第八章 英汉语言的语用_第1页
第八章 英汉语言的语用_第2页
第八章 英汉语言的语用_第3页
第八章 英汉语言的语用_第4页
第八章 英汉语言的语用_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 语句是由单个的词汇按照一点的语法规则组成的。词语的意义是 语句意义的基础。要理解语句的话境意义,首先要正确理解其中 的词义。 例如:We have no spring here. 1. We have no spring season here. 2. We have no spring fountain here. 3. We have no mechanical spring here. Words dont have meanings. People have meanings for words. 词本无义,义随人生。 A word has no meaning unless it

2、is used in a text. 词语只有在语境应用中中才能产生含义。 Each word when used in a new context is a new word. 每个词语在一个新的语境中就会变成一个新词。 语法关系 搭配关系 语境关系 语法规则是语言的结构组织所遵循的基本原则。在英语和汉语中, 体现语法功能的方式存在差异,其语言内部所表现的含义也不同。 1. 汉语词序与虚词应用的语法功能。汉语词序与虚词应用的语法功能。 汉语是分析性语言,没有典型词性、词形、时态等的变化。 词序是一种主要语法手段。 1) 汉语词序的应用汉语词序的应用 词序,语序,词在句子里的先后摆放的次序。

3、词序不同 词义或者词性的变化,甚至是整个句子含义的变化。 词序的改变只导致词义词序的改变只导致词义 的变化,没有影响词性的变化,没有影响词性 语言/言语 校医/医校 学科/科学 人情/情人 背后/后背 形成/成形 进行/行进 放开/开放 故事/事故 词序的改变既导致词义词序的改变既导致词义 的变化,也影响词性的变化,也影响词性 实现/现实 列队/队列 量产/产量 过错/错过 汉语中,观念决定词序的应用,而词序的应用又影响语义 的表达。 人们通常靠摆放的词序来体现侧重的观念。 例如:黄赌毒 仁义礼智信 词序的不同直接影响语义的表达。 例如:我不完全懂不完全懂/我完全不懂完全不懂 我我看他他/他他

4、看我我 状态不很好不很好/状态很不好很不好 他真了不得了不得/他以为自己不得了不得了 房子房子比树树高/树树比房子房子高 一个房间三个人住/三个人住一个房间 八个人一桌/一桌八个人 太阳晒着花了/花晒着太阳了 月亮故乡好/故乡月亮好;月好亮故乡/故乡月好亮 本日大卖出/出卖大日本 一阔佬问饭馆堂倌:“有什么可吃的?”堂倌点头哈腰说:“您老, 吃什么有什么吃什么有什么!”后进来一个穷酸客,他问堂倌:“有什么可吃的?” 堂倌冷冰冰地说:“有什么吃什么有什么吃什么!” 2) 2) 汉语虚词的应用汉语虚词的应用 汉语中,虚词往往用来表现时态、语气和语调等。 例如:他去过过深圳。/他去了了深圳。 开饭了

5、了!/开饭! 别当真嘛嘛!/别当真! 他回来了吗了吗?/他回来。/他回来了了。 他只是为了开心罢了罢了。/他只是为了开心! 2. 2. 英语词形和助词应用的语法功能英语词形和助词应用的语法功能 英语属于综合型语言,有词性、时态、阴阳性和语气等方面的变化, 这些变化主要通过词缀的添加来改变词形和助词的使用等方式实现 1) 英语词形变化的应用英语词形变化的应用 英语中通过词形变化来体现一定的语法功能,包括改变词性、时 态、语态和语气等语法功能,从而影响句子的意思。 例如:The boys father was a professor. He was a teacher, but he is a l

6、awyer now. The man knew many actors and actresses. he showed no partiality to either side. 2) 2) 英语助词的应用英语助词的应用 使用助词来表达英语的时态、语态、语气和句式等语法功能。英语 中的助词包括疑问助词、语气助词、否定助词和强调助词。 Do you know him? He should tell her the truth. He is the very person that knows the password. Trespassers will be prosecuted. 英语中词序

7、的变化往往对词义所产生的影响不大,而是仅仅体现句 式的差异,如陈述句与疑问句的转换,但是值得注意的是,这是进 行词序变化的主要是系动词。 The young man is a student. Is the young man a student? We are watching TV. Are you watching TV? 词语搭配词语搭配(collocation)(collocation)指词语的词义是由与它组配使用的另 外一个词语影响和决定的。 1. He is a sophisticated man. 老成的人。 2. She is a sophisticated woman. 世

8、故的女人。 3.He is a sophisticated columnist. 老练的专栏作家。 4. That is a sophisticated electronic device. 精密的电子装置。 5. Those are sophisticated weapons. 尖端武器。 任何语言都存在自由搭配自由搭配和固定搭配固定搭配的形式。 1. 自由搭配自由搭配 指在句法组合关系上比较自由,组合所构成的词义是两个构成成 分的总和。 汉语中:汉语中: 唱歌 唱戏 唱片 唱腔 英语中:英语中: run a company 开公司 run messages 送消息 run wild 发狂 run oil 炼油 run around 搁浅 2)2)固定搭配固定搭配 指在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论