2019高考二轮复习之文言文翻译PPT_第1页
2019高考二轮复习之文言文翻译PPT_第2页
2019高考二轮复习之文言文翻译PPT_第3页
2019高考二轮复习之文言文翻译PPT_第4页
2019高考二轮复习之文言文翻译PPT_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 文言文翻译文言文翻译高考二轮复习之高考二轮复习之知识回顾知识回顾(1 1)文言文翻译严格遵循两个原则:)文言文翻译严格遵循两个原则:一是忠于原文一是忠于原文, ,力求做到(力求做到( )()( )()( ) 二是字字落实二是字字落实, ,以以 译为主译为主, ,以以 译为辅。译为辅。(2 2)文言文)文言文“六字翻译法六字翻译法” ” :信信 达达 雅雅 留、补、删、换、调、选留、补、删、换、调、选意意 直直留留:专有名词、国号、年号、人名、物名、职专有名词、国号、年号、人名、物名、职称、器物称、器物等,可照抄下来,不翻译。等,可照抄下来,不翻译。补补:就是补出省略成分。就是补出省略成分。删

2、删:可以删去无法翻译或翻译出来后读起来反:可以删去无法翻译或翻译出来后读起来反而不通顺的虚词。而不通顺的虚词。例:卢陵文天祥自序其诗卢陵文天祥自序其诗例:公之视廉将军孰与秦王公之视廉将军孰与秦王 (厉害)(厉害)例:师道之不传也久矣师道之不传也久矣换换:一是一是换词换词,把古词换成,把古词换成同义或近义的现代词或词同义或近义的现代词或词组组。例:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。二是二是换固定结构换固定结构,即将文言文中的固定结构换,即将文言文中的固定结构换成现代词或结构。成现代词或结构。尊崇,崇尚尊崇,崇尚每年每年例:何以战?何以战? 无乃尔是过与?无乃尔是

3、过与?凭什么凭什么恐怕恐怕吧吧调调:将各种倒装情况回复到现代汉语的习惯用:将各种倒装情况回复到现代汉语的习惯用法。法。选选:选用:选用恰当的词义恰当的词义翻译。文言文中一词多义翻译。文言文中一词多义的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子准确。能使句子准确。 例:蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。利爪牙利爪牙强筋骨强筋骨例:使秦复爱六国之人,则递三世可至万世使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君。而为君。喜爱、喜欢、怜爱、爱护喜爱、喜欢、怜爱、爱护 阅读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了阅读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“

4、六六字法字法”的哪一方法。的哪一方法。 董叔将娶于范氏董叔将娶于范氏, ,叔向曰:叔向曰:“范氏富范氏富, ,盍已盍已乎乎! !”曰:曰:“欲为欲为系援系援(这里指通过婚姻关系往上爬)(这里指通过婚姻关系往上爬)焉。焉。”他日,董祁他日,董祁(即范氏,嫁给董叔后便称(即范氏,嫁给董叔后便称“董祁董祁”)愬愬(诉)(诉)于范献子于范献子(范氏之兄)(范氏之兄)曰:曰:“不吾敬也。不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰叔向过之,曰“子盍为子盍为我请乎?我请乎?”叔向曰:叔向曰:“求系,既系矣;求援,求系,既系矣;求援,既援矣。既援矣。欲而得之,又何请焉?欲而得之,又何请焉

5、?”文言文翻译的文言文翻译的“六字法六字法” 请你来当解题者请你来当解题者 范氏范氏 富富, , 盍盍 已已 乎乎? ? 献子献子 执执 而而 纺纺 于于 庭庭 之之 槐。槐。 欲欲 而而 得得 之,之, 又又 何请何请 焉?焉?范家范家 富贵,为什么不富贵,为什么不 停止这门婚事呢?停止这门婚事呢? 范献子范献子 把把 董叔抓来董叔抓来 绑绑 在在 庭院中庭院中 的的 槐树上。槐树上。 你想要的你想要的 得到得到 了,还了,还 请求什么请求什么 呢?呢? (留)(换)(换)(留)(换)(换) (换)(补)(换)(换)(补)(换) (留)(换)(补)(留)(换)(补) (选)(换)(换)(换)

6、(换)(选)(换)(换)(换)(换)(补、换)(删)(换)(删)(补、换)(删)(换)(删) (选)(调、换)(换)(选)(调、换)(换)留、补、删、换、调、选留、补、删、换、调、选请你来当解题者请你来当解题者文言文翻译的文言文翻译的“六字法六字法” 思考思考: :命题者为什么要选这三句作翻译题?有什命题者为什么要选这三句作翻译题?有什么命题规律?么命题规律?(1 1)范氏富)范氏富, ,盍已乎?盍已乎?(2 2)献子执而纺于庭之槐。)献子执而纺于庭之槐。(3 3)欲而得之,又何请焉?)欲而得之,又何请焉?范家富贵,为什么不停止这门婚事(亲事)呢?范家富贵,为什么不停止这门婚事(亲事)呢? 范

7、献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。你想要的得到了,还请求什么呢?你想要的得到了,还请求什么呢? 命题一般选择含有命题一般选择含有重要词语、特殊句式重要词语、特殊句式的句子的句子选择含有选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子总结高考翻译题命题规律总结高考翻译题命题规律通假字、词类活用、古今通假字、词类活用、古今异义、常见实词、虚词异义、常见实词、虚词省略句、被动句、省略句、被动句、倒装句、判断句及倒装句、判断句及固定句式固定句式抓关键词句,洞悉得分点总结:文言文翻译技巧一总结:文言文翻译技巧一要有踩点得分的要有踩点得分的意识,洞悉命题意识,洞

8、悉命题者 想 考 你 什 么者 想 考 你 什 么找出关键词语,特找出关键词语,特殊句式,准确翻译殊句式,准确翻译关键词句不落实,关键词句不落实,就会徒劳无功就会徒劳无功1.1.唯睢亦得谒,睢请为见君于张君唯睢亦得谒,睢请为见君于张君。(。(3 3分)分)只有我能看到(张君),我就把您引见给张君。只有我能看到(张君),我就把您引见给张君。(张君)就算是我也能拜见的,我请求为您引见(张君)就算是我也能拜见的,我请求为您引见张君。张君。1 1分分2 2分分【正确翻译正确翻译】(张君)(张君)就是就是我也能我也能求见求见的,请让我把您引见给张君。的,请让我把您引见给张君。请你来当命题者请你来当命题者

9、 请选定两个你认为能反映高考命题规律的句子,请选定两个你认为能反映高考命题规律的句子,并请你的同桌来翻译。并请你的同桌来翻译。让我过把考官的瘾让我过把考官的瘾 太祖太祖(指曹操)(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮。马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:冲谓曰:“待三日中,然后自归。待三日中,然后自归。” ” 冲于冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太

10、祖曰:忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。一无所问。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(3 3分)分)今单衣见啮,是以忧戚。(今单衣见啮,是以忧戚。(3 3分)分)儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?(儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?(3 3分)分)“为为 所所”固定搭配固定搭配1 1分,分,“啮啮”重点动词重点动词1 1分,句分,句意意1 1分分译:译:太祖(的)马鞍放在仓库里,但是太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被被老鼠老鼠咬咬(破)了。

11、(破)了。“见见”重点字词重点字词1 1分,分,“是以是以”固定搭配固定搭配1 1分,句意分,句意1 1分分译:译:现在(我的)单衣现在(我的)单衣被被(老鼠)咬破了,(老鼠)咬破了,因此因此(我感到(我感到 很)忧愁。很)忧愁。“尚尚”“”“县县”重点字词各重点字词各1 1分,句意分,句意1 1分分译:译:我儿子的衣服就在身边,我儿子的衣服就在身边,尚且尚且(被)咬坏,何况是(被)咬坏,何况是悬悬 在梁柱上呢?在梁柱上呢?” 请你来当评卷者请你来当评卷者曹冲救库吏曹冲救库吏 太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬(破)了。太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬(破)了。管马房的小厮害怕曹操怪

12、罪,(他们)商量把自己捆绑起管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责)。责)。曹冲知道后,就对他说:曹冲知道后,就对他说:“等待几天,然后再去自等待几天,然后再去自首。首。” ” 。曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是。曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸的来到曹操跟前。脸的来到曹操跟前。曹操(看到儿子的神色失意,觉得奇曹操(看到儿子的神色失意,觉得奇怪,就)问他有什么心事。

13、曹冲回答说:怪,就)问他有什么心事。曹冲回答说:“听人说,谁的听人说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。了,所以心里很不痛快。”曹操一听,笑着安慰他说:曹操一听,笑着安慰他说:“好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。恼了。” ” 一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:咬坏的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况是悬在梁柱上呢?被咬坏,

14、何况是悬在梁柱上呢?”什么也没再问了。什么也没再问了。 谈谈你有什么心得?谈谈你有什么心得?1.1.在拿到题目时,不要先急着翻译,应在拿到题目时,不要先急着翻译,应先先用笔圈出重点用笔圈出重点,提醒自己提醒自己在答卷时在答卷时对这些重点的落实。对这些重点的落实。2.2.加强加强课本文言文知识点的课本文言文知识点的积累和梳理积累和梳理,夯实基础夯实基础很重要。很重要。3.3.遇到疑难的解决办法,是遇到疑难的解决办法,是善于借助。善于借助。 善于借助,巧解疑难文言文翻译技巧二文言文翻译技巧二( (如如: :见见见笑见笑) )( (如:如:县县州县州县? ?县令?悬殊?悬挂?县令?悬殊?悬挂?) )

15、( (如:如:是以、为所是以、为所) ) ( (如如: :啮啮) )( (如如: :议欲议欲面面缚首罪缚首罪) )借助成语借助成语( (词语词语) )判断判断借助上下语境推断借助上下语境推断借助课内文言知识借助课内文言知识借助字形判断借助字形判断借助语法结构推断借助语法结构推断我来练一练我来练一练 阅读下面文言语段,翻译画线的句子。阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕。曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为

16、不先生非求于人,人则献之,奚为不受受?”曾子曰:曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,臣闻之,受人者畏人,予人者骄人予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。参之言足以全其节也。”曾子衣敝衣以耕。曾子衣敝衣以耕。先生非求于人,人则献之,奚为不受?先生非求于人,人则献之,奚为不受?臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?译:译:曾子曾子穿穿着很破旧的衣服在耕田。着很破旧的衣服在耕田。译:译:先生不是先生不是向向别人索求

17、,别人索求,而是而是人家主动送给人家主动送给你的,你的,为什么为什么不接受呢?不接受呢?译:译:我听说,接受的别人的东西,就会我听说,接受的别人的东西,就会害怕害怕(得罪)他,给予了别人东西就会(得罪)他,给予了别人东西就会盛气凌人盛气凌人。译:译:即使国君有所赏赐,而不即使国君有所赏赐,而不傲视我傲视我,但是我,但是我能不畏惧吗?能不畏惧吗?1 1、放入文章、放入文章具体语境具体语境中进行理解。中进行理解。 2 2、对句子本身进行整体理解,注意句间、对句子本身进行整体理解,注意句间的的逻辑关系逻辑关系。文言文翻译技巧三文言文翻译技巧三一、善用六字法,抓重点词语、特殊句式二、善于借助,巧解疑难

18、 借助字形;借助成语借助字形;借助成语( (词语词语) );借助语境;借助语境 借助课内文言知识;借助语法结构推断;借助课内文言知识;借助语法结构推断;三、结合上下文对句子进行整体理解翻译技巧总结翻译技巧总结文言语句重直译,文言语句重直译,把握大意斟词句,把握大意斟词句,人名地名不必译,人名地名不必译,古义现代词语替。古义现代词语替。倒装成分位置移,倒装成分位置移,被动省略译规律,被动省略译规律,碰见虚词因句译,碰见虚词因句译,领会语气重流利。领会语气重流利。 总总 结结译:译:陆琼认为母亲年事已高,不想出远门,太子陆琼认为母亲年事已高,不想出远门,太子也也坚持坚持请求留下他,于是陆琼就请求留下他,于是陆琼就没有前去没有前去(任(任职)。职)。异言之武帝,有敕召见,琼风神警亮,进退详异言

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论