六字英文小说翻译为古诗_第1页
六字英文小说翻译为古诗_第2页
六字英文小说翻译为古诗_第3页
六字英文小说翻译为古诗_第4页
六字英文小说翻译为古诗_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

六 字 英 文 小 说Ellie 两位夫人,一个葬礼,零滴眼泪。 闻君有两意,故来相决绝。(卓文君白头吟) 两国争端,万家苦难。 边庭流血成海水,武皇开边意未已。(杜甫兵车行) 他不知道我爱他。 心悦君兮君不知。(越人歌) 失败,失败,失败,失败,失败,成功。 不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。(唐黄檗希运 上堂开示颂) 陌生人,朋友,挚友,恋人,陌生人。 我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可!(谢希孟卜算子) 直译: 新的开始,新的对象,却不是你。 古诗版翻译: 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。(唐崔护题都城南庄) 离开的是爸爸,回来的是一面国旗。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?(唐王翰 凉州词二首) 直译: 我遇到了自己的灵魂伴侣,而她没有。 古诗版翻译: 我本将心向明月,奈何明月照沟渠。 元高明 琵琶记 直译: 分别后,他们快乐幸福的生活着。 古诗版翻译: 一别两宽,各生欢喜。(唐朝放妻书)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论