版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Instructions for GDX1 Microcomputer-based Intelligent Excitation ControllerGDX-1(2)微机智能励磁控制器GDX-1(2)Microcomputer-based Intelligent Excitation Controller (发电机无刷励磁专用控制器) (Controller for Brushless Excitation of Generator) 安装使用说明书Installation and Operation Instructions 深圳市国电旭振电气技术有限公司Shenzhen Guodianxu
2、zhen Electric Technique Co., LTD 版权声明Copyright GDX-1(2)微机智能励磁控制器安装使用说明书是深圳市国电旭振电气技术有限公司关于新一代励磁装置的产品技术使用说明书,未经许可,任何单位和个人不得复制、摘抄或作其他用途!Installation and Operation Instructions for GDX-1(2)Microcomputer-based Intelligent Excitation Controller is the technical manual for the new generation excitation dev
3、ice, and shall not be copied, excerpted or used for other purposes without authorization! 深圳市国电旭振电气技术有限公司保留对本技术说明书的修改权利,产品与说明书不符时,以实际产品为准,恕不另行通知Shenzhen Guodianxuzhen Electric Technique Co., LTD reserves the right to modify the technical manual. Actual product shall prevail when there is a discrepan
4、cy between the product and the manual 目 录Contents 一、概述、主要功能(5)I. Overview and Main Functions(5)二、技术参数(6)II. Technical Parameters(6)三、安装接线(控制器外部接线图)(9)III. Installation and Wiring (External Wiring Diagram for the Controller)(9)四、充磁起励(15)IV. Magnetize for Excitation(15)五、并网试运行和发电机专用参数设置 (16)V. Grid-co
5、nnected Trial Operation and Motor Parameter Setting(16)六、发电机并网运行 (21)VI. Grid-connected Operation of Generator(21)七、发电机单机运行或“小型独立电网”运行(25)VII. Stand-alone Operation or "Small Individual Grid Running" of Generator (25) 八、常见疑问解答(26)VIII. Frequently Asked Questions(26)九、订货须知(32)IX. Ordering I
6、nstructions(32)十、售后保障(32)X. After-sales Service(32)衷心感谢您对本公司产品的信任,为了保证本产品被正确使用和安全可靠地运行,请您仔细阅读本手册。Thank you for your trust in our product. Please read the manual before use to ensure proper use and safe and reliable operation of the product. 一、概述I. Overview GDX-系列励磁控制器只需要一键启动后,即可实现励磁控制全自动,无人值守运行!GDX-
7、series excitation controller makes automatic excitation control and unattended operation available by means of the push-to-start function! GDX1(2)智能励磁控制器是机端电压为400V的无刷励磁发电机专用产品。用户在励磁运行时可以做到“随心所欲”,是现时最先进的励磁控制器之一。GDX-1 (2) intelligent excitation controller is a controller specially designed for brushle
8、ss excitation generators which are of the generator voltage of 400V. By making users free during excitation operation, the controller is one of the most advanced excitation controllers now. 主要特别功能:Main Functions: 1、发电机起励后自动跟踪电网电压;1. The grid voltage can be automatically tracked after excitation buil
9、ding up of the generator; 2、并网后按设定的功率因数值运行,实现恒功率因数;2. The grid runs according to the preset power factor to ensure constant power factor; 3、跳闸后电压自动回复到设定值,防止过电压;3. The voltage will reset to the set point automatically after tripping to prevent overvoltage; 4、自动识别停机过程并进行灭磁控制;4. The controller can auto
10、matically identify shutdown and enable deexcitation control; 5、“单机运行”运行时自动按设定电压运行,能保持发电机电压恒定;5. The generator will run according to the preset voltage during stand-alone operation to ensure constant generator voltage; 6、可以特别针对励磁运行不稳定的机组进行参数设定;6. For generator units which are in unstable excitation o
11、peration, the parameters can be set individually; 7、发电机过电流(超发)时自动减少励磁(无功),防止发电机过电流;7. Excitation (reactive) will be reduced automatically in case of overcurrent (increased output) of generator to prevent generator overcurrent; 8、设定值密码保护,防止参数被无关人员修改;8. You can set parameter password to prevent the pa
12、rameters being modified by personnel without authorization; 9、配备上位机通讯接口,实现计算机控制(选配)。9. With upper computer communication interface (optional), it can realize computer control. 二、技术参数II. Technical parameters 1.适用范围:1. Scope of Application: 适用于机端电压为400V的无刷励磁同步发电机。 It is applicable to brushless excitat
13、ion synchronous generators which are of the generator voltage of 400V. GDX1励磁控制器适用:励磁电压080V励磁电流018A GDX1 excitation controller: Excitation voltage 080V, excitation current 018A GDX2励磁控制器适用:励磁电压0180V励磁电流020A GDX- 2 excitation controller: Excitation voltage 0180V, excitation current 020A 2.输入信号:2. Inp
14、ut signal: 电流:额定电流5A,经电流互感器接入Current: Rated current 5A, the current transformer access 电压:发电机电压400V,电网线电压400VVoltage: Generator voltage: 400V; grid line voltage: 400V 并网识别:用并网断路器辅助常开接点Grid identification: Use grid circuit breaker auxiliary normally open contacts 3.4. 励磁输出:励磁电压080V(0180V),励磁电流018A(02
15、0A),励磁电流超过18A时,控制器应定做容量更大的可控硅模块5. Excitation output: Excitation voltage: 080V (0180V), excitation current: 018A (020A). controllable silicon module of larger capacity shall be customized when the excitation current is greater than 18A 4.环境温度: -10°C50°C 海拔:2500米以下地区4. Ambient temperature: -
16、10°C50°C Altitude: Regions with the altitude lower than 2500 m 5外型尺寸:(高)120 mm×(宽)260 mm×(深)210mm5. Installation dimensions: 120 mm (height) × 260 mm (width) × 210mm (depth) 6.开孔尺寸:(长)262 mm×(高)122 mm 见外形图6. Hole size: 262 mm (length) × 122 mm (height), see ou
17、tline drawing 装置外形图Outline drawing 三、安装接线III. Installation and Wiring 1、阅读理解接线原理图,按端子接线图接好外引连线。1. Read and understand the connection diagram, and connect the external wiring according to the terminal connection diagram. 注意:1.安装前请仔细阅读产品说明书2.本装置外壳应可靠接地3.装置内部带有强电,非专业技术人员请勿开启其外壳Note: 1. Please read the
18、product manual carefully before installation 2. This housing should be reliably grounded 3. Non professional technical personnel shall not open the housing due to high voltage inside灭磁Excitation suppression 外起励External excitation K1、K2两组开关需要同时接通,且电流需10A以上Switch K1 and K2 shall be connected at the sa
19、me time, and the current shall be greater than 10A C相电流Current of Phase C 电网电压Grid voltage 发电机电压Generator voltage 励磁电压器Excitation voltage regulator 输出端Output terminal 增+ 减- 公共常开接点Public NO contacts 励磁输出/输入端Excitation output/input terminals 外接励磁操作External excitation operation 断路器Circuit breaker 励磁电机E
20、xcitation motor 励磁电压器Excitation voltage regulator 电话el: 0755 - 84613738 网址:Website: 中国深圳Shenzhen, China 2、特别注意接线的正确性,电网电压测量线、发电机电压测量线、电流接入线按正相序接入对应端子,建议使用相序表检查确定。2. Pay special attention to the correctness of wiring, and grid voltage measuring line, generator voltage measuring line, a
21、nd current access line shall be connected to corresponding terminals in positive phase sequence. It is advised to check and determine with a phase sequence meter. 3、检查由发电机出口空气断路器引来的常开辅助接点,保证其接触良好。特别是对于旧机组改造时必须用先万用表最低电阻档确认其动作时接通良好。有可能时可将两对开接点并联一起用。3. Check the NO auxiliary contacts connected from the
22、 air circuit breaker at the outlet of the generator to ensure good connection. Especially the transformation of old units shall be checked with the minimum resistance scale of a multimeter first to ensure the good connection when the device operates. Two pairs of switch contacts shall be connected i
23、n parallel when possible. 4、励磁变压器的输入和输出端子8、18、9、19专门为需要带励磁变压器的发电机组而设置,一般发电机不用接线。在出厂前已经分别将外接端子8和18、9和19两对短接,不要拆除短接线。4. Input and output terminals of excitation transformer 8, 18, 9, 19 are specifically designed for generator set with excitation transformer, and shall not be connected to general gener
24、ators. External terminal pairs 8 and 18, 9 and 19 have been short connected, and the short jumpers shall not be removed. 5、额定励磁电压低于40V的发电机可能需要接入励磁变压器,需要接入励磁变压器时请将两个短接线解除,励磁变压器的输入端子接励磁变压器一次侧输入240V,励磁变压器的输出端子接励磁变压器二次侧输出120150V。励磁变压器的输入和输出端子有同名端要求,8和18是同极性的同名端,接错时无励磁输出。5. Generators with the rated exci
25、tation voltage lower than 40V may be connected to the excitation transformer. The two short jumpers shall be removed when connecting to the excitation transformer with the input terminal of the excitation transformer connecting to the primary side input 240V, and the output terminal of the excitatio
26、n transformer connecting to the secondary side output 120150V of the excitation transformer. Input and output terminals of the excitation transformer shall be dotted terminals because there is no excitation output in case of wrong connection. 8 and 18 are dotted terminals of the same polarity. 6、装置外
27、接线的线径要求1.5MM2(外接励磁操作按钮引线和断路器接点引线线径可用1MM2)。6. Size of externally connected wires shall be 1.5MM2 (size of externally connected operating button lead and circuit breaker contact lead shall be 1MM2). 7、控制器外接直流电压表和直流电流表示意图: 7. Schematic diagram of controller externally connecting DC voltmeter and DC amm
28、eter: 电网Grid 刀开关Knife switch 断路器Circuit breaker 发电机Generator 励磁电机Excitation motor 电流Current 电网电压Grid voltage 发电机电压Generator voltage 内接励磁变输入端Internal excitation transformer input terminal 外接励磁操作External excitation operation 断路器Circuit breaker 励磁输出Excitation output 外接励磁变输入端External excitation transfor
29、mer input terminal 增+ 减- 公共常开接点Public NO contacts 励磁电机Excitation motor 增加按钮+ button 减少按钮- button 断路器辅助接线(常开)Circuit breaker Auxiliary connection (NO)灭磁Excitation suppression外起励External excitation附注:控制器外接端子8、9、18、19预留给需要励磁变压器的发电机使用出厂时厂家已经分别将8、9、18、19两组短接Note: Controller external terminals 8, 9, 18, 1
30、9 are reserved for generators needing excitation transformers 8, 9, 18, 19 are short connected before leaving the factory8、因为本装置不带励磁电压表和励磁电流表,所以要求在外电路应该加装励磁100V的直流电压表和串接15A-20A的直流励磁电流表。励磁电压表和励磁电流表的接法见接线图。8. It is required that the external circuit shall be installed with excited 100V DC voltmeter an
31、d DC excitation ammeter in series connection with 15A-20A current. Excitation voltmeter and the excitation ammeter are connected according to the wiring diagram. 四、充磁起励IV. Magnetize for Excitation 在发电机组残压很低时,按起励按钮不能起励,这时请按以下步骤操作:请特别注意:发电机电压接入线A1、B1与发电机电流接入线IC、IC*不能取同一相,必须为异相接入,N线取自发电机的中性线。“调试”档运行状态时
32、,本励磁控制器没有任何显示,机端电压要在控制屏上的电压表看,切记不能按增键太久造成过电压烧坏器件。When the residual voltage of the generator set is very low, the generator cannot be excited by pressing the excitation button, and shall be excited according to the following steps. However, it shall be specially noted that the generator voltage acces
33、s lines A1, B1 shall not share the same phase with the generator current access lines IC, IC *, they shall connect to out phases, and line N is the neutral line of the generator. When the excitation controller operates in "Debugging" position, it displays nothing, therefore the generator v
34、oltage shall be read from the voltmeter on the control panel. Do not press the + button for too long time to damage the device. 1、合上隔离刀开关将电网电源引到励磁控制器。1.Close the isolation knife switch to lead the grid power supply to the excitation controller. 2、励磁状态转换开关SA打向“调试”,这时励磁电压、励磁电流会有输出。如果输出的励磁电流和励磁电压过小,长按增
35、按钮可以使励磁电流和励磁电压适当增加。2.There is excitation voltage and exciting current output by turning the excitation state switch SA to "Debugging". If the output excitation current and excitation voltage are too small, press and hold "+" to increase the excitation current and excitation volta
36、ge appropriately. 3、使用增按钮或减按钮可以改变发电机电压,当机端电压到360V左右时迅速把面板上的开关由“调试”档转到“运行”,建压成功。3.Generator voltage can be modified with "+" or "-". Voltage builds up successfully by promptly turning the switch on the panel from "Debugging" to "Operation" when the generator vo
37、ltage is about 360V. 五、并网试运行和发电机专用参数设置V. Grid-connected Trial Operation and Motor Parameter Setting 1、并网前请先检查控制器后面的“并网/单机”切换开关应打向“并网”位置1.Check whether the "Grid Connection/Stand-alone" switch behind the controller is turned to "Grid Connection" before grid connection. 2、面板励磁状态转换开
38、关SA打向“运行”, 启动发电机至额定转速,按下起励按钮,发电机电压建立,GDX-1(2)励磁控制器上电运行,自动调整发电机电压跟踪电网电压。如果电网无电压,控制器将电压调至400V。2.The generator voltage builds up and GDX-1(2) excitation controller operates by turning excitation state switch SA on the panel to "Operation" to start the generator to the rated speed and pressing
39、 the excitation button to automatically regulate the generator voltage to track the grid voltage. If the grid voltage is zero, the controller will regulate the voltage to 400V. 3、控制器参数的基本参数在出厂前已经设置好不要随便修改,用户只需要对控制器两个专用参数6和6b进行设定。3.Basic parameters of the controller have been set before the controlle
40、r leaves the factory, and shall not change without authorization. Users need only to set two dedicated parameters, i.e. 6 and 6b. 4、参数6:是电流互感器一、二次电流比值(例如:发电机测量用的电流互感器为400A/5A时,除得的值为80)。这时参数6应输入80。4.Parameter 6 is the ratio of the primary current of the current transformer to the secondary current (f
41、or example, if the current transformer for the generator is 400A/5A, the value is 80.) At this time 80 should be entered for Parameter 6. 5、参数6b:是发电机额定电流与电流互感器一次额定电流的百分比。(例如:发电机额定电流为288A,互感器一次侧额定电流为400A时,他们的百分比为72%)。这时参数6b应输入72。5.Parameter 6b is the percentage of the generator rated current to the p
42、rimary rated current of the current transformer. (For example, the generator rated current is 288A, and the rated current at the primary side of the transformer is 400A, the percentage is 72%). At this time 72 should be entered for Parameter 6b. 6、GDX-1(2)控制器参数6和6b的设置方法:6. Setting method of Paramete
43、r 6 and 6b of GDX-1(2) the controller: 、持续按设置键大于1秒即进入参数密码设置状态,“内部设置”指示灯闪烁。 (1) Press and hold "Set" for more than 1s to enter the parameter password setting state, the "Internal Setting" indicator flashes. 、在“内部设置”指示灯闪烁时输入密码:1213 (2) Enter the password 1213 when the "Interna
44、l Setting" indicator flashes 我们规定设置键为0,增为1,减为2,切换键为3。We specify that "Set" is 0, "+" is 1, "-" is 2, and "Switch" is 3. 如果正确连续输入密码1123(增、增、减、切换),进入参数密码设置状态,数码管闪烁显示参数标志或序号,其余位显示参数内容。Parameter identity or number is displayed on the digital tube flickeringly
45、, and parameter contents are displayed on other bits if correctly and continuous entering password 1123 ("+", "+", "-", "Switch") to enter parameter password setting status. 、用切换键循环递增参数序号,直至数码管闪烁显示你要设置的参数6。 (3) Progressively increase the parameter sequence by
46、using the "Switch" key until Parameter 6 which you desire displays on the digital tube. 、用增、减键修改参数6,然后再按切换键进入参数6b,用增、减键修改参数6b。 (4) Modify Parameter 6 by pressing "+" and "-" first, then modify Parameter 6b by pressing "Switch" key to enter Parameter 6b and pre
47、ssing "+" and "-". 、在下面的参数设置表中标明为内部参数,由于参数重要,为了避免控制器错乱工作,请不要对内部参数进行修改。 (5) Mark in the parameter setting table as internal parameter, and do not modify the internal parameters to avoid the controller working in disorder due to the importance of parameters. 、停止操作8秒后自动退出参数设置状态(或持续按
48、设置键1秒后也能退出)并存储修改后的参数。 (6) Automatically quit parameters setting and store the modified parameters by stopping operating for 8 seconds (or pressing and holding "Set" key for 1 second). 7、主要参数设置表:7. Major parameter setting table: 参数参数显示标志参数意义出厂设定设定范围00u内部参数400不准修改01CU内部重要参数CU06不准修改02dU内部参数du
49、HH不用修改03HP电流同名端识别。需要/不需要 HPYY /HPnOHPYY(需要)HPYY/HPnO00并网运行时功率因数定值0.80.55-0.9911灭磁频率给定4230-45HZ22内部参数2不用修改33内部参数0.3不用修改44内部参数5.75不用修改55内部参数60不用修改5'无标志内部参数400300-46066电流互感器一、二次电流比值10010-8006,6b发电机额定电流与电流互感器一次电流百分比8030-9977P内部参数21-1688I调差系数(积分)2专业指导修改99P调差系数(微分)3专业指导修改10AC内部参数51-1611BE内部参数1-26对一般用户
50、无意义Parameter Parameter display mark Parameter meaning Setup Setting range 00uInternal parameters 400Not allow to modify 01CUImportant internal parameters CU06Not allow to modify 02dUInternal parameters duHHNot need to modify 03HPIdentification of dotted terminals of current. Need/not need HPYY /HPnO
51、 HPYY (need) HPYY/HPnO00Fixed power factor during grid-connected operation 0.80.55-0.9911Excitation suppression frequency setting 4230-45HZ22Internal parameters 2Not need to modify 33Internal parameters 0.3Not need to modify 44Internal parameters 5.75Not need to modify 55Internal parameters 60Not ne
52、ed to modify 5'No mark Internal parameters 400300-46066The ratio of the primary current of the current transformer to the secondary current 10010-8006,6bThe percentage of the generator rated current to the primary current of the current transformer 8030-9977PInternal parameters 21-1688IDifferenc
53、e coefficient (integral) 2Modify according to professional instructions 99PDifference coefficient (differential) 3Modify according to professional instructions 10ACInternal parameters 51-1611BEInternal parameters 1-26Insignificance to general users 六、发电机并网运行VI. Grid-connected Operation of Generator
54、1、参数设置好、控制器前后开关位置正确,检查无误后可将发电机起励并网运行。1. The generator can be excited and connected to the grid after setting the parameters and confirming that the front and rear switches of the controller are correctly located. 2、发电机并网后,逐渐打开调速器开度增加有功负荷,这时请按切换键查看电网电压和发电机电压:当“电网电压”亮时,数码管显示的是电网电压,当“发电机电压”亮时,数码管显示的是发电
55、机电压,发电机电压必须大于电网电压!励磁控制器才能正常运行!反之说明接线可能有误,请立即停机检查,可将电流接入线对调再试。发电机并网后,应立即显示控制电压。如果还是显示频率,可能控制器后面的“并网”和“单机”切换开关不在“并网”位置。2. Gradually open the governor opening to increase active load after the generator connecting to the grid, press "Switch" to view the grid voltage and generator voltage: Gri
56、d voltage displays on the digital tube when the "Grid Voltage" is on, and generator voltage displays on the digital tube when the "Generator Voltage" is on, and the generator voltage shall be greater than the grid voltage! Then the excitation controller can run properly only when the generator voltage is greater than the grid voltage! Otherwise the connection is wrong, you shall immediately shut down to check, and exchange the current access lines. The control voltage shall display immediately after the generator connects to the gr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年玉林货运从业资格仿真考题
- 2024商标转让及品牌升级合同:携手共进品牌升级之旅3篇
- 2024商混合同范本:商混混凝土生产与质量控制合作协议3篇
- 2025厨房设备销售合同版
- 商业综合体电力施工合同范本
- 城市公园旁咖啡馆租赁合同
- 城市绿化带扩建植树合同
- 出入境文件公证办理规范
- 智能家居维修员招聘合同模板
- 汽车研发中心施工协议
- 钹式换能器的共振特性研究
- 《我们去看海》阅读答案
- 智慧酒店无人酒店综合服务解决方案
- 考研英语一新题型历年真题(2005-2012)
- 健身房会籍顾问基础培训资料
- 9脊柱与四肢、神经系统检查总结
- 秀场内外-走进服装表演艺术智慧树知到答案章节测试2023年武汉纺织大学
- 【高分复习笔记】王建《现代自然地理学》(第2版)笔记和课后习题详解
- TSGD0012023年压力管道安全技术监察规程-工业管道(高清晰版)
- SMM英国建筑工程标准计量规则中文 全套
- 2023-2024学年浙江省富阳市小学数学四年级上册期末通关题
评论
0/150
提交评论