版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 1 the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. 据说死去的人要回到他们的家里来,活着的人则对他们表示欢迎。 (1)the dead与the living 均为定冠词+ 形容词结构,表示某类人 (2)被动语态 the dead are said 在这里的作用是缓和说话语气,因为对事情是否属实的把握不太大。第1页/共11页 2 food is laid out for them. 为他们摆放好了食品。 lay out 为短语动词,其含义之一为“摆出”、“摊开”: Just as h
2、e laid out his book, the telephone rang. 他刚把书摊开电话就响了。 Dont lay out your clothes on the bed. Put them away. 别把你的衣服都摊在床上。把它们收起来。第2页/共11页 3specially-made lanterns,特制的灯笼。 specially-made 是个复合形容词,由副词+过去分词构成。 过去分词经常与其他词构成复合形容词: well-intentioned well-known well-preserved widespread candle-lit a horse-drawn
3、cart a tree-lined street第3页/共11页 well-intentioned 善意的 well-known 著名的 well-preserved 保存保养得好的 widespread 广泛流传的 candle-lit 点着蜡烛的 a horse-drawn cart 一辆二轮马车 a tree-lined street 林阴街道 第4页/共11页 4all night long,整夜。 long 在这里是副词,表示“整个”、“在整段期间中”,通常与 all 连用: It snowed all day long. 一整天都在下雪。 She stayed with her g
4、randfather all summer long. 她整个夏天都和她爷爷呆在一起。 第5页/共11页 5their return journey to the other world,返回另一个世界。 world 可以与一些限定词连用以表示“今世现世”、“来世”、“黄泉”等: the next world / the world to come 来世 She believes that she will meet her dead parents in the other world. 她相信她会与她死去的父母在阴间重逢。 第6页/共11页 6a moving spectacle,一个感人
5、的场面。 moving 为形容词,表示“动人的”、“感人的”: Ive just read a moving story / letter. 我刚读了一个感人的故事一封感人的信。 第7页/共11页 1drift vi. (1)漂流,漂移: Thousands of lanterns slowly drift out to sea. 成千上万只灯笼慢慢漂向大海。 The boat drifted gently across the water. 小船在水面上慢悠悠地漂流。 (2)漂泊,游荡: He has lost his job and just drifts in the city all
6、day long. 他失业了,成天就在这座城市里游荡。 He drifted from France to Italy. 他从法国漂泊到意大利。 第8页/共11页 2guide vt. (1)给领路: The old man guided the explorers through the forest. 老人领着探险队员们穿过森林。 These lanterns will guide the dead on their return journey to the other world. 这些灯笼将指引亡灵返回另一个世界。 第9页/共11页 (2)指导(的行动);影响(的决策等): We should be always guided by truth. 我们应该永远受
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 飞机的教案8篇
- 有关市场营销社会实践调查报告(3篇)
- 工程师个人总结工作总结范文6篇
- 校内奖学金获奖感言500字(30篇)
- DB12-1100-2021 平板玻璃工业大气污染物排放标准
- 山东省临沂市(2024年-2025年小学五年级语文)统编版专题练习(上学期)试卷及答案
- 2024年家用电力器具专用配件项目资金需求报告代可行性研究报告
- 水弹性城市道路绿化施工技术规范编制说明
- 上海市县(2024年-2025年小学五年级语文)统编版摸底考试((上下)学期)试卷及答案
- 荆楚理工学院《习近平新时代中国特色社会主义思想概论》2022-2023学年第一学期期末试卷
- 秋冬季安全检查表
- 保利发展控股集团-2022-2023年房地产行业白皮书
- 土力学(二)-课件清华大学-张丙印
- 优化少先队仪式教育的尝试 论文
- 【知识解析】化学促进科学技术的发展
- 小区日常清洁服务项目投标书
- 三国演义第三回读后感100字 三国演义第三回读后感1000字以上(三篇)
- 第三章人本心理治疗
- 双阳区巡游出租汽车驾驶员从业资格考试区域科目考试题库
- 口腔修复学名解及案例分析题
- 带电粒子在电磁场中的运动
评论
0/150
提交评论