中国传统婚礼 英文_第1页
中国传统婚礼 英文_第2页
中国传统婚礼 英文_第3页
中国传统婚礼 英文_第4页
中国传统婚礼 英文_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、The most happiest 4 events in peoples life wHave passed the examination wWedding night w meet rain with the long drought w Run into an old friend in a Foreign land 金榜题名时 洞房花烛夜 久旱逢甘露 他乡遇故知 wThe importance of getting married was far more than that a person found his better half, it also determined the

2、 prosperity(繁荣) and even the future fame of their family; wIn feudal society, a marriage would be decided not by a young couples love, but by their parents desires. Only after a matchmakers(媒人) introduction and when parents considered the two family wealth and social status were similar and then cou

3、ld be matched(门当户对). If a boys family was well-off(富裕的) or an official family, his parents would never permit him to marry a girl from a poor family. Chinese Wedding Customs w1、color-red wThe Chinese regard the color red as the symbol of happines,love, joy, prosperity, succes, luck and faith wChines

4、e Wedding are always filled with red things to bring auspicious(吉祥的) blessings and respects. wChinese Wedding Customs w2. 六礼:是指由求亲到媒到迎娶,完婚的手续。分别为 w“纳采纳采”俗称说媒,即男方家请媒人去女方家提亲,女 方家应议婚后,男方家备礼前去求婚 w“问名问名”俗称合八字,托媒人请问女方出生/年月日和姓 名,准备合婚的仪式 w“纳吉纳吉”即男方家卜得吉兆后,备礼通知女方家,婚事 初步议定 w“纳征纳征”又称过大礼,男方选定吉日到女方家举行订婚 大礼 w“请期请期

5、”择吉日完婚,旧时选择吉日一般多为双月双日, 不喜选三,六,十一月,三有散音,不选六是因为不想新人 只有半世姻缘,十一月隐含不尽之意。 w“亲迎亲迎”婚礼当天,男方带迎书亲自到女方家迎娶新娘 Chinese Wedding Customs w3、wedding gown wbridal gown phoenix fi:niks coronet and robes of rank w旧时富家女子出嫁时 的装束,以示荣耀。 也指古代贵族女子和 受朝廷诰封的命妇的 装束。 w明朝皇后至九品文官 妻皆可穿着,按地位 等级高低在颜色、花 纹、装饰和用料上有 所不同 w明朝庶人女子在结婚 时也可穿着凤冠霞

6、帔 霞帔robes of rank 顶带花翎,身着蟒袍玉带顶带花翎,身着蟒袍玉带 又被称为“小登科”,不但允许新郎没有功 名却穿戴官服,就算遇上县太爷, 他的官轿也得绕道而行,老南京常说:“百 日为民,一日为官”就是由此而来的,普通 百姓也可以在结婚这天过把官瘾,所以,新 郎又叫新郎官。 Groom costume - red jacket wChinese Wedding Customs w4.开脸开脸 w中国古方美容法,是去除 面部的汗毛,剪齐额发和 鬓角的仪式。中国旧时女中国旧时女 子嫁人的标志之一子嫁人的标志之一。开脸 人须是父母子女双全的妇 人。用具有新镊子、五色 丝线或钱币等。 w

7、开脸要选择在背人眼的地 方举行,坐的方向或坐南 朝北,或坐北朝南,忌坐 东西向。 w先用粉涂在面部,尤其是头发边缘处涂擦。之后用 红色双线,变化成有三个头的“小机关”,两手各 拉一个头,线在两手间绷直,另一个头只好用嘴咬 住、拉开,成“十”字架的形状。这时,只需双手 上下动作,那红色双线便有分有合。线挨到人的面 部,便可将汗毛绞掉。两线贴近姑娘的脸面,扯开、 合拢三下、绞掉脸上的汗毛,脸上呈现出三条线, 因此又叫“弹三线”。而后反复在脸上绞掉四周的 汗毛,再将辫子散开,在后脑壳上挽成“转”(发 髻),并插上簪子及各种饰品,这时姑娘的形象霎 时改观,脸面皮肤变白了,发型也变了,这就标志这就标志

8、着做姑娘的时代已结束。着做姑娘的时代已结束。 w开脸歌 w左弹一线生贵子,右弹 一线产娇男,一边三线 弹得稳,小姐胎胎产麒 麟。眉毛扯得弯月样, 状元榜眼探花郎。我们 今日恭喜你,恭喜贺喜 你做新娘 w束发结簪表示已为人妇, 为少女生涯的完结,为 之结束,这是“结束” 一词的由来 Chinese Wedding Customs 5、Combing Hair w一梳梳到头,富贵不用愁; w二梳梳到头,无病又无忧; w三梳梳到头,多子又多寿; w再梳梳到尾,举案又齐眉; w二梳梳到尾,比翼共双飞; w三梳梳到尾,永结同心佩。 w 有头有尾,富富贵贵 Chinese Wedding Customs

9、6、food wChinese dates wpeanut wlongan wchestnut Meaning: early birth of a healthy baby Chinese Wedding Customs 7、crying with mother Chinese Wedding Customs 8.shake the sedan chair 中途颠轿:意在挡煞。 9、kick the curtain of the sedan chair Purpose:to kicked off the brides pride 撑红伞:迎亲 的当天,姐妹 或伴娘在新娘 头顶撑开一把 红伞,意

10、为 “开枝散叶” Procedures of the wedding ceremony wPurpose: To counteract evil force 过火盆:象征日子红红火火,过火盆:象征日子红红火火, 去邪。去邪。 跨马鞍:马鞍上放苹果,寓跨马鞍:马鞍上放苹果,寓 意平平安安意平平安安 10、Stride the fire pan Procedures of the wedding ceremony 11、obeisance ubeisns three worships: the heavens and the earth the grooms ancestors and parents each other three worships: w the heavens and the earth the grooms ancestors and parents each o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论