




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、当你老了当你老了叶芝叶芝教学重难点教学重难点把握诗歌的情感意蕴及风格。 生平生平1865年出生在一个画家家庭。1889年,即出版其第一部诗集马辛的漫游与其他。1891年,组织“诗人俱乐部”、“爱尔兰文学会”,宣传爱尔兰文学。1896年,他和友人一道筹建爱尔兰民族剧院,拉开了爱尔兰文艺复兴的序幕。1902年爱尔兰民族戏剧协会成立,诗人任会长。1923年,叶芝由于“ ”而获得诺贝尔文学奖。 1932年,诗人创立爱尔兰文学院。1938年,诗人移居法国,一年后病逝。 叶芝对毛特叶芝对毛特岗的爱情岗的爱情 1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员毛特岗,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰
2、英军上校的女儿,不久前在她的父亲去世后继承了一大笔遗产。毛特岗不仅美貌非凡,苗条动人,而且,她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民,毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活而投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。这在叶芝的心目中对于毛特岗平添了一轮特殊的光晕。 叶芝对于毛特岗一见钟情,而且一往情深。 叶芝对于毛特岗爱情无望的痛苦和不幸,促使叶芝写下很多针对于毛特岗的诗歌来,在数十年的时光里,从各种各样的角度,毛特岗不断激发叶芝的创作灵感;有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨,更多的时候是爱和恨爱和恨之间复杂的张力之间复杂的张力。 当你老了、他希望得到天堂中
3、的锦绣、白鸟、和解、反对无价值的称赞都是叶芝为毛特岗写下的名篇。WHEN YOU ARE OLD William Butler YeatsWhen you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And lov
4、ed your beauty with love false or true;But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face. And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of starspilgrim pilrim p
5、ilgrim pilrim n.朝圣者;漫游者;(美)最初的移民vi.去朝圣;漫游murmur mmurmur m:m:m n.低语;低语声;低声抱怨;潺潺声vi.低声说;私下抱怨;发出轻柔持续的声音vt.低声说amid amid mid mid prep. 在其中,在其间创作背景及赏析创作背景及赏析1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茅德冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿,不久前在她的父亲去世后继承了一大笔遗产。茅德冈不仅美貌非凡,苗条动人美貌非凡,苗条动人,而且,她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民,毅然放弃了都柏林上流社
6、会的社交生活而投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。这在叶芝的心目中对于茅德冈平添了一轮特殊的光晕。 叶芝对于茅德冈一见钟情,而且一往情深,叶芝这样描写过他第一次见到茅德冈的情形:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”叶芝深深的爱恋着她,但又因为她在他的心目中形成的高贵形象而感到无望,年轻的叶芝觉得自己“不成熟和缺乏成就”,所以,尽管恋情煎熬着他,但他尚未都她进行表白,一则是因为羞怯,一则是因为觉得她不可能嫁给一个穷学生为妻。 茅德冈一直对叶芝若即若离,1
7、891年7月,叶芝误解了她在给自己的一封信的信息,以为她对自己做了爱情的暗示,立即兴冲冲的跑去第一次向茅德冈求婚。她拒绝了,说她不能和他结婚,但希望和叶芝保持友谊。此后茅德冈始终拒绝了叶芝的追求。她在1903年嫁给了爱尔兰军官麦克布莱德少校,这场婚姻后来颇有波折,甚至出现了灾,可她十分的固执,即使在婚事完全失意时,依然拒绝了叶芝的追求。尽管如此,叶芝对于她的爱慕终身不渝,因此,难以排解的痛苦充满了叶芝一生的很长一段时间。叶芝一直等待着,即使他的意中人早已经是别人的妻子,直到52岁,才结婚。那是在已经死去丈夫的毛特-冈再次拒绝了叶芝的求婚后,在叶芝向毛特-冈的女儿伊莎贝拉求婚被拒绝之后,叶芝终于
8、停止了这种无望的念头。但事实上,叶芝还是无法忘记毛特-冈。在他生命的最后几个月,他还给毛特冈写信,约她出来喝茶,但还是被拒绝。而且,毛特-冈还坚决拒绝参加他的葬礼。叶芝对于茅德冈爱情无望的痛苦和不幸,促使叶芝写下很多针对于茅德冈的诗歌来,在数十年的时光里,从各种各样的角度,茅德冈不断激发叶芝的创作灵感;有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨,更多的时候是爱和恨之间复杂的张力。诗人写这首诗时,他所爱恋的对象正值青春年少,有着靓丽的容颜和迷人的风韵。人们常说,“哪个少女不善怀春,哪个少男不善钟情”。古往今来,爱情似乎总是与青春、美貌联系在一起。当人们沐浴在爱情的光辉中,脑海里只有当下,总是潜藏着一种拒
9、绝时间、拒绝变化、将瞬间化为永恒的欲望。而诗人偏要穿越悠远的时光隧道,想到红颜少女的垂暮之年,想象她白发苍苍、身躯佝偻的样子。对一位正享受青春之果的少女宣讲她的暮年,这太残酷了,就像对一个刚出世的儿童说他一定要死一样,但这却是不可抗拒的自然规律。诗人这样写并非只是要向她说出这个“真理”,而是要通过这种方式向她表达自己的爱。诗人仿佛是一个孤独者,远远地、却又执著地注视着,爱恋着那位被人们众星捧月的姑娘,向她献出自己独特的却真正弥足珍贵的爱情,因为别人或真情、或假意的爱,只是爱她的容颜,独有诗人爱着她高贵的灵魂。红颜易老,青春难留,而少女高贵的灵魂、内在的美质却会在岁月的流逝中永驻,就像酒,藏之愈
10、久,味之弥醇,因而诗人的爱情也得以超越时光,超越外在的美丽。这首爱情诗是独特的,其独特来自诗人独特而真挚的情感,没有这种情感,刻意去别出心裁,只会让人觉得做作。因而,本诗与其说是诗人在想象中讲述少女的暮年,不如说是诗人在向少女、向滔滔流逝的岁月剖白自己天地可鉴的真情。从这个意义上讲,打动我们的正是诗中流溢出的那股哀伤无望、却又矢志无悔的真挚情感。适子垂老时 右哉 译 适子孤老 鬓白如霜 昏沉倦怠 倚牙床困就炉暖 拂及此章 轻吟字句 念诗行梦回过往 两顾苍茫 卿眸沉郁 感凄惶青春年少 几慕卿妆 羡卿红瘦 短流长或有君子 感卿贞良 虽经岁月 老珠黄不离不弃 诉与衷肠 暧暧垂首 泥炉旁呢喃低语 息诉
11、情殇 悄然信步 逝平冈倏忽天际 匿隐星芒原译1:双鬓斑白,睡意绵绵,倦坐炉旁,取此诗卷。细品详读,梦回柔光,昔时双眸,深邃美象。叹羡汝之倩影,甚多,真真假假,来去客过。唯一人,爱汝之圣体,虽经风霜,吾爱不易。火光熠熠,汝屈炉旁,低声沉吟,爱已夭亡。即时即景,却上心头,爱亦远躲,不知可否?汝将老去最新翻译:当汝暮年,两鬓如霜扶倚炉侧,倦惘昏沉取阅此诗,轻喃慢吟忆思华年,汝容娇雅明眸柔盼,君子好逑慕汝姿彩,真幻倾心唯吾作痴,知汝心馨炉焰闪泽,俯映只影寂然轻叹,少不更事深情罔识,指间流沙踱步山头,蹒跚路远天穹繁星,掩隐面庞樱宁译当汝老去,青丝染霜;独伴炉火,倦意浅漾;请取此卷,曼声吟唱。回思当年,汝
12、之飞扬;眼波深邃,顾盼流光;如花引蝶,众生倾狂。彼爱汝貌,非汝心肠;唯吾一人,爱汝心香;知汝心灵,圣洁芬芳。当汝老去,黯然神伤;唯吾一人,情意绵长。跪伴炉火,私语细量。爱已飞翔,越过高岗;爱已飞翔,遁入星光。 当你老去 徐海明译当你老去,发鬓斑白,睡意渐浓,倦倚着壁炉瞌睡。请取出这本诗集,然后,轻轻地读,追忆那双温柔的眼神。你的眼神,曾经,那样深深不见底。多少人,追慕过你,当你楚楚动人,他们如此痴迷你的美貌,真心,或者假意。唯有一人,偏爱你圣洁的灵魂;爱你沧桑的脸庞。他会蹲在火炉旁,略带些忧伤,轻声向你叙说,那些褪了色的爱情呵!或在头顶的山间徘徊,或在漫天的繁星里藏身。当你老了袁可嘉译当你老了
13、,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。 当你年老 陈黎(台湾)译当你年老,花白,睡意正浓,在火炉边打盹,取下这本书,慢慢阅读,梦见你眼中一度发出之柔光,以及深深暗影;多少人爱你愉悦丰采的时光,爱你的美,以或真或假之情,祇一个人爱你朝圣者的心灵,爱你变化的容颜蕴藏的忧伤;并且俯身红光闪闪的栏栅边,带点哀伤,喃喃低语
14、,爱怎样逃逸,逡巡於头顶的高山上且将他的脸隐匿於群星之间。 当年华已逝当年华已逝 LOVER译 当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡, 坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集, 请缓缓读起,如梦一般,你会重温 你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。 多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力, 爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏, 但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心! 当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你! 炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去, 带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语, 此时他正在千山万壑之间独自游荡, 在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。 当你老了当你老了 裘小龙译 当
15、你老了,头发灰白,满是睡意, 在炉火旁打盹,取下这一册书本, 缓缓地读,梦到你的眼睛曾经 有的那种柔情,和它们的深深影子; 多少人爱你欢乐美好的时光, 爱你的美貌,用或真或假的爱情, 但有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 也爱你那衰老了的脸上的哀伤; 在燃烧的火炉旁边俯下身, 凄然地喃喃说,爱怎样离去了, 在头上的山峦中间独步踽踽, 把他的脸埋藏在一群星星中。 当你老了当你老了 杨牧译 当你老了,灰黯,沉沉欲眠, 在火炉边瞌睡,取下这本书, 慢慢读,梦回你眼睛曾经 有过的柔光,以及那深深波影; 多少人恋爱你喜悦雍容的时刻, 恋爱你的美以真以假的爱情, 有一个人爱你朝山的灵魂内心, 爱你变化的面容有那
16、些怔忡错愕。 并且俯身闪烁发光的铁栏杆边, 嚅嗫,带些许忧伤,爱如何竟已 逸去了并且在头顶的高山踱蹀 复将他的脸藏在一群星星中间。 当你年老时当你年老时 傅浩译 当你年老,鬓斑,睡意昏沉, 在炉旁打盹时,取下这本书, 慢慢诵读,梦忆从前你双眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多少人爱你风韵妩媚的时光, 爱你的美丽出自假意或真情, 但唯有一人爱你灵魂的至诚, 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; 弯下身子,在炽红的壁炉边, 忧伤地低诉,爱神如何逃走, 在头顶上的群山巅漫步闲游, 把他的面孔隐没在繁星中间。 当你老了当你老了 飞白译 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你
17、当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情假意,爱过你的美丽, 爱过你欢乐而迷人的青春, 唯独一人爱你朝圣者的心, 爱你日益凋谢的脸上的衰戚; 当你佝偻着,在灼热的炉栅边, 你将轻轻诉说,带着一丝伤感: 逝去的爱,如今已步上高山, 在密密星群里埋藏它的赧颜。 当你老了当你老了艾梅译 当你老了,两鬓斑白,睡意沉沉,倦坐在炉边时,取下这本书来,慢慢读起,追忆那当年的眼神,神色柔和,倒影深深。多少人曾爱慕你青春妩媚的身影,爱过你的美貌出自假意或者真情,而惟独一人爱你那朝圣者的心,爱你日渐衰老的满面风霜。你弯下了腰,在炙热的炉边,在浅浅的忧伤中沉吟,爱情如何逝去,向山峦之巅独行,将她的面容隐没
18、在繁星之间。当你老了当你老了李立玮译 当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当你的眼神那柔美的神采与深幽的晕影。多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,唯独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。在炉栅边上,你弯下了腰,低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏起了脸。无名氏译 当你年老白了头,睡意稠,炉旁打盹;请记取诗一首。漫回忆,你也曾眼神温柔,眼角里,几重阴影浓幽幽;多少人,爱慕你年轻漂亮的时候,真假爱,不过给你的美貌引诱。只一人,从内心深处爱你灵魂的圣洁,也爱你,衰老的脸上泛起痛苦的纹沟。在烘红的炉旁,
19、悄然回首,凄然地,诉说爱情怎样溜走,如何跑到上方的山峦,然后把脸庞藏在群星里头。爱殇爱殇完全意译版韶华逝矣,云鬓成灰,睡意将临。吾爱,请执此卷趁炉火未熄而读吧,请缓缓,驾此章,梦回往昔正明眸,顾盼长。真心或假意,彼人曾慕你艳容飞扬,曾为你的美丽灼伤;惟斯人为另一个你所惑,那小小的元婴以惨烈之燔献铸成你圣女的脸庞!吾爱,焰苗升腾,哀伤无形,把头再低些吧,呢喃,说你知道:真相思不熄,那是我送你的星群嬉戏在微倾的玉山之上。当你老了当你老了李志恒(Hengle Lee)译当你老了,头发白了,昏昏欲睡了,请蜷坐在炉火旁,拿着这本诗歌,慢慢诵读。回想过往眼神的柔和,回想昔日浓重的阴影,多少人曾爱你风韵妩媚
20、的年华,多少人曾爱你美丽动人的容颜,假意或真心。只有一个人爱你纯真的灵魂,爱你脸上岁月的留痕。垂下头来,沉吟在红光闪耀的火光中,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,那山间的漫步,那星夜的嬉戏沈斌译当年华已逝 两鬓斑白的你 睡意昏沉请取下这本书 坐在壁炉边缓缓诵读回忆在你曾经温柔的双眸中漫漫沉淀多少人曾爱慕你的幽雅美丽多少人曾爱慕你的青春容颜无论有多少的真情假意但是有一个人从灵魂中执着爱着你哪怕在你伤逝红颜的老去的时候当你佝偻的坐在炽红的壁炉边悲伤的为爱情的逝去轻声抱怨而他却藏在高山之上群星之间脉脉的关注着你 冰心译当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神那柔美的
21、神采与深幽的晕影。多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,惟独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。在炉栅边,你弯下了腰,低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。 当你老了当你老了当你老了当你老了(展鹏 译)当你老了,白发苍苍,睡意绵绵,在炉前打盹,请取下这部诗歌,慢慢吟咏,梦见你当年的双眼,那柔美的光芒与青幽的晕影;多少人爱过你的美丽,爱过你欢乐而迷人的青春,假意,或者真情,唯独一人爱过你朝圣者的灵魂,爱你衰老的脸上痛苦的皱纹;当你佝偻着,在灼热的炉子边,你将轻轻诉说,带着一丝伤感,逝去的爱,如今已步上高山,在密密星群里埋藏着他
22、的赧颜。韶华竟韶华竟 黄萌 译 闲坐炉暖鬓苍苍倦意沉昏思茫茫 旧卷新翻燃旧事流年犹记影流香 蜂飞蝶舞唯识色众里寻他相扶将 偏爱岁晚去残妆独取冰心君意长 一朝不知人去处人去情深还相护 缥缈仙山立风露星天灿然笑靥出 内容讲析内容讲析 诗的开头,诗人设想了一个情景:在阴暗的壁炉边,炉火映着已经衰老的情人的苍白的脸,头发花白的情人度着剩余的人生。在那样的时刻,诗人让她取下自己的诗,也许那时情人就会明白:诗人的爱是怎样的真诚、深切。 超越了时间的爱情 ,天长地久的爱 内容讲析内容讲析 然而情人是很优秀的:美丽、年轻而有着令人仰羡的内秀。这注定了诗人爱情的艰难和曲折。那些庸俗的人们同样爱慕着她,为她的外表
23、,为着她的年轻美丽他们怀着假意,或者怀着真心去爱。但是,诗人的爱不是这样,诗人爱着情人的灵魂那是朝圣者的灵魂;诗人的爱也因此有着朝圣者的忠诚和圣洁;诗人不仅爱情人欢欣时的甜美容颜,同样爱情人衰老时痛苦的皱纹。 与芸芸众生之爱比较,超世俗之爱内容讲析内容讲析 虽然自己的苦恋毫无结果,诗人仍会回忆那追求爱情的过程,追思那逝去的岁月,平静地让爱在心里,在嘴唇间流淌。诗人所担心的是情人。她会在年老的时候为这失去的爱而忧伤吗?她会凄然地诉说着曾经放在面前的爱情吗?诗人的爱已经升华。那是一种更高境界的爱在头顶的山上,在密集的群星中间,诗人透过重重的帷幕,深情地关注着情人,愿情人在尘世获得永恒的幸福。 超空
24、间的爱,永恒的爱 这是叶芝对毛特岗许下的终身誓言,是一种令人羡慕的精神高贵,震撼人心。当爱情刻上了深深的痛苦的印记,经受了时间的重重考验,爱才会显示出它的高贵,它的纯洁,它的美。叶芝让这首诗蒙上了一层圣洁的光环,在他死后的半个多世纪,感动着千千万万的人。 艺术特色艺术特色 诗的语言朴素而含蓄;诗的调子优雅而舒缓,在流动和飘逸的画面中透出一抹淡淡的哀伤,却不乏亲切与温馨。“只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。” 没有热烈宣泄的激动,只有平静真挚的倾诉。透射出诗人令人倾慕的高贵境界,令每个有机会读到这首诗的人都会留下难忘的印象。 1.诗人的爱情对他的创作有何影响,试举例说明。
25、 2.这首诗表达了诗人怎样的感情? 3.这首诗的艺术特色是什么? 4.比较上邪与当你老了这两首诗在情感内容和表述风格上的异同。 5.朗诵三首诗。思考与练习思考与练习推荐阅读 他希望得到天堂中的锦绣他希望得到天堂中的锦绣 倘若我能得到天堂中的锦绣织满了金色的和银色的光彩那蔚蓝、黯淡、漆黑的锦绣织上夜空、白昼、朦胧的光彩我愿把这块锦绣铺在你的脚下 可是我穷,一无所有,只有梦 我就把我的梦铺到你的脚下 轻轻地踩,因为你踩着我的梦 白鸟亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟! 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀; 天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光 唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。 露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦; 呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀, 也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030中国公共服务平台行业运行状况与经营效益预测报告
- 2025-2030中国PC-ASA共混物行业产销需求与盈利前景预测报告
- 2025-2030中国COVID-19快速抗原检测行业应用状况与需求趋势预测报告
- 宁夏回族自治区政府研究室事业单位真题2024
- 2024年北京市大兴区教育委员会所属事业单位招聘教师笔试真题
- 主通风机房设备管理制度
- 山泉水项目可行性研究报告范文
- 互联网公司量化管理制度
- 弱电公司业务员管理制度
- 日常公司订单管理制度
- 南邮软件设计报告
- 医疗器械监督管理条例培训2024
- 行车安全培训安全驾驶宣传课件
- 软件安全软件漏洞
- 国开《学前教育科研方法》期末大作业范文1
- 2024年钢管架工程承包合同书
- 世界文明史学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 江苏省南通市2024年中考历史真题试卷(含答案)
- 舰艇损害管制与舰艇损害管制训练
- 英语国家概况(修订版)Chapter-18
- 中职语文职业模块1.2《宁夏闽宁镇:昔日干沙滩-今日金沙滩》教案
评论
0/150
提交评论