版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、1三峡北魏郦道元课文是在“江水又东”后面所注文字的第一段,只有 155 个字,却写出了七百里三峡的万千气象。 首先,写三峡两岸的山。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。在完全没有。同“缺”,空缺。在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。重岩叠嶂,直立像屏障的山峰隐天蔽日。 即“隐蔽天日”。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。自非亭午 夜分,不见曦月。如果 不是正午 半夜日月。曦,早晨的阳光,这里指太阳。如果不是正午,看不见太阳;如果不是半夜,看不见月亮。(这个句子,应按照“自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月”的结构理解。)这一层写山。两山夹水的地方称之为峡,所以写峡必
2、定要写山。作者抓住峡江的特点来写,第一句写山的长、多。“七百里”可见其长;相连、无,缺,再加上一个“略”字,可见其多。第二、三句写山陡、高,江面的狭窄。“重”“叠”“隐蔽”四字,着重刻画了山的高峻。“自非”一句,则从侧面极力渲染了山峰之高峻、江面之狭窄。这里字字扣住了山,句句突出了峰,只字未提到水,但明处写山,暗中却包含着水。既写了山势的 险峻,又写了江流的狭窄,为下文写夏水的迅猛作了铺垫。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。到漫上山陵。襄:上。陵,大的土山。 沿:顺流而下。溯(s):逆流而上绝:断到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都阻隔断了。或王命急宣, 有宣布,传播有时朝发白帝, 即“朝
3、于白帝发”暮到江陵,其间千二百里,(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,虽乘 奔御 风,不以疾也。即使奔:名词,指奔驰的骏马不如即使 骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行得快啊。课文是水经“江水又东”后面的一段注,不能不大记其水。写水,从哪儿写起呢?作者没有按四时先后一一写来,而是顺上层山势的高峻,江面的狭窄之势先写最盛的夏水。“襄陵”“阻绝”可见其凶险;“朝发白帝,暮到江陵”“千二百里”可见其迅疾。“虽乘奔御风,不以疾也”则用比较的方法,更现其 迅疾。读起来,一泻千里的江水,既使人感到惊心动魄,又使人感到豪气万丈。写了山、水之后,接着写
4、三峡春冬景色。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。时节不译 白色 急流的水 碧绿 深水 回旋着清波,映出了(山石林木的)倒影春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭 ,映出了(山石林木的)倒影。 素湍绿潭,回清倒影:即“素湍回清,绿潭倒影”。绝巘 极高的山峰多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间, 冲荡极高的山峰上 长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻、冲荡下来清荣峻茂,良多趣味。江水清澈,两岸山峰高峻,山上树木茂盛 水清,树茂,山高,草盛,实在实在是趣味无穷。这一层急转直下,文气由紧张激烈变得轻松晓畅,向人们展现了一幅有动有静、色彩斑斓的山水画卷。“素湍绿潭,回清倒影”是俯视,“绝
5、巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间”是仰视。白色的浪花,碧绿的深潭,更有青山、花草,色彩十分鲜明。“清”“荣”“峻”“茂”一字一景,简洁概括,精当确切。“良 多趣味”则是直抒胸臆,由衷的赞叹。下面写三峡的秋天景象。每至晴初霜旦,林寒涧肃,秋雨初晴,降霜的早晨。旦,早晨。寂静每逢秋雨初晴或降霜的早晨,林寒涧肃:即“林涧寒肃”。树林山涧里一片清冷寂静,常有高猿长啸,属引凄异,连续不断。属,连续。引,不断。常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空谷传响,哀转久绝。回声转:同“啭”,声音曲折。空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。故渔者歌日:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾
6、裳!不是确数所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”两句歌词的意思是:巴东三峡当中巫峡最长,猿猴呜叫几声我的眼泪就沾 湿了衣裳!这一层又和上一层欢快明朗的气氛形成了鲜明的对照。作者选择“晴初霜旦”之时,在“寒”“肃”的气氛中,响起了凄凉怪异的猿啼,再加上空旷山谷里久久不绝、悲哀婉转的回声,到处笼罩着悲寂、凄凉的气氛。最后用当地流行的渔歌作结,“泪沾裳”把自然景物与人的思想感情融为一体,侧面表现了三 峡渔民船夫的悲惨生活。2、小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,向西从小山岗向西走一百二十步,成林的竹子隔着竹林, 听见水声如鸣佩环,好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的声音,心
7、乐之。伐竹取道,以为乐,有感到、觉得之意 它 (我)心里很喜欢它。砍伐竹子,开出道路下见 小潭,水尤清洌。往下往下见到一个小水潭,特别 清澈 潭水特别清澈透明。全石以为底, 以全石为底 全:整 (潭)以整块石头为底,近岸,靠近岸的地方,卷石底以出,石底卷以出 以:而,不译 石底有些部分翻卷过来露出水面,为 坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,成为成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的茎蔓,蒙络摇缀,参差披拂。覆盖着、缠绕着、摇动着、连缀着,参差不齐,随风飘荡潭中鱼可百许头,皆若空游无所依大约 表示约数 石潭中的鱼大约有一百来条,在空中 依靠的东西 都好像在空中游动什么依托都没有日光
8、下 彻,影布石上佁然不 动;俶尔远逝向下愣住的样子忽然 向远处阳光直照到水底,鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆地一动不动;忽然向远处游去了,往来翕忽,似与游者相乐。来来往往轻快敏捷,表示一方对另一方 好像和游人逗乐。潭 西 南 而 望,斗折蛇行,不译 像北斗星那样曲折 像蛇爬行那样弯曲向小石潭的西南方向望去, (溪身)像北斗星那样曲折, (水流)像长蛇爬行那样弯曲明灭可见。其 岸势犬牙差互,或现或隐忽明忽暗,忽隐忽现。那 像狗的牙齿那样 溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不可知其 它的,溪水的源。不知道它的源泉在哪里。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,坐在小石潭上,四下里竹子树木包围着,空虚寂静静悄悄
9、的没有其他人,凄神寒骨,悄怆 (怆)幽邃。使凄楚 使寒冷 使人心神凄楚,寒透骨节寂静得使人感到忧伤(悲伤) 寂静极了,幽深极了。深以其境过 清, 不可久 居,乃记之而去。因为 这里 凄清 停留就 代小石潭的景物不译离开因为这里的环境太凄清 不能呆得太久,同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。就记下这番景致离开了。隶 而 从 者,崔氏二小生:曰恕己, 随从 跟随同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。 跟着来的有姓崔的两个小孩,一个叫恕己, 曰奉壹。一个叫奉壹。3、记承天寺夜游元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,元丰六年十月十二日,月色入户, 门夜里,(我)解开衣裳准备睡觉欣然 愉快的,高兴的起行。看见月
10、光照进堂屋的门户,便很高兴地起来走动。念无与乐者,遂至承天寺想,思考没有(可以)共同游乐的人于是,就因为想到没有可以共同游乐的人, 寻张怀民。找张怀民。于是我就到承天寺,怀民亦未寝,相与步于中庭。卧,睡 怀民也没有睡,共同,一起 散步 在 我们便一起在院子里散步。庭院庭下如积水空明,清澈透明月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。水草 交叉错杂 水中水藻、荇菜交叉错杂,何夜无月?哪个夜晚没有月色?原来是原来那是竹子、柏树的影子。 何处无竹柏?哪个地方没有竹子和柏树?但少闲人如吾两人者耳只是,不过 不汲汲于名利而能从容流连光景的人只不过少有像我们这样的闲人罢了
11、。而已,罢了4、岳阳楼记庆历四年春, 滕子京谪封建王朝官吏降职或远调守 做郡的长官巴陵郡。庆历四年春天, 滕子京降职到岳州做太守。越及,到明年, 政通人和,百废 具 兴。 同“俱”,全,皆到了第二年, 政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。乃 重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋 于 其 上于是 扩大 指岳阳楼 旧时的规模在于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模, 把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。属予作文以 记之。同“嘱”嘱托 我 写文章 来 指重修岳阳楼这件事 嘱咐我写一篇文章来记述这件事。予观 夫 巴陵胜状, 在洞庭 一 湖。衔远山,吞长江,那 胜景,好景色 全 包含我看那巴
12、陵郡的美景, 全在洞庭湖上。(洞庭湖)包含着远方的山脉吞吐着长江的流水,浩浩汤汤, 横无 际涯,朝 水流大而急 边际晖日光夕阴,浩浩荡荡, 宽阔无边。清晨湖面上洒满阳光,傍晚又是一片阴暗,气象 万千。此则岳阳楼 之大观也。大观:雄伟景象景象 这 就是 的 景象、风光 景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼的雄伟壮丽的景象前人 之 述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,的 完全,详尽 (既然)这样,那么前人对这些景象的记述已经很详尽了。既然这样那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水湘水迁客骚人,多会 于 此,览物之情,指降职远调的人 诗人在被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触
13、发的感情,得无 异 乎?得无乎:可能吧;或许吧可能会有所不同吧?若夫用在一段话的开头引起论述的词,近似“像那” 像那连绵细雨纷纷而下,霪雨连绵的雨霏霏, 雨(或雪)繁密的样子连月不开,阴风怒号,浊浪 排 空;日星隐耀,放晴冲光辉整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着, 浑浊的波浪冲向天空,日月星辰隐藏了光辉,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,潜藏隐没迫近山岳也隐没了形迹。商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断。傍晚时分天色昏暗,虎啸猿啼。登 斯 楼也,则有去国怀乡,吼叫 悲啼这座 离开 国都只听到老虎的吼叫和猿猿的悲啼。(这时)登上这座楼,就会产生被贬官离开京城怀念家乡,忧谗畏讥,满目萧然,
14、萧条冷落的样子担心人家说坏话、惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,感极而悲者矣。一定会感慨万千而十分悲伤了。至若春和景明,波澜不惊,用在又一段话的开头引起另一层论述 近似“至于”“又如”日光又如春风和煦、阳光明媚的时,湖面波平浪静,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,极言其广 群鸟停息在树上天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。指美丽的鱼 游动,游来游去 美丽的鱼儿游来游去;形容香气很浓岸上的小草,小洲上的兰花, 香气浓郁,颜色青翠。而或 长烟一空,皓月千里,浮光跃金,有时 全有时湖面上大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时
15、湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色静影沉璧,圆形的玉渔歌互答,有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的白璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和;此乐何极。何极:无穷无尽 尽登斯楼也,则有心旷神怡, 就这样的乐趣真是无穷无尽 (这时)登上这座楼就会感到心胸开阔,精神愉快,宠辱偕忘,把酒临风,其 喜洋洋者矣。一起 持、执那光荣和屈辱一并忘记了,在清风吹拂中端起酒杯畅饮,那心情真是快乐高兴极了嗟夫! 予尝求古仁人之心,唉唉,曾经 探求 品德高尚的人 的 思想感情 我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或异二者 之为,何哉?的 这里指心理活动(即两种心情) 他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢?不以物喜
16、,不以己悲,因为 因为(是因为古时品德高尚的人)不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲,居庙堂之高则忧其民;庙堂:指朝廷宗庙 殿堂 不译 就他们的在朝廷做官就为他们的百姓担忧;处江湖之远则忧其君。(不在朝廷做官)处于僻远的江湖间就为国君忧虑是进亦忧,退亦忧; 然则何时而乐耶?这样 在朝廷作官这样 就,那么这样他们进入朝廷做官也忧虑,退处江湖也忧虑。既然这样,那么他们什么时候才会快乐呢?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。那 在之前 在之后那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧噫!微斯人,吾谁与归?如果没有 这种 归依 啊!如果没有这种人。我同谁一道呢?时六年九
17、月十五日。写于庆历六年九月十五日5、醉翁亭记三行对译环 滁 皆 山 也。其 西南诸峰,林壑尤美。环绕 都 表判断 环绕滁州城的都是山。它的 各个 城西南方的各个山峰,山谷树林、山谷特别美丽望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,无实义 茂盛的样子 的地方 远远望去,那草木繁茂幽深秀丽的地方, 是琅琊山。在山上 沿着山路走六七里渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。流水声 从渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,是酿泉。峰回路转,有亭翼然临于 泉上者,回环,曲折环绕 像鸟张开翅膀一样 坐落在高处 在山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起像鸟张开翅膀展翅飞翔似的亭子坐落在泉水边上,醉翁亭也。作
18、 亭者谁? 山之 僧智仙也。名之者谁?造 的 命名这就是醉翁亭。造亭子的是谁? 是山里的和尚智仙。给它命名的是谁?太守自谓也。太守与客来饮 于 此,饮少 辄 醉,用自称来命名在 就是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。 太守和客人来到这里饮酒,稍微喝一点就醉了,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,而且取别号 叫做意趣、情趣而且年纪又最大,所以给自己取个别号叫醉翁。醉翁的意趣不在酒上,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。而在秀丽的山水之间的 乐趣 乐趣 欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。若夫用在一段的开头,用来表示提出另一事日出 而 林就霏雾气开,散又如太阳出来,树林中的雾气
19、消散,云归而岩穴暝, 晦 明变化者,山间之朝暮也。回,指散开的云又回聚到山上来 昏暗 阴暗云气聚拢来,山谷就昏暗了, 或明或暗,变化不定之时,(就是)山间的早晨和傍晚。野 芳发 而幽香,佳木秀而繁阴,花 开放好看的树木 草木繁盛 浓阴野花开放,散发出清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,风霜高洁, 低落 显露天气高爽,霜露洁白,水落而石出者,水位低落,石头显露,山间之四时也。这是山中的四季的景色。朝而往, 暮而归, 早晨上山,傍晚返回,四时之景不同, 四季的景色不同,而乐亦无穷也。 而乐趣也是无穷无尽的。至于负者歌于途, 行者休于树,前者呼,连词,表示两段的过渡。提起另一件事。
20、至于背着东西的人在路上唱歌,行人在树下休息,前面的人呼唤后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。驼背,指老人 被人搀领着走,指小孩 后面的人答应,老老少少,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在游览。临溪而 渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,在旁 捕鱼 在小溪旁捕鱼,酿造,利用发酵作用制造酒 溪水深,鱼儿肥, 用泉水酿酒,泉香而酒 洌,山肴野 蔌,杂然而前陈者太守宴也。清澈貌 做熟的鱼肉 菜蔬 交错的样子 摆放、陈列泉水香甜,酒清而醇。 山中野味野菜, 各种各样地在前面摆着,这是太守举行酒宴。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,尽兴地喝酒 宴饮酣畅的乐趣,不在于音乐,射的射中了目标,下棋 下棋的下赢了觥筹
21、交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。酒杯 酒筹酒杯和酒筹交互错杂, 人们或起或坐,大声喧哗,这是宾客们(尽情)欢乐。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。脸色苍老 醉醺醺地 于脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,是太守醉了。已而 不久,后来夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。不久夕阳落山,人影疏疏落落,太守返回,宾客跟随。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟 乐 也。形容枝叶茂密成阴翳:遮盖离开 欢乐树林里渐渐昏暗了, 鸟儿到处鸣叫, 游人离开鸟雀就欢乐起来。然而 禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;但是 乐趣 但是鸟雀们只知道山林的乐趣,的 乐趣 却不懂人的乐趣,人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也取
22、独不译 以为乐人们只知道跟随太守游玩欢乐,却不知道太守自有他的乐趣。他乐趣醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。喝醉了能够和大家一起享受快乐, 酒醒了能够用文章记述这种乐事的人,是太守。太守谓谁?庐陵欧阳修也。为,是 太守是谁?就是庐陵人欧阳修。6桃花源记晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,作为 沿着东晋孝武帝太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,的远溪水的两岸忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,溪水岸几百步以内, 中间没有别的树木,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。芳香的青草 鲜嫩美丽 落花 繁多的样子 芳香的青草,鲜嫩美丽
23、,地上的落花繁多。捕鱼 对感到惊异 指见到的景象 渔人对此感到非常惊异。复又,继续前行,欲穷 穷尽,走到尽头其那林。渔人又向前划去,想走到林子的尽头。林尽水源, 溪水的发源地便得一山,山有小口,桃花林在溪水发源的地方没有了, (在那里)便看到一座山,山边有一个小洞。仿佛若有光。便舍船,从口入。好像就 这里是离开的意思洞里隐隐约约好像有光亮。 渔人就离船上岸,从小洞口进入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。使人通过开阔敞亮的样子洞口起初很狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子由狭隘幽暗而变为开阔明亮。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。空阔,宽阔 整齐的样子这一类只见那土地
24、平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,幽美的池塘,以及桑园竹林之类。阡陌交通,鸡犬相闻。田间小路 交错相通田间小路,交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。那 代往来的人 代耕种劳作的人 村里面来来往往的行人和耕种劳作的人,全、都男男女女的衣着装束, 完全像桃花源外的世人。黄发垂髫,并怡然自乐。指老人 指小孩 快乐的样子 老人和小孩,都高高兴兴,自得其乐。见渔人,乃大惊,问所从来。 所从来:从何处来竟然处所,地方(桃花源中人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里来的。具答之。便要还家,同“俱”,完全,详尽指代桃花源中的问话人同“邀”邀请渔人一一作了回答。
25、人们就把渔人邀请到自己家里,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。摆酒杀鸡做饭,殷勤款待。 村里人听说来了这么一个客人,都,全 打听,探问 都赶来打听消息。自 云 先世避秦时 乱,说 动乱他们自己说,他们的祖先为了躲避秦朝的祸乱,率妻子邑人来此绝境,带领 妻子和子女 同乡,乡邻 与外界隔绝的地方 带领妻子儿女和同乡人来到这与外界隔绝的地方,不复出焉,遂与外人间隔。于是,就 指 “桃花源”外的人 再也没有出去, 于是就同外界的人隔绝了。隔绝,不通音信问今是何世,这一句省略了“问”的主语“桃花源中人”和“问”的直接宾语“渔人”。 朝代 他们问渔人,如今是什么朝代,乃不知有汉, 无论 魏晋。乃不知有
26、汉:省略了主语“他们”,即“桃花源中人”。竟 更不必说他们竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。此人一一为具言所闻,皆叹惋。惋:惊渔人 给 同“俱”,详细 指渔人所知道的世事 这个渔人一一地为(桃花源中的人)详细地诉说,惊叹他们听了都很惊叹。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,又 邀请 他们的停留,引申为居住其余的人又各自邀请渔人到他们家里去,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人逗留了几天,辞去。此中人语云: “不足为外人道也。”告辞,告别 离开 告诉(他)说 值得 对,向 指桃花源外边的人 告辞回去。这里面的人告诉他说:“这儿的情况不值得对桃花源外边的人说啊。”既出,得其船,便扶向路,已经,以后
27、他的,指渔人的就 沿着原来的,先前的渔人出了山洞以后, 找到了他的船,就沿着先前的路回去,处处志之。 及郡下,诣太守,说如此。用符号做标记 一路上处处标上记号。到 晋谒,拜见 像这样渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把进出桃花源的情况作了禀报。太守即遣人随其往,寻向所 志,立即,马上 跟随 他,指渔人 太守立即派人随同渔人前往,寻找 先前 标记 渔人他们寻找先前所做的标记,遂迷,不复得路。结果迷了路,再也找不到原来通向桃花源的路了。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。代渔人去过桃花源这件事 高兴的样子 打算南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息, 兴致勃勃地打算前往桃花源。末果,寻病终。后
28、遂无问津者。津:渡口没有实现 不久探访、访求没有实现,不久就病死了。从此以后,就不再有探访桃花源的人了。山不在高,有仙则7、陋室铭名。水不在深,有龙则灵。在于 就 出名 山不在于高,有仙人出名了。水不在于深,灵验,神奇 有龙就灵验了。斯是陋室,惟吾德馨。这 表判断的动词 这是间简陋的房子只 香气 品德高尚 只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)苔痕上阶绿,草色入帘青。长到,蔓到映入苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。谈笑有鸿儒,往来无白丁。大 博学的人没有什么学问的人到这里谈笑的是渊博的大学者交往的没有知识浅薄的人可以调素琴,阅金经。弹奏 不加装饰的琴 可以弹奏不加装饰的古琴,用泥金
29、书写的佛经 浏览泥金书写的佛经。无 丝竹之乱耳,无案牍之劳形。奏乐的声音 取独,不译使扰乱官府的公文 使劳累身体没有奏乐的声音扰乱耳鼓, 南阳诸葛庐,(它好比)南阳诸葛亮的茅庐, 孔子云:没有官府的公文使身体劳累。 西蜀子云亭。西蜀杨子云的玄亭。何陋之有?有何陋?倒装句。之:宾语前置的标志。孔子说:“(虽然是陋室,但只要是君子住在这里)有什么简陋的呢?8、送东阳马生序余幼时 即嗜学。家贫,无从致 书以观,就 特别爱好 我小时候就爱好读书。没有办法 得到 致书:这里是买书的意思 家里穷,没有办法买书回来读,来每假借于 藏书 之 家,手自 笔 录,计日以还。常常 借 向 的 用笔 相当于“而”,不
30、译常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指冻僵不能弯曲、伸直,弗之怠。 录毕, 走送之,不敢稍逾约。逾:超过不 指笔录这件事 懈怠 跑 指所借之书 超过约定的期限 也不放松抄书。 抄完,赶快送还书, 不敢稍微超过约定的期限。以 是人多 以 书 假 余,余因得 遍观群书。既加冠,因 此 把 借 于是,就 能够 已经 男子进入成年 因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。 已经成年益 慕圣贤 之 道。又患无硕 师名人与游, 硕师 :才学渊博的老师更加 学说 担心
31、,忧虑 大 交游 更加仰慕圣贤的学说。又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游。尝趋百里外 从乡之先达执经叩 问。叩问:求教曾经 奔向 向 当地 的 学术界的前辈 握、持 曾经跑到百里以外捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。问先达德隆望尊,门人弟子填其 室,未尝稍降辞色。道德高 声望重 学生 拥挤脸色表情那位前辈道德高声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些把脸色放温和些。余立侍左右,援疑质 理,俯身倾耳 以 请;引,提出 询问 地我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,(表现尊敬而专心)地请教;或遇 其叱咄, 色愈恭,礼愈至,不敢出一言以 复;有时 训斥,呵责
32、 周到辩解有时受到他训斥, (我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;俟 其欣悦, 则 又请焉。故余虽愚, 卒获有所闻。等待 就 语气词,不译 最终等到他高兴了, 就又去请教。 所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。当余之从师也,负箧曳 屣,行深山巨谷中,穷冬 烈风,助词不译背 书箱 拖 鞋严冬当我去求师的时候,背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍, 皮肤因寒冷干燥而破裂 表轻微转折积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。学舍、书馆 到了书馆,四支僵劲不能动,媵人 持汤沃灌,以衾拥覆,同“肢” 僵硬 四肢冻得僵硬不
33、能动弹,女仆 热水 浇水洗 用 被子 围着服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着盖着(我),久而乃 和。寓逆旅主人, 日再食,不译 才 寄居,居住 旅店 每天 两次 提供伙食 很长时间才暖和过来。 寄居在旅店里, 主人每天只提供两顿饭,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣, 绮:有花纹的丝织品同披,穿 指绣花的丝绸衣服没有新鲜肥美食品味道的享受。和我在一个书馆的同学们都穿着绣花的丝绸衣服戴朱 缨 宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,臭:气味帽带 挂在腰间香袋戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边佩带着刀,右边挂着香袋,烨然若神人;余 则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,光彩照耀的样子
34、 却 旧絮 破旧 毫无 羡慕光彩照人就像神仙一样。我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。因为 有 者(有的事) 指吃的穿的因为心中有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。盖大概余之勤且艰若此。我求学时的勤奋和艰苦的情况大体就是这样。今诸生学于 太学,县官日有廪稍之供,各,众 在 每天 官家给的粮食 现在在太学里学习的各个学生, 朝廷每天有米粮供给,的父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;每年 皮衣 夏天穿的衣服 父母每年给(他们)冬夏的衣服,的给予,赠送饥饿 的 担心 没有受冻挨饿的担心了;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业
35、、博士 为之师,大房子 坐在大厦里面读书,做 太学生们再没有奔走的劳累了; 有司业、博士做他们的老师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有 之 书皆集 于 此,没有问题得不到回答、要求得不到满足的;应该应当 的 在 凡是应该有的书都集中在这里,不必若余之手录,假诸 人而后见也。假诸人:向人借书取独不译 之于不必像我那样动手抄写, 要向别人借来书才看得到其 他们的,指太学生们业有不精,德有不成者,他们的学业如果还有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,非天质之卑,则心不若余之专耳,非 则:不是就是天资,人的智力 助词,不译 低下 不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,岂他人之过 哉? 东阳马生君
36、则在太学已二年,表反问 的 呢 哪里是别人的过失呢?东阳县的马君则在太学里读书已经两年了,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。同辈的人 他用,凭 拜见同辈的人很称赞他的贤能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我撰 长书 以为贽,辞甚畅达。与之论辨,论辨:辩论写 把 作为 初见面时为表敬意送的礼物 他 同辩 写了一封长信作为表示敬意的见面礼物, 言辞很流畅通达。 同他辩论问题,言 和 而 色夷。自 谓 少时用心 于 学甚劳。是 可 谓 善学者矣。温和 脸色 平和 说 在这 说言语温和而脸色平和。他自己说少年时在学习上用心很劳苦。这可以说是善于学习的了。其 将归见其亲也,余故道为学之难
37、以告之。他 他的 父母 他将要回家探望他的父母,求 的 来 因此我讲讲求学的困难来告诉了他。他,代马君则9、出师表三行对译先帝创业未半而 中道崩殂,今天下三分统一全国的大业 中途 死,用于帝王先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世, 现在天下已分成三国,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。民力困乏 这 果真,实在 的 我们蜀国民力困乏,这实在是国家危急存亡的关键时刻候啊年头,时候然侍卫之臣不 懈于内,忠志之士忘身于外者然而 的 懈怠 在 然而朝中官员在宫廷内毫不懈怠,奋不顾身忠诚有志的将士在外面舍生忘死,盖追 先帝之殊遇,欲报之于陛下也。副词,推测原因 追念 的 特殊待遇 这是因为追念先帝对他们的特
38、殊厚待,代先帝的殊遇 在 对于皇帝的尊称 想要在陛下身上报恩啊。诚宜开张圣听,以光先帝遗德, 恢弘志士之气,实在 应该 扩大 圣明的听闻 来 发扬光大 扩大,发扬陛下实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝留下的美德, 振奋有抱负的人们的志气;不宜妄自菲薄, 过于小看自己引喻 称引,譬喻失义, (菲薄 ) 轻视,小看不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,引喻失义:说话不恰当以塞忠谏之路也。以致衷心地进行规劝谏:直言规劝,使改正错误,一般用于下对上以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊。宫中府中,俱为一体,皇宫中 丞相府中 皇宫和丞相府中的人,都 是 都是国家的官员,陟罚臧否,不宜异同。提升 惩罚 评论人物好坏 升降官员,评论人物,异不应该因在宫中或府中而异。若有作奸犯科及为忠善者,作奸邪事情 触犯法律条文 如果有作奸邪事情、犯科条法令,做,行或做了好事对国家有贡献的,宜付有司论其刑赏,主管某部门的官吏 判定 他们的 处罚 都应该交给主管的官员
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论