推荐国际燃油污染损害民事责任公约五_第1页
推荐国际燃油污染损害民事责任公约五_第2页
推荐国际燃油污染损害民事责任公约五_第3页
推荐国际燃油污染损害民事责任公约五_第4页
推荐国际燃油污染损害民事责任公约五_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2001年国际燃油污染损害民事责任公约五摘要:本文主要介绍了 在1994年imo海洋环境保护委员会(mepc)第三十八届 会议上,澳洲提议mepc发展国际燃油污染损害赔偿机制。mepc随后请tm0法律 委员会考虑,法律委员会于稍后的1995年第七十三届会议组成工作小组讨论此 课题。实际上在1996年h7s公约起草阶段,imo法律委员会曾建议将燃油污染 纳入该公约,但因许多国家主张燃油污染应独立立法,而使燃油污染未被纳入 1996年hns公约架构之下的2001年国际燃油污染损害民事责任公约。3. (a) a state party may authorize either an institut

2、ion or anorganizeition recognized by it to issue the certificate referred to in paragraph 2. such institution or organization shall inform that state of the issue of each certifiedte. tn al 1 cases, the state party shal 1 fully guarantee the completeness and accuracy of the certificate so issued and

3、 shall undertake to ensure the necessary arrangements to satisfy this obligation.(b) a state party shall notify the secretary-general of :(i) the specific responsibilities emd conditions of the authority delegated to an institution or organization recognised by it;(ii) the withdrawal of such authori

4、ty; and(iii) the date from which such authority or withdrawal of such authority takes effect.an authority del egated shal1 not take effect prior to three months from the date on which notification to that effect was given to the secretary-general.(c) the institution or organization author!zed to iss

5、ue certificates in accordance with this paragraph shall, as a minimum, be authorized to withdraw these certificates if the conditions under which they have been issued arc not maintaincd> in all cases the institution or organization shall report such withdrawal to the state on whose behalf the ce

6、rtificate was i ssued.4. the certificate shall be in the official language or languages of the issuing state. tf the ianguage used is not english, french or spanish, the text shall include a translation into one of these languages and, where the state so decides, the official language of the state m

7、ay be omitted.5. the certificate shall be carried on board the ship emd a copy shall be deposited with the authorities who keep the record of the ship's registry or, if the ship is not registered in a st ate party, wi th the authorities issuing or certifying the certificate.6. an in sura nee or

8、other finan cial security shell 1 not satisfy the requirements of this article if it can cease, for reasons other than the expiry of the period of validity of the insuranee or security specified in the certificate under paragraph 2 of this article, before three months have elapsed from the date on w

9、hich notice of its termination is given to the authorities referred to in paragraph 5 of t his article, uni ess the certificate has been surrendered to these authorities or a new certificate has been issued within the said period. the foregoing provisions shal 1 similarly apply to any modification w

10、hich results in the insurance or security no longer satisfying the requirements of this article.7. the statc of the ship" s registry shall, subject to the provisions of this article, determine the conditions of issue and validity of the certi ficate.8. nothing in this con ven tion shall be cons

11、t rued as prove nting a state party from relying on information obtained from other states or the organization or other international organisations relating to the financial standing of providers of insurance or financial security for the purposes of this convention. in such cases, the state party r

12、elying on such infonnation is not relieved of its responsibility as a state issuing the certificate required by paragraph 2.9. certificates issued or certified under the authority of a state party shall be accepted by other states par ties for the purposes of this convention and shal1 be regarded by

13、 other states parties as having the same force as certificates issued or certified by them even if issued or certified in respect of a ship not registered in a state party. a state party may at any time request consultation with the issuing or certifying state should it believe that the insurer or g

14、uarantor named in the insurance certificate is not financially capable of meeting the obligations imposed by this convcntion.10. any claim for compensation for pollution damage may be brought directly against the insurer or other person providing financial sccurity for the registered owner' s li

15、ability for pollution damage. in such a case the defendant may invoke the defences (other than bdnkruptcy or winding up of the shipowner) which the shipowner would have been entitled to invoke, ineluding limitation pursuant to article 6. furthermore, even if the shipowner is not entitled to limitati

16、on of liability according to article 6, the defendant may limit liability to an amount equal to the amount of the insuranee or other financial security required to be maintained in accordance with paragraph 1. moreover, the defendant may invoke the defenee that the pollution damage resulted from the

17、 wilful misconduct of the shipowncbut the defendant shall not invokc any other defence which the defendant might have been entitled to invoke in proceedings brought by the shipowner against the defenda nt. the defenda nt shell 1 in any eve nt have the right to require the shipowner to be joined in t

18、he proceedings.11. a state party shall not permit a ship under its flag to which this article applies to operate at any time, unless a certificate has been issued under paragraphs 2 or 14.12. subject to the provisions of this article, each state party shal 1 ensure, under its national law, that insu

19、rance or other security, to the extent specified in paragraph 1, is in force in respect of any ship having a gross tonnage greater than 1000, wherever registered, cntering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an offshore facility in its terri tori al sea.13. notwithstancling

20、 the provisions of paragraph 5, a state party may notify the secretary-general that, for the purposes of paragraph 12, ships are not required to carry on board or to produce the ccrtificatc required by paragraph 2, when ent ering or leaving ports or arriving at or leaving from offshore facilities in

21、 its territory, provided that the state party which issues the certificate required by paragraph 2 has notified the secretary-general that it maintains records in an electronic format, accessible to all states parties, attesting the cxistcncc of the certificate and enabling states parties to dischar

22、ge their obligations under paragraph 12.14. if insuranee or other finemcial security is not maintained in respect of a ship owned by a state party, the provisions of this article relating thereto shal 1 not be appl icable to such ship, but the ship shal 1 carry a ccrtificatc issued by the appropriat

23、c authority of the state of the ship" s registry stating that the ship is owned by that state and that the ship's liability is covered within the limit prescribed in accordanee with paragraph 1. such a certificate shall follow as closely as possible the model prescribed by paragraph 2.15. a

24、 state may, at the time of ratification, acceptance, approval of, or accession to this convention, or at any time thereafter, declare that this article does not apply to ships operating exclusively within the area of that state referred to in article 2(a) (i).article 8 (time limits)rights to compens

25、ation under this convention shall be extinguished unless an action is brought thereunder within three years from the date when the damage occurred. however, in no case shall an action be brought more than six years from the date of the incident which caused the damage. where the incident consists of

26、 a series of occurrences, the six years, period shall run from the date of the first such occurrcnce.article 9 (jurisdiction)1. where an incident has caused pollution damage in the territory, including the territorial sea, or in an area referred to in article 2 (a) (ii) of one or more states parties, or preventive measures have been taken to provent or minimise pollution damage in such territory, including the territorial

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论