第三版报关与国际货运专业英语课后练习答案_第1页
第三版报关与国际货运专业英语课后练习答案_第2页
第三版报关与国际货运专业英语课后练习答案_第3页
第三版报关与国际货运专业英语课后练习答案_第4页
第三版报关与国际货运专业英语课后练习答案_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Lesson 1 China CustomsEXERCISESI. Oral work1. What are the major functions of the Customs General Administration?1. To draft and enact the policies and principles on Customs work; to participate in drawing up and amending the Customs Import and Export Tariff;to enact other statutes on Customs operat

2、ion;and to 1nspect,supervise and direct the enforcement of them by the Customs offices throughout the country;2. To participate in drafting international treaties and agreements on Customs affairs; 3. To conduct the unified handling of tariff reductions and exemptions;4. To organize and guide the pr

3、eventive work of the Customs offices throughout the country;5. To examine applications for reviewing disputes on duty payments and applications for reviewing Customs decisions on penalties:6. To compile Customs statistics;7. To administer organizations,staffing,vocational training and appointments a

4、nd removals of directors of Customs Offices throughout the country;and to exercise leadership in Customs schools and colleges;8. To organize the work of research and development, introduction and management of Customs technological facilities;9. To administer,audit and supervise all Customs financia

5、l affairs,equipments,fixed assets and capital construction;10To strengthen ties and co-operation and external exchanges with overseas Customs Services,international Customs organization and other international organizations concerned2. Why does Customs General Administration set up its sub-office in

6、 Guangzhou?Considering there are so many Customs offices and its heavy workload in Guangdong Province,the Customs General Administration has set up its sub-office in Guangzhou to assist it in administering the Customs Offices in that provinceThis sub-office is named Guangdong Regional Customs Office

7、.3. Where are the Customs establishments set up?Besides the Customs General Administration in Beijing,the State sets up Customs establishments at ports opening to foreign countries and at places which call for concentrated Customs operation4Do the Customs establishments exercise their functions inde

8、pendently?The customs establishments exercise their functions and powers independently in accordance with the law,and are responsible to the Customs General Administration5State the four main tasks of Chinas CustomsChina Customs is responsible for the supervision and control over means of transport,

9、goods, luggage,postal items and other articles entering or leaving China's territory,the collection of Customs duties,taxes and fees,the prevention of smuggling, the compilation of the Customs statistics and dealing with other Customs matters.II. Substitute the underlined words by choosing a sui

10、table one1One of the main tasks of China's Customs is to exercise supervision and control over inward and outward goods and means of transportaimport and export binside and outside chome made and foreign made2China's Customs is a state organ responsible for the supervision and control workao

11、fficial newspaper borganizationcmonthly magazine3Its major task is to lead local Customs offices in the correct enforcement of Customs lawsa1eadership b. administeringccarrying out4Another one of its main functions is to participate in drafting international treaties and agreements on Customs matter

12、s adrawing up badministering ccompiling5Customs establishments are set up at ports opening to foreign countries aCustoms Houses bGovernment officecCustoms departments6China's Customs General Administration has the right to enact policies and principles on Customs work amake and pass bchoose ctak

13、e out7The Customs decision on penalty will be reviewed by higher authority acompleted b. considered and judged c.stipulated8One of its tasks is to prevent and counter smuggling. adisagree with bstrike back c. deal with9China's Customs often extends exchanges with foreign Customs administrations

14、and organizations acontinues bexpresses coffers10The Administration has set up two branches to assist it in handling general mattersaasset bhelp cforceIIlPut the following Chinese sentences into English1中华人民共和国海关是国家的进出关境监督管理机关。The P. R.C. Customs is a state organ responsible for supervision over ent

15、ering or leaving the Customs territory.2. 海关依法独立行使职权,向海关总署负责。The Customs establishments exercise their functions and powers independently in accordance with the laws and are responsible to the Customs General Administration.3. 国家在对外开放口岸和海关监管业务集中的地点设三海关。The State sets up Customs establishments at por

16、ts opening to foreign countries and places which call for concentrated Customs operations.4海关依照海关法和其他有关法律、法规,监管进出境运输工具、货物、行李物品、邮递物品和其他物品。The Customs exercises supervision and control over means of transport, goods, luggage, postal items and other articles entering or leaving the Customs territory ac

17、cording to “Customs Law” and other regulations and statutes concerned.5海关总署对全国各海关实行统一管理。The Customs General Administration conducts unified administration to Customs offices throughout the country.6. 海关总署审议有关纳税争议和海关处罚决定的复议申请。The Customs General Administration examines the applications for reviewing

18、Customs decisions on penalties and applications for reviewing disputes on duty payments.IVFill in the blanks with appropriate prepositions or adverbsSupervision and Control over Inward and Outward Passengers LuggageThe “Customs Law” provides that inward and outward luggage and articles carried by pa

19、ssengers are limited _to_ personal use and reasonable quantities. The passengers are required to make declaration _to_ the Customs _by_ filling _in_ a “Declaration Form for passengers Luggage” and accept Customs inspection.The Customs have fixed different quantity and value allowances _for_ the duti

20、able or duty-free articles permitted to be brought _in_ different categories _by_ passenger. The articles which the passengers are carrying in _with_ them _for_ personal use _during_ their journey are granted temporary duty-free admission and must be re-taken back to_ the country _till/until_ their

21、return journey.Lesson 2Customs Supervision and Control over Imports and ExpertsEXERCISES1. Oral work1How might Customs be involved if a ship cannot load cargo because of insufficient space?2Describe the various documents relating to the importation or exportation or cargo which a Customs officer sho

22、uld be familiar with11. Fill in the blanks the appropriate prepositions or adverbsSupervision and Control over Inward and Outward GoodsIn accordance with laws and regulations,Customs supervision and control shall be exercised over import goods at the time of arrival to the time of Customs clearance;

23、 export goods at the time of Customs declaration to the time of exit; transit, transshipment and through goods at the time of entry to the time of exit. Without Customs permission, it is not allowed to unpack, withdraw, deliver, pack, change, repack, mortgage, transfer or re-label the goods. A consi

24、gnee of the imports or a consignor of the exports shall make a bona fide declaration, receive Customs inspection on the goods, except those specially permitted by the Customs. Import of export goods shall not be released unless duties chargeable have been paid or a guarantee provided by the consigne

25、e or consignor.All transit, transshipment and through goods shall be bona fide declared to the Customs office of entry by the responsible person and shipped through the Customs territory within_ prescribed time limit.Put the followings Chinese sentences into English with the expressions given in the

26、 rackets1因直运提单上的收货人与原合同规定的不符,故此货不能装运。(be inconsistent with)2查禁走私的政策应由海关贯彻执行。(be held responsible for)3残损货物只有经过海关检验后,才能予以减税。(only after)4. 为了执行外贸管制的国家政策,海关对进出中国关境货物的查验与放行需要核查由外贸管制机关出具的进出口许可证。5进口的动植物产品的放行,应以检验证明书为凭证。(subject to) 1. As the consignee of the direct B/L is inconsistent with that of the or

27、iginal contract, this shipment can not be loaded.2. Customs is held responsible for carrying out the policy of preventive smuggling.3. Only after examination by Customs may the duty is abated on damaged goods.4. In order to carry out the state policy of controlling foreign trade, Customs has to exam

28、ine and release all cargo entering or leaving Chinese territory upon verification of the import and Export Licenses issued by the foreign trade control organs.5. The imported animal and plants released by Customs are subject to commodity inspection certificate.(The imported animal and plants are rel

29、eased upon verification of commodity inspection certificate)Lesson 3Customs Duties1Oral work1Briefly explain the duties of the State Tariff Commission2Differentiate between general tariff rates and preferential tariff rates3Under what circumstance is a special duty imposed?4In the case of shortlevie

30、d or nonlevied duties is the Customs able to recover them?5What should a duty-payer do if he has a dispute with the Customs regarding duty payment?II. Fill in the blanks with appropriate prepositions or adverbsCustoms duties shall be levied _on_ imports and exports according to the tariff rates in e

31、ffect _on_ the date of declaration for imports or exports _of_ the consignee or consignor or his agent. Imports which are permitted by the Customs to be declared prior _to_ their entry shall be subject _to_ the levy of import duties according to the tariff rates in effect _on_ the date of entry of t

32、he means of transport concerned.The tariff rates in effect on the date when he import or export goods are first declared for importation or exportation shall apply_to_ the recovery or refund _on_ the import an export duties.III. Put the following Chinese sentences into English with the expressions g

33、iven in the brackets1. 所有进出口货物均应接受海关的监管。(be subject to )2. 运进一国用于展览并将复运出境的物品属于暂时进口货物范畴。(fall into)3. 世界贸易组织的基本原则之一是:在国际贸易中不得歧视任何成员国。(discriminate against)4. 进口商可向海关提出书面申请退还溢征的关税。(apply to sb. for sth.)5. 进口商为该批货物交纳与货物的价值等额的抵押款或提供等额的担保,海关将准予放行货物。(equal to)1. All the imports and exports should be subj

34、ect to the Customs supervision.2. The articles for exhibition entering into and reshipping out of the customs territory fall into temporary imports.3. One of the basic principles of WTO: it is not allowed to discriminate against any contracting members.4. The importer may apply to the Customs in wri

35、tten form for refunding the over-levied duty.5. After the deposit or security equal to the goods value provided by the importer,the Customs will release the goods.Lesson 4Temporary Exemption from Duty1Oral work1What are the conditions for the application of the temporary duty exemption scheme?2What

36、limitations does the temporary duty exemption scheme have?3How dose the customs interest in revenue collection be ensured under the temporary duty exemption scheme?IIFill in the blanks with appropriate prepositions or adverbsArgentina issued a new decree authorizing temporary imports of raw material

37、s and components intended _for_ export. _For_ this program, raw materials that will be incorporated _in_ products intended _for_ export may be imported free _of_ customs duties and taxes. The export transaction has to be completed _within_ one year; if necessary, this period may be extended for an a

38、dditional year. An importer who fails to complete the required export operation _within_ the period allowed must pay the normal import duties and taxes plus a penalty equal _to_ 100% of the value of the imported goods.IIIPut the following Chinese into English with the expressions given in the bracke

39、ts1与这笔业务有关的企业必须向海关如实提供情况。(associate with)The company associated with this transaction must offer the details faithfully to the Customs.2除受到处罚之外,该进口商还应缴纳原来被暂时免除的关税。(in addition to)The importer should pay the duty that was originally waived (temporarily exempted), in addition to any penalties.3若用进口的原材

40、料生产出来的制成品将在规定的时限内出口,则可在进口时暂时免除对进口原材料应征的关税。(subject to,waive)The temporary import duty on raw materials should be waived at the time of importation, subject to the condition that the finished products produced using the imported raw materials are exported within a specified period4根据暂免关税制,在进口时不需缴纳关税,

41、但须提供担保。(duty suspension, bond)According to duty suspension scheme, Customs duty will not be paid at the time of importation but security for the duty is required in the form of a bond.5出口商必须按规定格式提供报告,详细说明最终产品的处理方法。(disposal)The importer has to furnish statements in the prescribed form, giving detail

42、s about the disposal of the finished products.Lesson 5Bonded WarehousesEXERCISESIOral work1. Why is the scheme of duty drawback is likely to be more appropriate than schemes of nonlevy of duties and taxes for large number of manufactured products?2. State the benefit the bonded warehouse brings abou

43、t to the importer or an exporter3. How do the Customs supervise and control the bonded warehouse?II. Fill in the blanks with appropriate prepositions or adverbThe object _of_ the warehousing procedure is primarily to meet certain special needs _of_ international trade. It has three main advantages:I

44、t allows the payment of import duties and taxes _on_ imported goods to be deferred until a date much later than the time of importation;It allows the payment of such duties and taxes to be waived completely if the goods are re-exported directly _from_ the warehouse;It affords the person concerned th

45、e possibility of disposing _of_ the goods _upon_ request, _or_ any manner that he may wish.III. Put the following Chinese sentences into English with the expressions given in the brackets1.保税仓库可由像港务局之类的官方机构或私人公司设立,但必须经海关正式承认。(establish)The bonded warehouse may be established by officially agencies s

46、uch as the harbor office or by private companies, the Customs authorities have to officially recognized them as authorized bonded warehouse for storing non-duty-paid goods.2. 海关对出口商为制造出口产品而进口的原材料征收关税而在产品出口时将关税退回会束缚出口商的资金,因此,阻碍对外贸易的发展。(tie up)It may tie up the exporters capital by collecting duties o

47、n the raw materials which are used for producing exports and the duties are subsequently refundable at the time of export, thus it prevents the foreign trade from development3. 如内地保税仓库设在距设有海关的港口较远的地方,海关必须对未完税的原材料从进口地点到内地保税仓库的运输实行监管。(institute)When inland bonded warehouses are set up far from the Cus

48、toms ports, the Customs must carry outs (institutes) necessary supervision over the transport of the non-duty paid imported raw material from the place of imports to the inland warehouse.4. 海关对在仓库内变腐烂的货物不征收关税,因为这些货物不能投放到自由流通领域。(payable on)The duty is not payable for the goods becoming rotten in the

49、bonded warehouse, as these goods can not be put in the circulating market.5. 很明显,保税仓库制度会为进口商或出口商带来许多好处,因此会促进国际贸易的发展。(it isthat)It is apparent that a scheme of non-levy duty confers a lot of benefits on the importers and exporters, thus can promote the development of international trade.Lesson 6Briti

50、sh Customs Fight against Drug SmugglingEXERCISESI. Oral work1. What measures do the British Customs and Excise adopt to control drug abuse?2. Do you think the U.K. Law will effectively prevent people from using drugs?How can we prevent drug abuse? Discuss.II. Fill in the blanks with appropriate prep

51、ositions or adverbsIn order to safeguard the state sovereignty and interests, ensure the smooth carrying out reforms and government policy and hit hard _to_ smuggling and other illegal activities, the Customs law of the country provides that a smuggling is defined as : in violation of the Customs La

52、w and other related laws, illegally transporting, carrying or sending _by_ post _into_ or _out of_ the country the goods and articles which are prohibited or restricted _to_ import or which are subject _ evading Customs supervision and control; or selling _without_ Customs permission and make-up dut

53、y payment _of_ the bonded goods granted special tariff reduction or exemption. The above said acts are considered serious crime _of_ smuggling. The Customs law also provides that any _of_ the acts shall be dealt with _as_ an act of a crime smuggling, such as illegally purchasing _from_ a smuggler th

54、e goods or articles smuggled _into_ the country, and transporting, purchasing or selling _without_ legal certification _in_ inland waters or territorial waters any good prohibited _by_ the government _from_ import or export.1. 英国海关正在采取一系列措施打击毒品犯罪活动并设法制止毒品进入英国。Brain is taking a host of measures to fi

55、ght against (crack down/hit hard) drug criminal activities and trying to prevent drugs from moving into the country. 2. 英国海关与国内有关部门及国际刑警加强紧密协作,交换信息并致力于切断毒品非法生产和销售的渠道。British Customs is working closely with other agencies and international criminal police, exchanges information and commit itself to c

56、utting off illegal producing and selling channels.3. 尽管英国法律严惩非法贩运毒品的走私分子,国际毒品走私团伙仍冒险参与毒品贩运和非法交易活动以获取暴利。Though British law gives severe legal penalties on the traffickers, international drug criminal gangs still carry risks to involve in transporting and trafficking to make illegal huge profit.4. 英国海

57、关的首要任务是组织一批接受专门训练的反走私队伍(包括警犬的训练)对各主要通道进行监管并处理毒品走私案件。The top priority of the British Customs is to organize a dedicated and trained anti-smuggling team (including sniffer dogs) to supervise the prime channels and tackle drug smuggling cases.Lesson 7The Harmonized Commodity Description and Coding System1Oral work1Briefly explain what you know about the Brussels Tariff Nomenclature

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论