大学英语Unit5,1.2.3段_第1页
大学英语Unit5,1.2.3段_第2页
大学英语Unit5,1.2.3段_第3页
大学英语Unit5,1.2.3段_第4页
大学英语Unit5,1.2.3段_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 We live in a watery world,but climate change and population growth are leading the planet toward a water crisis.翻译:翻译:我们生活在一个充满水的世界,但是气候我们生活在一个充满水的世界,但是气候的变化和人口的增长导致这个星球朝向水的变化和人口的增长导致这个星球朝向水危机。危机。 Everyone needs safe drinking water,but about 1.1 billion people have no access to clean water . By 205

2、0,the worlds population could grow from 6.7 billion to more than 9 billion . All of those people will need water to drink,to grow crops and to produce energy .翻译:翻译:每个人都需要安全的饮用水,但是大约十一每个人都需要安全的饮用水,但是大约十一亿人没有可以使用的纯净水。到亿人没有可以使用的纯净水。到2050年为止,年为止,这个世界的人口可能会从六十七亿人增长到这个世界的人口可能会从六十七亿人增长到超过九十亿人。所有的这些人都将需要水,

3、超过九十亿人。所有的这些人都将需要水,去喝,去种植和产生能量。去喝,去种植和产生能量。By+时间点:时间状语,可放在句首或句尾,放句首时间点:时间状语,可放在句首或句尾,放句首时,需加逗号,译为到这个时间为止。时,需加逗号,译为到这个时间为止。Could:在句中表示一种可能性,译为可能。:在句中表示一种可能性,译为可能。By 2018,I could be a gentleman.I could have a lot of money by 2030. Because of climate change,some areas of the world are growing drier . T

4、he total area of the Earths surface classified as very dry has doubled since the 1970s . The combination of climate change and increased demand is pushing the world toward a crisis over water.翻译:翻译:由于气候的变化,世界上一些地区越来越干燥。从二由于气候的变化,世界上一些地区越来越干燥。从二十世纪七十年代起,地球表面极为干燥的总面积已经十世纪七十年代起,地球表面极为干燥的总面积已经翻了一番。气候的变化

5、和人们日益增长的对水的需要翻了一番。气候的变化和人们日益增长的对水的需要共同作用,正在把世界推向一场水危机。共同作用,正在把世界推向一场水危机。Because of :由于。还有表示由于的词:由于。还有表示由于的词:Owing to、Due to、Result from、Thanks to(多亏)(多亏)Because of the rainy day,the match is put off.Thanks to his help,I win the game.Since+时间时间 :从:从起,句子用现在完成时。起,句子用现在完成时。My brother has known the importance of study since last year.Increased :是动词:是动词Increase的过去分词,此句中充的过去分词,此句中充当形容词,修饰当形容词,修饰Demand,隐含该动作已经完成。,隐含该动作已经完成。Push A toward B :把:把A推向推向B。His foolish mistakes pushing the team t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论