商务社交:制定日程_第1页
商务社交:制定日程_第2页
商务社交:制定日程_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、商务社交:制定日程无论你的能力有强,也不可能单独完成所有的工作,向同事求助是在所难免的。在向别人请求帮助时,表达方式非常重要,恰当而婉转地提出请求不仅是一种礼仪,更能起到良好的沟 效果。A: Good morning, Linda. There'll be some people coming into our company tomorrow.Please make a detailed schedule for me for tomorrow.早上好,琳达。明天有几个人要来我们公司。请给我制定一份明天的详细日程表。B: Who are they, Mr. Peter?什么人,彼得先

2、生?A: They are: Mr. Jones, general manager of Fuqiang Co.; Mr. Sam, president of Bestway Co.; and Ms. Griffin from Pilot Corp.I-R芬他们有:福强公司的总经理琼斯先生,百事威公司的总裁萨姆先生,以及派洛特公司的格里 女士。B: We'll have the board meeting at 2:30 tomorrow afternoon, won't we?我们明天下午 2点 30 分开董事会,是吗?A: Yes.是的。B: But the sales m

3、anager of Lee Brothers', Mr. Lee, just called and insisted on seeing you tomorrow afternoon.但是李氏兄弟公司销售部经理李先生刚来过 ,还坚持说明天下午要见你。董事A: The board meeting will be finished at about 3:30. You could arrange his appointment after that. 会大概 3 点半结束。你可以把他安排在这个时间之后。B: He said that he would leave for Guangzhou

4、 at 4:00 p. m. tomorrow.他说他明天下午 4 点要去广州。A: All right. Please tell Johnson to meet him tomorrow afternoon.那好吧。就让约翰明天下午接待他。B: Yes, sir.好的。先生。A: Could you give me the schedule before 4 o'clock this afternoon?今天下午 4 点之前能将日程表给我吗?B: No problem, sir.没问题,先生。Word是学生和职场人士最常用的一款办公软件之一,99.99%的人知道它,但其实,这个软件背

5、后,还有一大批隐藏技能你不知道。掌握他们,你将幵启新世界的大门。Tab+Enter,在编过号以后,会自动编号段落Ctrl + D调出字体栏,配合 Tab+Enter全键盘操作吧Ctrl + L左对齐, Ctrl + R 右对齐,Ctrl + E居中Ctrl + F查找,Ctrl + H替换。然后关于替换,里面又大有学问!有时候Word文档中有许多多余的空行需要删除,这个时候我们可以完全可以用查找替换来轻松解决。打幵 编辑菜单中的 替换对话框,把光标定位在查找内容输入框中,单击高级按钮,选择 特 殊字符中的 段落标记两次,在输入框中会显示“ "PAP',然后在 替换为输入框中用上面的方法插入一个段落标记个“ AP,再按下全部替换按

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论