处危楼台榭、朱门院落,乐器吹奏着新颖美妙的音乐,非常热闹。道路上车马众多,来往不绝,任凭游人无限疾驰,竞相寻游美景名胜。归来的时候临近晚上, 四通八达的道路上, 如云的美女步履而带起轻微的芳香之尘。 太平盛世, 正当少年青春, 不忍把美好的春光轻易抛弃,何况还有楚腰越艳一样美女相伴, 她们一笑何止只值千金啊!

5、 面对酒宴上那如同雪花飘飞的舞袖, 响遏行云的歌声, 我愿用长绳系住太阳,好能从容痛饮,谁能怕醉啊。【赏析】长寿乐繁红嫩绿此词具体创作年份暂不可考。 因为柳永词多是写实, 词中有 “艳阳景,妆点神州明媚”句, “神州”即指北宋京城汴京,故此词写的是汴京的太平景象, 也就是说当时柳永在汴京。 而柳永出仕后在汴京为官时间很短, 所作词也大多是官场所见, 故此词应该是柳永早年在汴京时创作的。并且词中还有“少年时,忍把韶光轻弃”句,更加说明了此词作于柳永青少年时期。 清明踏青, 是北宋时期一个非常热闹的民俗。据孟元老东京梦华录载: “京师以冬至后一百五日为大寒食,寒食第三日即清明节矣。四野如市,往往就

6、芳树之下,或园囿之间, 罗列杯盘, 互相劝愁, 都城之歌儿舞女, 遍满园亭, 抵暮而归。 ”宋代著名画家张择端也猎取这一盛况, 创作出不朽的巨幅画卷 清明上河图 。柳永通过对这一民俗的描绘,集中地反映了当时社会普遍存在的享乐意识。 词的上片写太平盛世繁华都市中的春游。 词一开篇即写景, “繁红嫩翠。艳阳景,妆点神州明媚” 。这时候写的是自然景观,并且指明了这些景物是在“神州” ,也就是汴京。接下来,“是处楼台”三句写都市人文景观,以“是以”二字开始,写出了都市繁华的广泛程度;后又以“腾沸”二字结束,写出了都市繁华的热闹程度。 接下来是游春盛况的叙写。 “游人”之“恣”, “驰骤”之“无限” ,

7、从行动上写出了游春人的心情舒朗,无拘无束; “娇马车如水”的比喻,借用了李煜的“车如流水马如龙”(望江南多少恨),概写游春盛况, “寻芳选胜”则具体写游人的行踪,冠以“竞”字写出了游春人争先恐后的恣游心态。 “归来向晚”对照开头“艳阳景” ,表明游春活动从清晨的艳阳初升延续到黄昏日暮。结句“起通衢近远,香尘细细” ,可以说是游春活动的尾声了,以一“起”字领起,不仅极具画面感, 且情韵无尽。 这首词的上片在一定程度上记述了北宋前期太平盛世都市繁荣, 有一定的认识意义。 而且 “繁红” 、“嫩绿” 、“艳阳” 、 “朱门” 、 “新声” 、 “通衢” 、 “香尘”等一连串带有修饰性的词的运用,以及

8、“明媚” 、 “腾沸” 、 “如水” 、 “近远” 、 “细细”等一连串工笔描写, 都极为生动地显示了汴京春日的繁盛。 无论是内容还是表现, 上片都可以说是整首词的精华所在。 词的上片已写尽汴京太平景象,下片则进一步写歌舞之乐。 “太平世” ,直言自己生活的时代是一个太平盛世。 “少年时”二句说自己还处于少年时期,不忍心把美好的时光轻易抛弃。 “况有红妆”二句说自己有美女相伴,连用“红妆” 、 “楚腰” 、 “越艳”三个词来形容相伴歌女的美貌,之后,词人又引用了一个典故,出自王仁裕开宝天元遗事 ,书中说宫廷乐工许合子“善歌,最受明皇宠爱。每对御奏歌,则丝竹之声莫能遏。帝尝谓左右曰: 此女歌直千金。 ”词人还用了“何啻”二字,说她们“一笑”何值“千金” ,不仅突出了相伴美女的美貌,也从侧面反映了词人当时的奢侈生活。接下来, “向尊前”二句写歌舞之盛,此处多用典故。先写舞, “舞袖飘雪” ,典故出自曹植洛神赋 : “仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪” ;后写歌, “歌响行云止” ,引用列子汤问秦青歌声“响遏行云”的典故。有美女相伴,又有歌舞欣赏,故而词人说“愿长绳、且把飞乌系。任好从容痛饮,谁能惜醉” 。希望用绳子把太阳系住,以便“从容痛饮” 。这种挽留时光的方式独特、 浪漫, 表现了词人对少年韶光易逝的惶恐和无奈。 词中以自然的春光和人生的青

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论