英文商务宴请祝酒词_第1页
英文商务宴请祝酒词_第2页
英文商务宴请祝酒词_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水英文商务宴请祝酒词 【导语】以下是我为您整理的英文商务宴请祝酒词,希望大家能够喜欢。 1、a wish to two happy people for a future of dreams comes true, congratulations! 祝两个幸福的人儿,来日美梦都成现实。祝贺你们!2、only once in a lifetime that a special dream comes true.and suddenly your entire world seems beautiful and new.best wishes always!一

2、生中只有一次美梦实现的奇迹,你俩的整个世界顿时变得绚丽新奇。祝永远幸福!3、best wishes from one of your old friends on your engagement.在你们订婚之际,请接受一个老朋友最美好的祝愿。4、my very best wishes to you for a lifetime of happiness.向你俩致以最美好的祝愿,祝你们终生幸福。5、we send you both our love and best wishes for every happiness that life can bring.我们谨向你俩祝贺,愿你们的婚后生活无

3、上幸福。6、let me wish you and your bride every joy and the best of everything.祝你和你的新娘幸福欢乐。7、i hope you will have nothing but joy and happiness in your life together.我希望你俩的共同生活美满幸福。8、may you always have everything you wish for a rich life together.愿你们事事如愿,美满幸福。9、please accept our most sincere congratulat

4、ions upon your holy matrimony with. and very best wishes for all the good future in the world.请接受我对你和的神圣结合的最诚挚的祝贺,并祝愿你俩幸福无量。10、allow me to join the chorus of congratulations upon your recent marriage.值你新婚之际,请允许我加入祝福的行列。11、my husband joins me in hoping that you have a long and happy and prosperous life together.我丈夫和我一同祝愿你俩美满幸福,白头偕老。12、wishing you many happy returns of the wedding day.正值阁下新婚之禧,恭贺幸福无量。13、my heart felt congratulations on your coming happy union!谨向你们即将到来的幸福结合致以衷心的祝贺。14、my sincere congratulations on this auspicious event of yours.在你俩大喜之日,谨致最诚挚的;况贺。15、our best wishes to the t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论