左传_晏婴叔向论楚晋季世全文_第1页
左传_晏婴叔向论楚晋季世全文_第2页
左传_晏婴叔向论楚晋季世全文_第3页
左传_晏婴叔向论楚晋季世全文_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、左传晏婴叔向论楚晋季世全文晏婴叔向论楚晋季世(昭公三年)-末世是一个巨大的黑洞【原文】候使晏婴请继室于晋(1)既成昏,晏子受礼,叔向从之宴,相与语。叔向曰:其 何如?晏子曰:此季世也,吾弗知。其为陈氏矣(4)。公弃其 民,而归于陈氏。旧四量:豆、区、釜、钟(5)。四升为豆,各自 其四(6), 以登于釜,釜十则钟。陈氏三量皆登一焉(8),钟乃大矣(9)。以 家量贷,而以公量收之(10)。山木如市,弗加于山;鱼盐蜃蛤(11), 弗 加于海。民三其力(12),二人于公,而衣食其一。公聚朽蠹(13), 而三 老冻馁(14)。国之诸市,履*踊贵(15)。民人痛疾,而或燠休之 (16),其爱 之如父母,而

2、归之如流水(17)。欲无获民,将焉辟之? 箕伯、直柄、 虞遂、伯戏,其相胡公、大姬(18),已在 矣(19) !叔向曰:然。虽吾公室,今亦季世也。戎马不驾,卿无军行(20); 公乘无人,卒列无长。庶民罢敝(21),而公室滋侈。道处相望(22), 而女富益九(23)。民闻公命,如逃寇仇。奕、邵、肯、原、狐、续、 庆、伯(24),降在皂隶(25)。政在家门,民无所依。君日不悛(26), 以乐滔忧(27)。公室之卑,其何日之有?谗鼎之曰(28):昧旦丕显(29),后世犹 怠。况日不悛,其能久乎?晏子曰:子将若何?叔向曰: 晋 之公族尽矣(30 )。鹅闻之,公室将卑,其宗族 枝叶先落(31),则公从之

3、。 鹅之宗十一族(32),唯羊舌氏在而已。 鹅又无子(33),公室无度,幸而 得死,岂其获犯。【注释】侯:即景公,名杵臼。晏婴:国大夫,字平仲。继室:续 娶。成昏:定婚。季世;末世,末代。(4)陈氏:指 国人夫陈 完 的后代宗族。豆、区(ou)、釜、钟: 国的四种量器。(6)各自 其 四;各用自身的四倍。 登;成,升进。(8)登一:加一,指由四进 位 增加为五进位。(9)钟乃大矣;指钟的增加不止一个 旧量(一釜)。(10)家量:私家用的量器。公量:侯的量器。(11)蜃蛤(shen ge):蛤蜊,这里指代海产品。(12)三:分成三分。力:指劳动所得。(13) 聚:聚敛 的财物。朽蠹(du):腐烂

4、生虫。(14)三老:泛指老人。馁: 饥饿。(15)踊:假腿。古时受过别刖刑的人所穿。(16)或;有人。燠休(yu xu):安抚病痛的声音。(17)如流水:像水流动一样自然迅速。(18) 箕伯、直柄、虞 遂、伯戏:四人都是陈氏的祖先。胡公:以上 四人的后代,陈国开国君主。大 姬:周武士的女儿,胡公的妃子。(19) 已在 矣:指陈氏祖先已在 受祭了。(20)公室:诸侯及其政权。军行(hang):军队。(21)罢(bi)敝:疲病。(22)殣(jin):饿死的人。 (23)女;指国君的宠妃。尤:多出。(24)栾:栾枝。卻:卻缺。胥:胥臣。原:原轸,先轸。狐:狐偃。这五人都是卿。续:续简伯。庆:庆郑。伯

5、:伯宗。这三人都是大夫。(25)皂隶:官府中的差役。(26)日:一天又一天。悛(quan):悔改,改过。(27)慆(tao):隐藏, 掩盖。(28)谗鼎:鼎的名称。:文。(29)昧旦:黎 明。丕:大。显:明。(30)公族:与国君同姓的子弟。尽:完。(31)枝 叶先落: 像枝叶一样首先坠落。(32)宗;同一父亲的家族。族:氏,宗以 下 的各个分支。(33)无子:没有好儿子。【译文】景公派晏婴请求晋国国君继续娶 国的女子订婚之后,晏婴接受了晋国的宴宾之礼。叔向陪他一起参加 宴 饮,互相交谈起来。叔向说:国怎么样了? 晏婴回答说: 现在是末代了,我不知道该怎么说。国恐怕是陈氏的了。国君抛弃他的百姓,

6、使他们归附陈氏。 国原来有豆、区、釜、钟四种量器。四升为 一豆,各自以四进位,一直升到釜,十釜就是一钟。陈氏的豆、区、 釜三种量器,都加大了四分之一,钟的容量 就更大了。陈氏用私家 的大量器借出粮食,而用公家的小量器收 回。山上的木材运到市场, 价格不比山里高;鱼盐蛤蜊等海产品,价格也不比海边高。百姓把劳 动收入分成三分,两分归公家,一分用来维持自己的衣食。国君聚敛 的财物已腐烂生虫,老年人们却挨冻受饿。国都的各个市场上,鞋价 便宜而假腿昂贵。百姓有了痛苦疾病,有人乘机去安抚。百姓拥戴陈 氏如同父母一样,归附陈氏像流水一样。想要陈氏不得到百姓拥戴, 哪里能避得开?陈氏远祖箕伯、直柄、虞遂、伯戏

7、,他们随著胡公和 大姬,恐怕已 经在 国接受祭祀了。叔向说:是的。就是我们的公室,现在也到了末世了。兵车 没有战马和人驾驭,国卿不率军队;国君的战车左右没有好人才,步兵队伍没有好长官。百姓疲病,但宫室更加奢侈。道路上饿死的人随处可见,而宠姬家的财物多得装不下。百姓听到国君的命令,就像逃避仇敌一样。栾、卻、胥、原、狐、续、庆、伯这八个大家族的后人已经沦为低*的吏役。政事由私家决定,百 姓无所依从。国君 一天比一天不肯悔改,用行乐来掩盖忧愁。公室的衰微,还能有几天?谗鼎之说:天不亮就起来致力于 政绩显赫,子孙后代还 是会懒散懈怠。 可况国君一天天不悔改,国家能够长久吗? 晏子说:您打算怎么办? 叔向说:晋国的公

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论