![国际货运代理合同协议书范本中英对照_第1页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-6/12/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d02/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d021.gif)
![国际货运代理合同协议书范本中英对照_第2页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-6/12/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d02/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d022.gif)
![国际货运代理合同协议书范本中英对照_第3页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-6/12/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d02/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d023.gif)
![国际货运代理合同协议书范本中英对照_第4页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-6/12/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d02/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d024.gif)
![国际货运代理合同协议书范本中英对照_第5页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-6/12/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d02/768e1c02-79ab-4ea6-a887-56e2b9c05d025.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、编号国际货运代理协议甲方:乙方:甲方:Party A:签订日期:年 月 -地址:Address:邮编 Post code :电话 Tel :乙方:Party B:地址:Address:邮编 Post code :电话 Tel : 根据中华人民共和国合同法及其他相关法律、法规之规定,在平等、自愿、协商一致基础 上,就甲方由中国 进口道岔配件,委托乙方代理安排货物通关、检验检疫、装卸和内陆运输等相关事宜,达成以下协议:According to theContract Law of Peoples Republic of China and some otherrelated laws or reg
2、ulations, we reach to sign this agreement through amicable negotiation whereby Party A agrees to consign its partial Customs clearance、 CIQclearance 、 transfer 、 transportation and other relevant business of turnout parts which be imported from China .甲方责任和义务Responsibilities and obligation of Party
3、A1、货物到港前,甲方及时向乙方提供进口货物清关所需完整的、准确的和合法的单据,否则由此产生的滞报等费用由甲方承担;accurateBefore the goods arrival at the port, Party A shall provide the completeand legal documents required regarding any customs declaring and transportation services. In case of the failure, Party A will be responsible for all the conseque
4、nces;2、甲方有责任就货物形态及货物装载要求等事宜提供给乙方;Party A shall provide the information with details on the size and loading requirements of the goods to Party B;3、乙方运输车队运至甲方厂内后,甲方要积极组织卸车事宜,如因不能及时卸车产生的压车费用由甲方承担;After the completion of the transportation by Party B to the workshop of Party A,Party A shall organize th
5、e discharging actively. In case of failure to dischargein time, the additional costs will be charged by responsible side;4、集装箱货物到厂后,甲方开箱卸货时应避免损坏集装箱,如因开箱、卸货原因导致集装箱损坏,甲方承担直接责任;After the arrival of containers, Party A shall avoid to damage the containers when open it, the damage which done by Party A w
6、hen open containers and unload, Party A will be responsible for the consequences;5、甲方在收到关税和增值税传真件经审核无误后即刻支付税款,如因甲方支付关税及增值税不及时所产生的滞报、滞港等费用由甲方承担。Party A shall pay the Duty & VAT in advance after the acceptance of the bill ofDuty & VAT which sent by Party B, Party A will be responsible for the customs
7、demurrage、 portdemurrage etc. if Party A could not pay it in time;乙方的义务和责任Responsibilities and obligation of Party B1、乙方有责任向甲方提供运输咨询,设计最安全、经济、快捷的运输、装卸方案。对于 已运输货物,乙方应按照甲方要求有责任就货物状况做出报告;Party B is responsible to provide the transportation proposal with safe、 quick andeconomical plan. Party B shall mak
8、e a report on good conditions according to PartyAs requirements;2、乙方对甲方提供的全套单证在 个工作日内完成审核整理,使之符合报关报检要求。如内容有遗漏,乙方应立刻通知甲方并向甲方索取所需资料信息;Party B shall examinethe whole set of documents which provided by Party A immediately and prepare it to meet the requirements of customs declaring and inspection applic
9、ation. Should there be any missing, Party B shall immediately remind Party A and collect the relevant information from Party A;3、乙方应及时、合理的完成清关工作。除因海关、商检原因外,清关放行不超过 个工作日,并使货物及时、快捷运达甲方厂内。货物到厂后,乙方要协助甲方协调 卸 货事宜并完成货物到达工厂后的相关商检工作;Party B shall complete the customs clearance and do all necessary acts in a
10、prompt and reasonable manner. The period of customs clearance shall not exceedworking days except for custom reasons,with a view to transport the goods to Party As workshop as soon as possible. After the completi on of transportation, Party B shall support Party A to arrange the discharging and Part
11、y B shall complete the CIQ inspection at the factory;4、乙方要做好货运业务监督管理工作,合理安排作业流程,维护甲方利益,发现问题必须及时通知甲方,并提供合理化建议积极协助甲方积极解决;Party B shall make inspection and supervision of transportation, arrange a reasonable transportation procedure. Party B shall protect the interest of Party A and shall notify Party
12、A in time and provide the reasonable proposal and supports when meeting someproblems. In case of any unforeseen costs, Party B shall notify Party A in time;5、如因乙方原因造成货物的延期以及因乙方原因造成的货物损坏等情况,由此产生的各 种额外费用和滞期费等,由乙方负担;Party B shall take the resp on sibilities caused by Party Bs wrong operati ons;6、清关完成后,
13、乙方要首先与甲方确认费用,待甲方确认后应在清关结束后 天内将税单、增值税单和报关单(付汇证明联)等相关报关单据及时交予甲方;After the completion of customs clearance, Party B should inform Party A about the charges, and Party B shall forward the customs declaration as well as the bill of Duty & VAT to Party A withindays;三、代理费及结算方式Clearance charge and payment i
14、tems1、代理包干费(包括港杂费、港建费、换单费和港口装卸费等费用以及内陆运费)由乙 方在每票货物到港前 天以报价协议书书面形式交予甲方确认,报价协议书在甲、乙双方确认后生效(传真件有效);All-inclusive charge of clearance (including THC、 port construction charge 、 B/Lexchange fee and port load&unload charge and also the inland transportation charge)shall be sent byParty B as a formal Quota
15、tion agreement to Party A days earlier before the shipment arrival date, Quotation agreement will go into effect if both parties confirm it ( fax version ofQuotation2、agreement is valid ) ;代理包干费、内陆运费等费用实报实销并由乙方先行垫付,关税和增值税由甲方按税单、增值税单传真件及时支付;All-inclusive charge of clearance 、 inland transportation ch
16、arge at cost and shallbe paid by Party B in advance, Party A shall pay Duty & VAT against the fax versionof it in time.3、结算周期:结算前乙方将业务发票及结算单交付甲方审核,甲方在收到业务发票及结后个工作日内审核完毕,审核无误后 个工作日内付款;Payment period: Party B shall transfer the invoice and debit note to Party A, andParty A shall check it within workin
17、g days after receive it, Party Ashall pay the payment within working days if accept the charges.4、在完成 或目的地的商检检验和验货工作后,甲方支付乙方先行垫付的相关商检费用。After the completeness of CIQ inspection work in or other destinations,Party A pay the relevant CIQ clearance charges which have already paid by Party B in advance.
18、四、索赔处理Compensation treatment1、若乙方发现货物表面出现异常,应及时通知甲方,并应甲方要求和指示,协助甲方相理;When Party B discover some problem of the goods, should immediately inform Party Aand cooperate with Party A to handle the problem according to the instruction and requirement of Party A.2、乙方在提供本协议服务时,若货物在乙方或其指定的分包商运输,包管,储存之下算单应处时,
19、由If some于乙方或分包商的过错或过失导致货物损坏、货差等事故,则应由乙方承担赔偿责任; problem appears during the service of Party B, for example the goods are delivered in a wrong manner or the quantity is wrong and the goods are still in the charge of Party B or the freighter, which is by Party B appointed, Party B must be responsible f
20、or the mistake and take the loss on.3、甲方提供给乙方的货物运输要求为本协议的附件是不可分割的部分,与本协议具有同等效力。乙方要以本运输要求标准为甲方安排货物运输。As attachment, the transportation requirement offered by Party A, is an unavoidable part of theagreement, the agreement and the attachment have the same effect. Party B should organize the goods transportation for Party A according to the transportation requirement standard.五、争议解决Settlements of disputes 甲乙双方在货物进口的合作过程中,应密切配合、互助协助,以保障
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年度新能源电站电工安装劳务分包合同
- 2025年度人工智能产业贷款分期还款合同样本
- 达州2025年四川达州市总工会招聘工会社会工作者11人笔试历年参考题库附带答案详解
- 贵州2025年贵州省能源局所属事业单位招聘1人笔试历年参考题库附带答案详解
- 河北秦皇岛海港区九年级上学期期中测试语文卷(PDF版含答案)
- 淮安2025年江苏淮安涟水县公安局警务辅助人员招聘87人(一)笔试历年参考题库附带答案详解
- 河南2025年河南女子职业学院招聘高层次人才2人笔试历年参考题库附带答案详解
- 桂林2025年广西桂林市龙胜县县级公立医院招聘49人笔试历年参考题库附带答案详解
- 广东广东财经大学面向海内外招聘学科方向带头人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025至2031年中国防油密封圈行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2022版义务教育(地理)课程标准(附课标解读)
- 《医学免疫学实验》课件
- C139客户开发管理模型
- 中考英语阅读理解(含答案)30篇
- GB/T 5019.5-2023以云母为基的绝缘材料第5部分:电热设备用硬质云母板
- 《工伤保险专题》课件
- 2024年农发集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 京东运营课件
- 安宁疗护中的人文护理课件
- 头痛的护理小课件
- 热工基础(第二版)-张学学(8)第七章
评论
0/150
提交评论