汉英委婉语的个性化表达_第1页
汉英委婉语的个性化表达_第2页
汉英委婉语的个性化表达_第3页
汉英委婉语的个性化表达_第4页
汉英委婉语的个性化表达_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、民族文化视阈下汉英委婉语的个性化表达摘要:委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象,更是一种 文化现象,因而带有浓重的文化印记。汉语委婉语在防止忌讳、防 止粗俗、防止伤人、掩盖矛盾的表达中处处表达谦卑、 文雅、含蓄、 礼貌的民族个性;英语委婉语却显出独立、开放、幽默、创新以及 自我中心的英语民族特性。关键词:汉英委婉语;个性化表达;民族文化前言委婉语是一种普遍的语言现象,是人们在交际或交流过程中为了 防止双方不快或损害双方关系而采用的一种迂回、曲折、模糊的语 言表达形式。委婉语同时是一种常见的社会文化现象,我们可以从 日常生活的方方面面感受到委婉语的渗透力,透过委婉语的运用, 可以洞察许多社会

2、现象。委婉语起源于语言的禁忌,“言语禁忌具有民族个性,委婉语也必然具有鲜明的民族个性,因此,委婉语 还是一种具有民族个性的语言形式,不同语言的委婉语有着不同的 个性表达法。一、汉英委婉语的个性化表达及其民族文化特质委婉语承当着传达信息的任务,但由于民族文化的差异性,汉英 委婉语自然有着各自的表达方式。1防止忌讳的婉转表达中国的传统文化深受儒、释、道等诸家思想的影响,因此人们的 死亡观与这些思想有着千丝万缕的联系。早期社会,人们对死亡的必然性持否认态度,认为人死后会投胎转世为其他生灵。如今人们 的看法大不一样,认为人生只有一次,生命具有不可逆转性,死是 生的终结。所以,死亡一直是中国人很忌讳的话

3、题,为减轻悲哀, 人们常委婉地说:辞世、长眠、与世长辞、作古、安息、往生、驾 鹤西归等。汉语对死亡的表达因人而异,皇帝、诸侯、大夫、士、 庶人、佛家等之死都有与之身份对等的说法。在不同年龄段死去, 好人与坏人之死也各有其词。汉语关于死亡的委婉语具有浓厚的阶 级色彩,映射出中国社会“上下有级,尊卑有序民族文化现象。2防止粗俗的文雅表达委婉语的重要功能之一是防止粗俗,主要用于表达人的排泄及性 交行为,以免引起不愉快的联想。谈“厕上厕所的汉语委婉说法是去洗手、放松一下、解手、去方便一下 等。如厕最具汉民族历史文化特色的委婉语当属“出恭。明代科 举考试时,为防止考生擅自离开座位,特在考场中设立“出恭、

4、“入敬的牌子,考生如需上厕所,必先领取牌子,凭牌方可进出 厕所和考场,以示庄严,此后人们俗称如厕为出恭。如厕的英语委婉表达把戏繁多,日常使用的有 to goto the toilet, to wash one s hand等,止匕夕卜还有如:to answerthe nature s call晌应 大自然的召唤),to go and see one saunt医看姨妈);to go number one。、便),to do mybusines承办事),to make a pit stop紧急维修), to visitjohn(拜访约翰)等。3防止伤人的礼貌表达符合客观事实的描述有时并不能取悦于

5、人,反而是一些模糊的说 法能够既悦人又利己。(1)谈“残对于生理缺陷人士,汉英语言都力避直白表达,以免伤害对方。汉语中常用“腿脚不利索、“腿脚不方便等代替 需,用“失 明来代替“瞎,用“耳朵不好使唤、“耳背、代替“聋, 表达方式容易让人承受。英美人把 crippled(W)、blind(瞎卜deaf倩)、 dumb(哑)统称为thehandicapped or disable然疾人),表现力稍有缺 乏。(2)谈“丑汉语对人的相貌描述一般带有礼貌和恭维的成分,尽管与被描述 者的情况可能不相符,但听起来舒服。管长相不好的男人叫“酷, 对长相不佳的女性说是长得“很平安。“求异尚变是一种反传统 的社会

6、心态,突破语法常规的句式能给人一种耳目一新的感受,而 且符合青年人求异尚变心理的需要。年轻人敢于突破传统,把一 个眉目不清爽的人说成是“很抽象,人长得粗暴用“很海量来 形容,长得胖是“很占内存,长得不够好看用“很含蓄等描述。 另外,对其貌不扬者,说是“有碍市容,长得“很鬼斧神工等, 用词夸X,文化色彩丰富。英文对长相、体型的委婉表达,常见的有plainlooking, homely, slim, slender plump等,这些都是英语中比拟传统的委婉说法。(3)谈“老关于“老的说法很能说明汉英民族文化的差异性。汉民族素有 敬老尊老的传统,在汉文化中,“年老给人一种“德高望重之 感,所以有“

7、老先生、“老红军的说法。汉民族的家庭与社会 构造严密,无论在家里还是在社会上都广受尊重,故有“老王、“X老之尊称。成语“老当益壮和俗语“姜还是老的辣是对老年人的表扬和肯定。在英美人看来,人一旦变老就意味着衰朽残年,来日不多。其次, 西方传统家庭构造松散,子女长大后就离开父母独立生活,老年人 的晚景将变得孤独与凄凉。再者,英语文化崇尚个人主义,追求独 立创新,不因陈守旧,不迷信特权,在这样的环境下老人通常有被 遗忘、被淘汰的感觉。所以,他们很难承受“老的事实,对“老 讳莫如深,由此出现了不少关于老人的委婉语:adult, thelongerliving, a sen jor citizen。这些

8、委婉语的运用充分照顾了英美 国家老年群体的心理需求。(4潮业新说在中国的传统观念中,职业有上下贵贱之分,正所谓“劳心者治 人,劳力者治于人。新中国成立以后,传统的敬业精神“三百六 十行,行行出状元得到了极大地弘扬,人们的职业选择和岗位态 度发生了根本性的改变。为了减轻体力劳动者的心理刺激,促进社 会和谐,汉语中也出现了一些职业委婉语,如用“美容师代替“理 发师,以“环卫工人取代“清洁工。英美人把“看门人叫做“平安官员,把“屠夫叫”肉类技 术专家,原先土里土气的“员工变成了高贵的“专家,说明 了英语国家社会有意拔高这些传统上地位较低的职业,并试图以此 消除行业歧视。名目繁多的职业名称委婉语反映了

9、英美国家严重的 行业歧视现状,由此才出现卑贱工种向高贵行业靠拢的职业名称变 革诉求。(5岸生新说在中国,人们习惯将学习成绩不好、表现不佳的学生叫“差生, “差生们似乎已经习惯于这样的称谓,从某种程度讲这与中国严 明的等级观念有关。随着人本化教育理念的传播,教师对差生的态 度和教育有所改观,出现了像“后进生这样的差生替代语,教师 给差生的评语也趋于和蔼,学校已不再出现重点班和普通班,代之 以无等级标记的 xx级xx班。英美国家教育不以分数论英雄,对于学习成绩不理想甚至很差的 学生通常以鼓励为主,鼓励的方式主要是通过低调陈述,即正话反 说或重话轻说来实现。低调陈述不但能淡化事态,还可防止学生难 堪

10、,维护了学生的自尊心和自信心。常用的低调陈述包括belowaveragestudentsunderachiever鲜, 直白的 stupid student那么几乎/J、 用。4掩饰矛盾的模糊表达淡说社会问题委婉语具有模糊问题、掩饰矛盾的功能。中国人已经注意到委婉语在构建和谐社会中的作用,在官方文件上常见有不少颇具中国特 色的社会问题委婉语,如把“失业称为“下岗,把“穷人说 成“生活困难者,用“经济滑坡代替“经济不景气,以“价 格上调代替“涨价。这些委婉语在表达上显得平淡而正面,但 与事实的距离拉大了, “这类委婉语的应用掩盖或者缩小了某些社 会问题,它们的功能很难说是积极的。在委婉语的模糊和

11、掩饰下,大的社会矛盾听上去就像是一个小问 题,严重的社会问题听起来不过是一桩很普通的事。我们不妨看一 看英语国家政客是怎样一步一步把穷人美化起来的:先是说needy然后改成 lowine,接着是 culturally deprived 再改称 underprivileged 最后变成 disadvantagesd 穷人住的 slum摇身变, 成了 special areas 等。这些委婉语的使用并不能从根本上改变社会问题,但却能在一 定程度上缓和社会矛盾。二、结语委婉语根植于民族文化之中,它之所以有个性化表达,是因为各 个民族的文化存在差异性。总的来看,汉语委婉语那么显得中庸、 规矩、内敛得多,这是中国的谦恭、礼让、文雅、含蓄等传统文化 特质在委婉语中的反映。相比之下,英语委婉语或多或少带有英美 传统文化中独立、开放、幽默、求异、直率以及自我中心的民族个 性,这一点可以从英语委婉语的形成过程和使用效果看出来。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论