浅析汉语方言对日语发音(假名)的影响_第1页
浅析汉语方言对日语发音(假名)的影响_第2页
浅析汉语方言对日语发音(假名)的影响_第3页
浅析汉语方言对日语发音(假名)的影响_第4页
浅析汉语方言对日语发音(假名)的影响_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、浅析汉语方言对日语发音(假名)的影响浅新汉语方言对日语发linguisticresearch假名)的影响口戴敏(湖北民族学院外国语学院湖北恩施445000)【摘要】中国汉字传入日本对日语语音体系产生了巨大影响.对于学习日语的中国学生来说,汉语方言更是影响了日语发音.笔者对湖北某高校日语专业一至三年级本科生日语假名发音做了调查,概括总结了现代汉语方言对日语假名发音产生的影响,并提出了相应的解决方法,以期帮助日语学习者更好地掌握正确的发音.【关键词】负迁移;假名;方言;发音困难一,引言自1972年中曰恢复邦交,特别是中国改革开放以来.我国日语教育事业蓬勃发展.在此形势下,中日语言对比研究在中国出现

2、了繁荣的局面.由于曰语语言文字的产生及发展与汉语有着密不可分的联系,在文字,词汇,发音,语法等方面都具有极强的对比研究价值.其中,关于日语单元音与汉语相应元音的对比研究,如于振田(1985)等;关于汉语与日语声调的对比研究,如谯燕(1991)等;关于汉语的韵母与日语音读长音的对应关系.如成春有(1996)等;关于中日辅音的对比研究,如续三义(1998)等;关于日语基本音节汉字的音读与汉语音韵的对比研究.如刘淑学(1995)等.从已有的研究成果来看很少有现代汉语方言对目语假名发音影响的研究.因此,本文以湖北某高校日语专业卜3年级在校生为调查对象,通过问卷形式,并参考已有的汉日语音对比研究结果,从

3、汉语方言对日语发音存在影响这一课题人手,视角独特地进行简要的分析归纳,找出曰语初学者存在假名发音错误的症结所在,以求帮助日语学习者清晰的认识日语假名发音的方式及早更正自身的发音错误.二,调查研究1,调查目的(1)现代汉语方言对学习目语假名发音是否存在影响?(2)如果存在,那么产生这种影响的原因是什么?如何解决?2,调查对象本调查对象为湖北某高校1-3年级122名在校日语专业学生期中男生26名,女生96名,年龄在18岁到24岁之间.调查对象中除朝鲜族学生外均是进入大学后开始系统正规地学习日语汇总.4,调查结果本调查发放122份问卷,回收122份问卷.根据调查结果显示,所调查的对象分别来自6个方言

4、片区11个省.其中,有9人反映无假名发音错误的问题,余下113人都存在假名发音错误的问题.三,调查结果分析1,原因分析对于第二语言的学习者来说,第二语言的学习必然会受到第一语言(母语)的母语影响.这种现象被称作”语言迁移”,这一现象有正迁移和负迁移之分.语言迁移现象会表现在语音,词汇,语义和语法等各方面.由于现代汉语方言中部分发音规则与日语假名发音规则的相驳,在初学曰语时易将母语的发音方式运用于日语假名的发音中导致发音的不正确.如湖北地区的方言大多鼻音与边音不分,调查结果中显示,大部分来自湖北地区的调查对象都一定程度存在”行”和”岛行”发音不分的情况;又如,粤语使用者发“西”的音时时会发出类似

5、英语字母c的音,调查结果显示.来自广西省的调查对象的”l行”假名有发音问题.这些现象充分说明了在曰语假名发音中存在语言学习的负迁移现象,因此,本文将语言学习中的负迁移现象作为探讨现代汉语方言对曰语假名发音影响的理论依据进行分析.2,影响分析及解决方法由于本次调查结果只涉及官话方言,粤语,考虑到对现代汉语方言的研究不够充分,本文只结合侯精一教授(2002)的相关研究成果与日语发音进行比较做简要分析(1)西南官话的影响“行”的辅音【n是鼻音,由口腔的气流通道堵塞,气流和音波转向鼻腔,所以是口腔和鼻腔中共鸣成声的.(严培新,2008)“岛行”的辅音r为闪音与汉语中的边音的发音方式不同.”闪音”是舌尖

6、轻触上齿龈等处,在颤动声带的同时迅速放开阻塞.气流和声音从口腔发出.上述可知边音与闪音发音类似.由于西南宫话”nl不分”,易把”兰”读成了”南”,并将这种习惯带入日语假名的发音方式总,把”l,为iru】”读成”,如inu”,导致“行”和”行”发音存在困难.要解决这个问题,就要反复训练3,调查方法自己控制自己软腭的升降.可通过触摸发音位置辅助纠正发音.本调查采用问卷形式,问卷由两部分组成.第一部分是调查具体方法是,发音时用手轻触鼻子,如果发的是鼻音则会感到震对象的基本信息,包括性别,年龄,籍贯.第二部分是调查的主要动,如果发的是闪音则不会震动.部分,要求调查对象根据自身实际情况写出日语假名发音的

7、主发”之”口半开,舌面前部稍向上隆起,颤动声带发出此音.要困难.该问卷共有4个问题,要求调查对象在空白处填写答”把”ne】由辅音【n1和e】拼成,尾音发音方式相同.由于西南官话案.所有问题在4o分钟之内完成.然后笔者再将所有答案归类”古曾开一,梗开二入声,此区大多地区的多数字读为同韵$基金项目:湖北民族学院大学生创新项目探究汉语方言对日语假名发音的影响,项目编号:2009cy016.大江周刊?论:)2olo年11月49,音lin_quisticresearch一,翻译教学的基础:母语语言能力学生的母语理解和表达能力是在翻译教学前的学习和生活中发展形成的,也将在翻译教学过程中得到进一步的发展和提

8、高.实际上,在比较分析同英译汉例句的多种不同译法时,教师不仅仅是翻译策略的比较分析,也是不同汉语句子间的相互对照和比较.认识不同译旬在意义和审美等方面的差异;在比较分析汉译英例句的多种不同译法时,教师也同时在帮助学生正确,深入地理解汉语原文的涵义.虽然这个过程本质上是翻译教学过程,而非母语的教学活动,但是无法否认其中也具有大量的母语学习内容.只要我们肯定学生的母语能力是一种永远不断发展提高的能力.而不是把学生理想化为汉语能力已达完美之境的个体,那么我们就必须承认学生不是一个已然装满母语知识的容器,他们在翻译教学中也因教学内容关涉到母语而得到相应的助益.母语能力也有可能因之得到提高.从总体看来,

9、学生的母语能力是永远处于发展和提高过程中,但是这种发展和提高也存在个体间的差异.实际上,学生在进入高校以前母语能力虽然都已达到了一定的高度,但是也不是整齐划一的,有些学生的母语能力可能相对高一些,而有些可能相对较弱.在面对汉语原文时,理解意义和感悟原文美学特征能力强的学生,在将原文译成英语时所遇到的障碍相对更少些;而能力较弱的学生,可能会感到学习任务难以完成.同样,在面对自己的汉语译文时,母语能力强的学生能够很快发现自己翻译表达上存在的问题,而母语能力相对较弱的学生则需要教师反复解释和分析.要能够使用地道的中文准确表达原文的意思,就必须有较高的母语水平.翻译教学也离不开因材施教的原则,教师应从

10、学生的母语能力个体差异出发,安排不同的学习任务.但是,在现实中,很多教师往往只是关注学生在外语能力上的差异.而大多忽视了母语能力的个体差异.由于教学内容和教学方母”,本区存在fe1,【3】两种韵母读法,且由于目语元音出现央元音化,导致【e】,【a】的舌位距离不远,此区又习惯于发中性元音9】(次音较易发),(服部四郎,1984).而念日语的【e】时”嘴角必须向两边拉开”(城田俊,1993),肌肉紧张,较之【a】要费力,稍不注意,舌位就会后缩,发成中性元音,因此会存在”之”“柏”发音不准的问题.要解决这个问题,可以反复练习含有”之”“招”这两个假名的单词和句子,在发音过程中注意两者区别,经过长期训

11、练就可纠正.(2)冀鲁官话的影响【pe】,【p是清塞音,p与e】拼成e】.汉语普通话”耶【i8】音中【的舌位和叫相近.但】是复元音,即发完ii】后口型,舌位向fs】移动,最后成【8】.【与【e】的区别在于【】的舌面隆起度较fe1略低.由于冀鲁官话”tsts不分(含韵母发8的情况)”及“占曾开一德韵,梗开二陌麦韵,分读,ei,0,ai(或s)四个韵母”,可知会存在”“发音不准的问题.要解决这一问题,在反复练习“的发音时要注意舌面不要向后缩,正确的舌位应该是舌面向牙齿方向突起.(3)粤语的影响寸,奄同在”芑行”,辅音同为s.由于粤语”粤语许多地区有圆唇韵母以及以为主要原音的一系列韵母”,此区发”守

12、”可能受这一特点影响将尾音发为圆唇音导致”亨”“善”发音混淆.由于发音时唇型不对引起假名”亨”发音错误,因此,建议对着镜子进行假名”寸”的发音练习.泰【,】是清擦音.由于粤语”透母及定母平声上声的字则念h声母”,【h】与】同为清塞音,同时h属于喉音【】属于双唇音,【h的发音位置较】靠后,因此会造成”矗”发音不准.50大江周刊.论坛2010年11月cha】,清擦音h发音时,让无声气流在舌根与软腭的最后部之间产生摩擦成声,与【a1拼成.由于粤语”粤语中a原音有长短对立(a:)的现象在大部分粤语地区都存在”,导致假名”c土”发音不准.假名”矗”,”e耋”的发音不准问题都是由于口腔内部发音位置不对引起的,可以通过同学的帮助,在知道正确发音位置后反复练习发音来纠正三,结语发音是语言学习的重要组成部分.假名作为日语发音的基本当位.假名的发音是否正确会直接日语的学习质量.本文论述了现代汉语方言中西南官话,冀鲁官话,粤语这3个片区的方言发音特点会对目语假名发音产生的影响,进一步说明母语乃至方言对于第二语言的学习有很大的影响,有时甚至会成为学习语言致命的关卡.在语言学习过程中,正确处理好母语,方言与第二语言的区别和联系对于外语专业的学生来说是相当重要的一环.在日语的学习过程中我们首先应该正确掌握发音规则防止出现母语方言的负迁移现象,从而更好

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论