答韦中立论师道书_第1页
答韦中立论师道书_第2页
答韦中立论师道书_第3页
答韦中立论师道书_第4页
答韦中立论师道书_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、答韦中立论师道书柳宗元本文选自河东先生集。是作者被贬永州期间给韦中立的一封回信。韦中立,潭州刺史韦彪之孙,元和十四年(819)进士。未中进士时,曾写信要求拜柳宗元为师,并不辞道远,从长安到永州去拜访求教。后来柳宗元不断地对他进行帮助。这封回信谈了两个问题,一个是论师道,一个是论写作。它是柳宗元文学理论的代表作,在我国文学理论发展史上占有重要的地位。 二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾【互相观望;互相观望;全面观察;全面观察;向周围看】向周围看】其中,未见可师者。虽常好言论,为文章,甚不自是【宾语前置,自是,认为自【宾语前置,自是,认为自己正确】己正确】也。不意【料想】【料

2、想】吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取【被取法学习】。仆自卜【估量】固无取【没有可取的地方】,假令【假如;即使;谓暂时代理县令】有取,亦不敢为人师。为众人师且不敢,况敢为吾子【您】师乎?孟子称“人之患在好为人师”。由魏、晋氏以下,人益不事师【尊奉老师,即从师学习】。今之世,不闻有师,有辄哗笑【众人放声大笑】之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗【流行的坏风气】,犯笑侮,收召后学,作师说,因抗颜【抗,举。不屈服不妥协的样子。谓态度严正】而为师;世果群怪聚骂,指目牵引【指指点点,眉来眼去,牵强附会地攻击他】,而增与【增加,越来越多】为【同“伪”】言辞。愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈【急切的样子】而东,如

3、是者数矣。屈子赋曰:“邑犬群吠,吠【于】所怪也。”仆往闻庸、蜀【此处泛指四川之地】之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言【过分夸大的话】。前六七年,仆来南,二年冬,幸【正好,恰好。杜甫除架诗:“幸結白花了,宁辞青蔓除。”】大雪逾岭,被【覆盖】南越中数州。数州之犬,皆苍黄【同“仓皇”惊慌失措的样子】吠噬狂走者累日,至无雪乃已。然后始信前所闻者。今韩愈既自以为【把自己当作】蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,(吾)不以病【诟病,辱骂。这里用于被动意义,被辱骂,受到辱骂。】乎?非独(吾)见病【被困辱】,亦以病吾子【使您受辱】。然雪与日岂有过哉?顾【只是】吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢衒【同“炫”显

4、露,显示】怪【奇异,与众不同】于群目,以召闹取怒乎? 仆自谪过【因罪过而被贬谪】以来,益少志虑【志愿】。居南中【泛指南方】九年,增脚气病,渐不喜闹。岂可使呶呶【no no多言,喋喋不休;喧闹声】者早暮咈【f,违背,违逆。此刻译为骚扰】吾耳,騒【扰乱】吾心?则固僵仆【跌倒】烦愦【心烦意乱】,愈不可过【度日】矣。平居望外【意外】遭齿舌【口舌】不少,独欠为人师耳。 抑【发语词/而且】又闻之,古者重冠礼,将以(之)责(之)(以)成人之道,是圣人所尤用心【费心,留意重视】者也。数百年来,人不复行。近有孙昌胤者,独发愤【发奋振作】行之。既成礼,明日造【往,到】朝,至外廷【:外朝。对皇帝宫内(内廷)而言。此

5、处指群臣等待上朝和办公议事的地方】,荐【同“搢”,插】笏言于卿士曰:“某子冠毕。”应之者咸怃然【怅然失意貌;惊愕貌】。京兆尹郑叔则怫然【愤怒貌】曳【倒提】笏却立,曰:“何预我耶? ”廷中皆大笑。天下不以(之)非郑尹而快【称赞】孙子,何哉?独为所不为也。今之命师者大类此。 吾子行厚而辞深,凡所作,皆恢恢然【宽阔广大貌,此指气魄宏大。;宽宏大度貌。:】有古人形貌【风度,风格】,虽仆敢为师,亦何所增加也?假而【假如】以仆年先吾子,闻道著书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固【副词:一定;本来;确实,实在;坚决,一再;仍旧,还是;已经,久已;岂,难道;固然;也,就】愿悉陈中【心中】所得者。吾子苟【姑且】自

6、择之,取某事去某事则可矣;若定是非以敎吾子,仆材【同“才”】不足,而又畏前所陈者,其【我】为不敢也决矣【我不敢当老师是肯定的】。吾子前所欲见吾文,既悉以(之)陈之,非以(之)耀明【炫耀】于子,聊欲以观子气色【人的精神和面色,神情态度】、诚好恶如何也。今书来言者皆大过【太过分】。吾子诚非佞誉【曲意赞美】诬谀【以不实之词奉承人】之徒,直见【表对我怎么样】爱甚故然耳【只是太爱护我所以才这样说罢了】! 始吾幼且少,为文章以辞为工【把辞藻漂亮当作工巧】。及长,乃知文者以明道,是固不苟【随意】为【追求】炳炳烺烺【漂亮有光彩,指文章的辞采声韵】,务【致力于】釆色【指辞藻华美】,夸【夸耀】声音【指行文用字的声

7、韵】而以【之】为能也。凡吾所陈,皆自谓【认为】近道【圣人的学说】,而不知道之果【果真】近乎远乎? 吾子好道而可【赞许】吾文,或者其【它们,我的文章】于道不远矣。 故吾每为文章,未尝敢以轻心掉【摆弄】之,惧其剽【轻浮】而不留【沉稳】也;未尝敢以怠心【怠慢的思想:偷懒取巧之心】易【轻视】之,惧其弛而不严也;未尝敢以昏气【昏昏然的精神状态】出之,惧其昧没【模糊不清】而杂也;未尝敢以矜气【骄傲自大的精神状态】作之,惧其偃蹇【傲慢狂妄的样子】而骄也。抑之欲其奥【含蓄】,扬【尽情发挥】之欲其明【明快】,疏之欲其通【加以疏导是希望文气流畅】,廉【不贪,指省约笔墨】之欲其节【节制,指文字简洁】;激而发之【把不

8、好的东西搅动起来并淘汰掉,这里指文章的删削修改:剔除污浊】欲其清【希望语言清雅不俗】,固而存之欲其重【凝聚保存文气是希望风格庄重不浮】。此吾所以羽翼【辅佐】夫道也【这是我用来辅佐那圣贤之道的方法。】【这就是我用来阐明圣人学说的写作态度】本【以为本】之书以求其质【质朴】,本之诗以求其恒【恒久,柳宗元认为其具有永恒的魅力】,本之礼【三礼:仪礼,周礼,礼记】以求其宜【文章内容的合理性】,本之春秋以求其断【(文章内容褒贬的)明断】,本之易以求其动【变化】:此吾所以取道之原也【这就是我用来吸取“道”的本源的办法】。参之谷梁氏以厉其气,参之孟荀以畅其支【同“枝”,文章的条理】,参之庄老以肆其端【铺肆,放开;端,端绪,文章的思路】,参之国语以博【繁多】其趣,参之离騒以致【表达】其幽【深沉,这里指文章的情感】,参之太史公以著【显露】其洁【简洁,这里指文章的用字】。此吾所以旁推【广泛推求】交通【(使)融会贯通】而以为之文也【这就是我用来广泛推究、使它们融会贯通,并运用各家的写作经验来

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论