并列平行结构实用教案_第1页
并列平行结构实用教案_第2页
并列平行结构实用教案_第3页
并列平行结构实用教案_第4页
并列平行结构实用教案_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Keeping your head, instead of crowding and pushing to get to an exit, may make the different between life and death when fire breaks out. 要点分析:句中主语(zhy)为动名词短语“Keeping” “crowding”和“pushing”两个动名词是并列平行结构。参考译文(ywn):当火灾发生时,保持冷静,不要向安全出口乱挤乱拥,这样就会使生与死的机会截然不同。第1页/共7页第一页,共8页。The way space is used to enable th

2、e individual to achieve privacy, to build homes or to design cities is culturally influenced. 要点:主语the way 有一个很长的定语从句修饰,定语从句中有三个并列的不定式短语作动词“is used”的目的状语(zhungy)即to achieve privacy, to build homes,和to design cities。本句的主干部分为:The way is culturally influenced。参考译文:怎样利用(lyng)空间实现个人隐私,修建住宅及规划城市都受到文化上的影响。

3、第2页/共7页第二页,共8页。And neither friends nor family can convince phobic people that most animals are harmless, that thousands of travelers fly safely every day, and millions of people ride safely in elevators several times each day. 要点:neithernor连接并列主语。“convince”后接“people”作宾语,另外三个“that”从句并列作convince 的宾语,其

4、中(qzhng)最后一个“that”从句前省略了“that”补齐则为(that) millions of。 参考译文(ywn):朋友们及家庭成员都无法说服恐惧症患者,使他们相信:多数动物对人无害,数以千计的旅行者每日都安全的飞行,数百万的人每天都安全地乘好几次电梯。 第3页/共7页第三页,共8页。并列句的省略(shngl) 为了使讲话和行文简洁( jinji)并列句句中某些成分有时可以省略。 在并列句中后面的分句往往省略和上文重合的部分尤其当第二句出现and, but, neither, either, nor, so too时那么后一个分句与前一个分句相同的句子成分可以省略。在英汉翻译时省略

5、部分常常要翻译出来。第4页/共7页第四页,共8页。It is said that in England death is pressing, in Canada (it is) inevitable and in California (it is) optional. I think youll win the race; indeed we all think so. By taking thought, men can move mountains-and have (moved mountains). In note-taking, a strict discipline has to

6、 be kept to and all inessential details (have to be) ignored and unnecessary words (have to be) eliminated. 第5页/共7页第五页,共8页。真题再现(zixin) If the moderate end of the legal community has its way, the information on products might actually be provided for the benefit of customers and not() as protection a

7、gainst legal liability. 1999年text1 真题再现(zixin) Foreign clearly aids orientation in time, since old memories weaken and the new tend to stand out, providing clues for inferring duration. 1995年text5第6页/共7页第六页,共8页。感谢您的观看(gunkn)!第7页/共7页第七页,共8页。NoImage内容(nirng)总结Keeping your head, instead of crowding and pushing to get to an exit, may make th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论