上海中医药大学课程建设项目课件_第1页
上海中医药大学课程建设项目课件_第2页
上海中医药大学课程建设项目课件_第3页
上海中医药大学课程建设项目课件_第4页
上海中医药大学课程建设项目课件_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、上海中医药大学课程建设项目1 上海中医药大学课程建设项目上海中医药大学课程建设项目 推拿学科系列双语教学课程建设(三)中期汇报推拿学科系列双语教学课程建设(三)中期汇报 李征宇李征宇 针灸推拿学院针灸推拿学院 2008年11月 上海中医药大学课程建设项目2 一、课程建设的既定目标一、课程建设的既定目标 v建设推拿学科系列推拿临床双语查房教 学课程。 上海中医药大学课程建设项目3 二、课程建设的内容二、课程建设的内容 v1. 在以往推拿学科系列双语(英语)教学课程建设 (一)、(二)的基础上,继续开展推拿学科系列 双语(英语)教学课程(三)推拿临床双语 (英语)查房教学课程的建设,使推拿学科系列

2、的双 语教学更显系统化和连续性。 v2从临床实际运用和学生能力培养视角出发,选 择推拿临床的常见病腰椎间盘突出症和颈椎 病为典型病例进行双语教学,起到以点带面的效果。 上海中医药大学课程建设项目4 二、课程建设的内容二、课程建设的内容 v(1 ) 用双语(英语)对腰椎间盘突出症的病史、症状、 体征、影像学检查、诊断、鉴别诊断、推拿治疗、 调护、国内外研究进展等进行临床查房教学,并着 重强调该病临床病史的双语书写; v(2) 编写腰椎间盘突出症的临床双语查房教学资料片 的双语拍摄剧本; v(3) 依照剧本,拍摄腰椎间盘突出症的临床双语查房 教学资料片。 上海中医药大学课程建设项目5 二、课程建设

3、的内容二、课程建设的内容 v(4) 用双语对颈椎病的病史、症状、体征、影 像学检查、诊断、鉴别诊断、推拿治疗、调 护、国内外研究进展等进行临床查房教学, 并着重强调该病临床病史的双语书写; v(5) 编写颈椎病的临床双语查房教学资料片的 双语拍摄剧本; v(6) 依照剧本,拍摄颈椎病的临床双语查房教 学资料片。 上海中医药大学课程建设项目6 三、课程建设的三、课程建设的意义意义 v 该课程建设凸现了我校在推拿教学方面 的特色和领先其它中医院校的优势。 上海中医药大学课程建设项目7 四、建设中采取的措施四、建设中采取的措施 v1. 前期的准备工作 主要是相关文献的回顾,查阅和分析有关的双 语教学

4、文件,着重了解临床双语查房教学课程的性 质及重要性、并制定合适的课时数。 v2. 双语剧本编写工作 在前期准备的基础上,参阅了大量的国内相关 的书籍和一些国外资料,通过教研室教师反复共同 讨论,对腰椎间盘突出症和颈椎病的内容经行了反 复推敲,紧扣临床双语查房教学特点,编写推拿双 语查房剧本,并反复修改。 上海中医药大学课程建设项目8 四、建设中采取的措施四、建设中采取的措施 v 3拍摄工作 积极与拍摄人员商讨拍摄事宜、准备工 作及其拍摄细节等问题;同时组织参拍人员 并进行培训工作及英语台词记忆;参与最后 定片工作。 上海中医药大学课程建设项目9 五、目前完成情况五、目前完成情况 v(1 ) 已

5、对2003级针灸推拿专业(七年制外向型)及 部分其他七年制专业学生完成了用双语(英语)对腰 椎间盘突出症的病史、症状、体征、影像学检查、 诊断、鉴别诊断、推拿治疗、调护、国内外研究进 展等进行临床查房教学工作,并也完成了该病临床 病史的英语书写样本; v(2) 已完成了编写腰椎间盘突出症的临床双语查房教 学资料片的双语拍摄剧本; v(3) 依照剧本,已完成了腰椎间盘突出症的临床双语 查房教学资料片的拍摄。 上海中医药大学课程建设项目10 五、目前完成情况五、目前完成情况 v(4) 已对2003级针灸推拿专业(七年制外向 型)及部分其他七年制专业学生完成了用双 语(英语)对颈椎病的病史、症状、体

6、征、影像 学检查、诊断、鉴别诊断、推拿治疗、调护、 国内外研究进展等进行临床查房教学工作, 并也完成了该病临床病史的英语书写样本; v(5) 已完成了编写颈椎病的临床双语查房教学 资料片的双语拍摄剧本 上海中医药大学课程建设项目11 Example of case history vName: Mr. Peng, Sex: male, Age: 45 vChief Complaint(C.C.): Waist pain with numbness in the right limb for a month vHistory of present illness (HPT):The patien

7、t has a history of long-term and repeated lumbago for ten years.About one month ago,he sprained his lumbus because of carrying heavythings, after that he was unable to sit up or turn over on bed. Then the stabbing pain is gradually felt radiating to the right limb, and the radiating pain becomes wor

8、se when the abdominal pressure is increased during coughing or sneezing.The patient cannot stand and walk for a relatively long time. The stabbing pain in the lumbaus which occurs at a fixed location. He likes to lie on the normal side,and the affected lower limb is often bent.He consulted the docto

9、r in a local clinic and the X-ray showed that the disc problem was between L5 and S1,and he took some pain-killing pills.Then the symptoms has alleveited a little.Now he comes to our hospital for an examination. 上海中医药大学课程建设项目12 Example of case history vPast History: Denied any history of kidney and

10、bladder problems. vExamination: Neck flexion test (Lindnerssign)(+),Supine-position-abdomen- straighten-test(+), Straight leg-raising test :left 80,right 30,Bragrads test(+),Patellar reflex: left and right+,Achilles reflex: left +, right+,Hypoesthesia of the dorsum of the right foot and the posterio

11、r and lateral parts of the right leg. The lateral curvature of the lumbar vertebral column decreased .Tenderness and percussion pain in the lumbar between L5 and S1 which radiates to the sole through the lower extremity of the right side and marked tenderness in the distributing areas of the sciatic

12、 nerve of the right side.The tongue looks dark with ecchymoses on it.The pulse is taut and uneven. 上海中医药大学课程建设项目13 Example of case history vDiagnosis in Traditional Chinese Medicine:Yaotuitong (The stasis of Blood and Qi) vDiagnosis in Westen Medicine:Lumbar Disc Hernation vTherapeutic Principle:Rel

13、axing muscles and tendons,activating meridians and promoting the flow of Qi and blood. 上海中医药大学课程建设项目14 Example of case history vTuina treatment v1. Manipulations vRolling, pressing, digital-pressing, kneading, and obliquely pulling etc. v2. Location of Points v Ashi Point, Shenshu (UB 23), Dachangsh

14、u (UB 25), Yaoyangguan (Du 3), Zhibian (UB 54),Huantiao (GB .30), Yinmen (UB 37), Weizhong (UB 40),Chengshan (UB 57), Yanglingquan (GB 34) and Jiexi(st 4o). v3. Operation v1) Rolling the two sides of the lumbar vertebrae, the hip muscles and vthe points of Shenshu (UB 23), Yaoyangguan (Du 3), Dachan

15、gshu (UB 25), Zhibian (UB 54)and Huantiao (GB 30). v2) Palm-kneading and digital pressing to the points of Chengfu (UB 36), vYinmen (UB 37), Weizhong (UB 40), Chengshan (UB 57),Yanglingquan (GB 34), Feiyang (UB 58) and Juegu (GB 39)in the affected limb for 2 or 3 times. v3) Pressing-kneading to the

16、Ashi point on the sides of the lumbar vertebrae for 2-3 minutes. v4) Obliquely pulling manipulation on lumbar vertebral region. v5) Stretching and rotating his knee(s) and hip(s) to help move the lumbar vertebrae 35 times. 上海中医药大学课程建设项目15 Example of case history v4. Course of Treatment: vThe patient

17、 recievcs treatment once every other day, ten times of treatment make one course.The interval between every two courses is 3-5 days. vDoctors advice: vKeep the lumbar warm. vModerate exercise. Signature 上海中医药大学课程建设项目16 Lumbar Disk Herniation Ward round in English vResidents Round (the last night) v住

18、院医师查房(前一天晚上)住院医师查房(前一天晚上) vResident: Good evening, Mary , Im Dr, Zhu in charge of the ward. v住院医生:住院医生:晚上好。玛丽 ,我是朱医生,主管这间病房。 vPatient: Hello, Dr. Zhu. v病人:病人:晚上好,朱医生。 vResident: This is Dr. Shi. Can you take the history now? v住院医生:住院医生:这是史医生。请您现在询问病史吧? vIntern: Yes. How do you feel now? v实习医生:实习医生:好

19、的。玛丽,你现在感觉怎么样? vPatient: I am fine except for some pain. v病人:病人:除了一些地方疼,其它感觉良好。 vIntern: Oh, how long have you been like this? v实习医师:实习医师:疼痛多长时间了? vPatient: About 1 year off and on. v病人:病人:大概一年了。疼痛一直是反复性的,时好时坏。 vIntern: Can you describe the pain? v实习医师:实习医师:你能把疼痛的情况描述一下吗? 上海中医药大学课程建设项目17 CERVICAL SP

20、ONDYLOPATHY Ward round in English v Directors Round v主任查房主任查房 vVisiting physician: As a rule, the director comes to our ward to make a ward round. Professor Wang, weve received a new case with a one-month history of soreness and numbness in the left upper extremity and decrease of hand strength. The

21、re are some troubles in diagnosis and treatment for him. v主治医生:主治医生:作为常规,主任来病房查房。王教授,我们收了一个新病例左上肢酸痛麻木、握力减退一月。在为他诊 断和治疗方时遇到了问题。 vDirector: Ok. Well have a look at this new patient. v主任医师:主任医师:让我们去看看病人。 vVisiting physician: Dr. Shi, Please report the case briefly to the director. v主治医生:主治医生:史医生,请向主任简短

22、报告病例。 vIntern: OK. This is a 50-year-old male, who was admitted to our hospital in Jun. 2nd, 2008 because of recurrent attacks of pain in the neck and shoulder for six year, soreness and numbness in the left upper extremity and decrease of hand strength for one month and getting worse for one week.

23、He also has a pain in his left chest. He is a cadre in Beijing University who needs long terms of deskwork. The patient had no obvious trauma history recently and no spinal disease previously. No special for other histories. The blood, urine routine analysis, the ECG and electrolyte analysis are all normal. Upon physical examination, stiffness of the neck muscle and tenderness around spinous process in C5- C7 were evident. The muscle force and tender reflex of left bic

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论