商务信函的翻译Translation of Business Letters_第1页
商务信函的翻译Translation of Business Letters_第2页
商务信函的翻译Translation of Business Letters_第3页
商务信函的翻译Translation of Business Letters_第4页
商务信函的翻译Translation of Business Letters_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Practical Business English Translation1.1 Ingredients1. 信头信头 (letterhead/ heading): 写信人的地址和写信日期写信人的地址和写信日期2. 信内地址信内地址 (inside address): 收信人的名称和地址收信人的名称和地址3. 称呼称呼 (salutation)4. 事由事由 (subject or caption)5. 开头语开头语 (opening sentence or sentences)6. 正文正文 (body of the letter)7. 结尾套语结尾套语 (complimentary cl

2、ose)8. 签名签名 (signature)9. 附加成分附加成分: 案号案号(reference)、 编号编号(serial number)、 注意项注意项(attention line)、 主办人主办人代号代号(identification mark)、缩写名、附件及、缩写名、附件及分送标志部分分送标志部分(IEC: initials, enclosures and carbon copies block)、附言、附言(postscript)等。等。2.1 Categories of Business LettersLetters of Establishing Business Rel

3、ations(资信调查函、建立交易函资信调查函、建立交易函)Letters of Promotion(促销函促销函)Letters of Inquiries and Replies(询盘函询盘函)Letters of Making Offers(报盘函报盘函/报价函报价函)Letters of Counter-offers/Counter-suggestions(还盘函还盘函)Letters of Orders(订货函订货函)Letters of Payment(付款函付款函)Call Letters(催款函催款函)Letters of Packing & Transportation

4、(装运装运函函)Letters of Insurance(保险函保险函)Letters of Compensation Claims(索赔函索赔函)Letters of Claim Settlement(理赔函理赔函)2.2 Functions of Business LettersInformative business lettersCommunicative business letters3. Characteristics of BLFormalFive Cs PriciplesCorrectness(准确准确)Clarity(清楚清楚)Conciseness(简洁简洁)Completeness(完整完整)Courtesy(礼貌礼貌)Seven Cs PrinciplesConcretness(具体具体)Consideration(体谅体谅)4. BL Trans

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论