




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、天天练 31 文言翻译专练 ( 一) 基础过关 1阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?”( 选自说苑 ,有删改 )(1) 今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?译文: _(2) 如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?译文: _答案: (1) 今天我出去打猎,上山就看见
2、老虎,到沼泽地就看见蛇,这大概是所说的不祥之兆吧?(2) 到老虎的家,进入蛇的巢穴而看见了它们,为什么是不祥之兆呢?解析 : (1) 句 ,关 键 词为“ 猎”“ 泽”“ 殆 ”,句 意准确 。 (2) 句, 关键 词 为“如”“室”“曷”,句意准确。【参考译文】齐景公出去打猎,上山时看见老虎, 到沼泽地时看见蛇。 齐景公回去后,召来晏子问他道:“今天我出去打猎,上山就看见老虎,到沼泽地就看见蛇,这大概是所说的不祥之兆吧?”晏子说: “国家有三种不祥 ( 的情况 ) ,这个不在其中。 有贤能 ( 的人) 却不知道, 这是一不祥;知道 ( 有贤能的人 ) 但是不用,这是二不祥;用但是不委以重任,
3、这是三不祥。人们所说的不祥,就是像这三种情况。今天您上山看见老虎, ( 那山) 是老虎的家;到沼泽地看见蛇,( 那沼泽地 ) 是蛇的巢穴。到老虎的家,进入蛇的巢穴而看见了它们,为什么是不祥之兆呢?”2阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。赵王封孟尝君以武城。孟尝君择舍人以为武城吏, 而遣之曰: “鄙语岂不曰,借车者驰【注】之,借衣者被之哉?”皆对曰:“有之。”孟尝君曰:“文 甚不取也。夫所借衣车者,非亲友,则兄弟也。夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。今赵王不知文不肖,而封之以武城。愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,使赵王悟而知文也。谨使可全而归之。”( 选自战国策 ,有删改 )【注】
4、 文:孟尝君的名。(1) 夫驰亲友之车,被兄弟之衣,文以为不可。译文: _(2) 愿大夫之往也,毋伐树木,毋发屋室,使赵王悟而知文也。译文: _答案: (1) 赶着亲友的车子使劲儿地跑,把兄弟的衣服披在外面,我认为不能这样做。(2) 希望你们去后,不要砍伐树木,不要破坏房屋,让赵王醒悟并了解我。解析: (1) 句,关键词为“驰”“被”“以为”,句意准确。 (2) 句,关键词为“毋”“发”“知”,句意准确。【参考译文】赵王把武城封给孟尝君。 孟尝君在他的门客中挑选了一些人去担任武城守吏, 派遣他们时说:“俗语不是说借来的车子让它使劲儿地跑, 借来的衣服把它披在外面吗?”他们都说:“有这样的说法。
5、”孟尝君说: “我很不认同这样的说法。能借给你衣服和车子的人, 不是亲友就是兄弟。赶着亲友的车子使劲儿地跑,把兄弟的衣服披在外面,我认为不能这样做。现在赵王不了解我无能,而把武城封给我。希望你们去后,不要砍伐树木,不要破坏房屋,让赵王醒悟并了解我。你们谨慎地完成使命我就可以把武城完好地归还他。”3阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。赵雄字温叔,资州人。为隆兴元年类省试第一。金使入辞,故事当用乐,雄奏:“卜郊有日, 天子方斋, 乐不可用。 ”上难之, 遣中使谕雄, 雄奏: “金使必不敢不顺, 即有他,臣得引与就馆。 ”上大喜。 王蔺为御史, 以故事不可, 上疏论之。 雄乞免, 改知泸南安
6、抚使。上思雄不忘,改知江陵府。江陵无险可恃,雄请城江陵,城成,民不告扰。( 选自宋史 ,有删改 )(1) 上难之,遣中使谕雄,雄奏:“金使必不敢不顺,即有他,臣得引与就馆。”译文: _(2) 上思雄不忘,改知江陵府。江陵无险可恃,雄请城江陵,城成,民不告扰。译文: _答案: (1) 皇上认为这件事很为难,派遣中使告知赵雄,赵雄上奏说:“金国使臣一定不敢不顺从,如果有其他变故,我就带使者一起回到驿馆。”(2) 皇上思念赵雄不能忘记,就让他改做江陵府知府。江陵没有险要地形可以依仗,赵雄请求在江陵修建城防,城防建成,百姓不再被侵扰。解析: (1) 句,关键词为“难”“即”“引”,句意准确。(2) 句
7、,关键词为“知”“恃”“城 ( 第一个) ”,句意准确。【参考译文】赵雄字温叔,资州人。是隆兴元年类省试第一名。 金国使臣入朝辞行, 按照先例应当演奏音乐,赵雄上奏说:“占卜郊祭不久要举行,天子正在斋戒,不可演奏音乐。”皇上认为这件事很为难, 派遣中使告诉赵雄, 赵雄上奏说: “金国使臣一定不敢不顺从,如果有其他变故, 我就带使者一起回到驿馆。”皇上大为高兴。王蔺担任御史, ( 赵雄) 认为按照先例不可以,上书议论这件事。赵雄请求免官,改任泸南安抚使。皇上思念赵雄不能忘记,就让他改做江陵府知府。江陵没有险要地形可以依仗,赵雄请求在江陵修建城防, 城防建成, 百姓不再被侵扰。4阅读下面的文段,将
8、画线的句子翻译成现代汉语。2 陈瑄,字彦纯,合肥人。父闻,以义兵千户归太祖,累官都指挥同知。瑄代父职。父坐事戍辽阳, 瑄伏阙请代, 诏并原其父子。 永乐十三年, 瑄作常盈仓四十区于淮上, 及徐州、临清、通州皆置仓,便转输。凡所规画,精密宏远,身理漕河者三十年,举无遗策。仁宗即位之九月,瑄上疏陈七事。帝览奏曰:“瑄言皆当。”令所司速行。遂降敕奖谕,寻赐券,世袭平江伯。( 选自明史 ,有删改 )(1) 父坐事戍辽阳,瑄伏阙请代,诏并原其父子。译文: _(2) 凡所规画,精密宏远,身理漕河者三十年,举无遗策。译文: _答案: (1) 父亲因事获罪被贬去守卫辽阳,陈瑄趴在朝堂上请求代替,皇上下诏一同赦
9、免了他们父子。(2) 凡是他筹划安排的事情,都精密长远。他亲自治理漕河三十年,都没有失策过。解析: (1) 句,关键词为“坐事”“伏阙”“原”,句意准确。(2) 句,关键词为“规画”“身”“举”,句意准确。【参考译文】陈瑄,字彦纯,合肥人。父亲陈闻,率领义兵千户归顺太祖,经过多次升迁官至都指挥同知。后陈瑄代替父亲的职务。父亲因事获罪被贬去守卫辽阳,陈瑄趴在朝堂上请求代替,皇上下诏一同赦免了他们父子。永乐十三年,陈瑄在淮水边兴建常盈仓四十区,等到徐州、临清、通州都设置了粮仓,就转运过去。凡是他筹划安排的事情,都精密长远,他亲自治理漕河三十年,都没有失策过。仁宗即位第九月,陈瑄上书陈述了七件事。皇
10、上看了奏疏说:“陈瑄的话都是恰当的。”命令有关部门尽快实行。于是降下旨意褒奖他,不久赐给凭证,世代继承平江伯爵位。5阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 刘璟,刘基次子,弱冠通诸经。尝与成祖弈,成祖曰:“卿不少让耶?”璟正色曰:“可让处则让,不可让者不敢让也。”成祖默然。成祖即位,召璟,称疾不至。逮入京,犹称殿下。 且云: “殿下百世后, 逃不得一篡字。 ”下狱, 自经死。 法官希旨, 缘坐其家。成祖以基故,不许。( 选自明史 ,有删改 )(1) 璟正色曰:“可让处则让,不可让者不敢让也。”成祖默然。译文: _(2) 下狱,自经死。法官希旨,缘坐其家。成祖以基故,不许。译文: _答案:
11、 (1) 刘璟严肃地说:“可以谦让的地方就谦让,不可以谦让的地方不敢谦让。”成祖默不作声。(2) 刘璟被投进监狱,自缢而死。司法官吏迎合旨意,连坐他的家人。成祖因为刘基的3缘故,没有答应。解析: (1) 正色:严肃。默然:默不作声。关键词译对,语句通顺。 (2) 自经:自缢。希旨:迎合旨意。坐:连坐。关键词译对,语句通顺。【参考译文】刘璟,是刘基的第二个儿子,二十岁左右通晓各种经典。曾与成祖下棋,成祖说:“你不稍微谦让一下吗?”刘璟严肃地说: “可以谦让的地方就谦让, 不可以谦让的地方不敢谦让。”成祖默不作声。成祖即位,征召刘璟,他称病不去。被逮捕入京,仍称成祖为殿下。并且说:“殿下百世以后,
12、逃不脱一个篡字。”刘璟被投进监狱,自缢而死。司法官吏迎合旨意,连坐他的家人。成祖因为刘基的缘故,没有答应。 能力提升 6阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 楚厉王有警鼓,与百姓为戒。饮酒醉,过而击,民大惊。使人止之,曰:“吾醉而与左右戏而击之也。”民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴。乃更令明号而民信之。李悝警其两和,曰:“谨警敌人,旦暮且至击汝。”如是者再三而敌不至。两和懈怠,不信李悝。居数月,秦人来袭之,至几夺其军。此不信患也。( 选自韩非子 ,有删改 )(1) 居数月,有警,击鼓而民不赴。乃更令明号而民信之。译文: _(2) “谨警敌人,旦暮且至击汝。”如是者再三而敌不至。译文:
13、 _答案: (1) 过了几个月,真的有警报了,楚厉王击鼓却没有民众前来。于是重新申明号令后民众才相信了他。(2) “要谨慎地戒备敌人,很快他们就要来袭击你们。”像这样重复了好几次而敌人都没有来。解析:(1) 更令明号:重新申明号令。关键词译对,语句通顺。 (2) 谨警:谨慎戒备。旦暮:很快。关键词译对,语句通顺。【参考译文】楚厉王有用来报警的鼓, 和民众一起警戒。有一天喝酒喝醉了,就错误地敲鼓,民众大惊。楚厉王派人阻止民众, 说:“我喝醉了和身边的人开玩笑就误敲了鼓。 ”民众都散去了。过了几个月, 真的有警报了, 楚厉王击鼓却没有民众前来。 于是重新申明号令后民众才相信了他。李悝警告守卫营门的
14、军士,说:“要谨慎地戒备敌人,很快他们就要来袭击你们。”像这样重复了好几次而敌人都没有来。 守卫营门的军士都松懈了, 不相信李悝。 过了几个月,秦国军队来袭击他们,几乎消灭了李悝的军队。这就是不讲信用的祸患。7阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 杨偕字次公,坊州中部人。偕少从种放学于终南山,举进士,释褐坊州军事推官。道遇术士曰:“君知世有化瓦石为黄金者乎?”就偕试之,既验,欲授以方。偕曰:“吾从吏禄,安事化金哉?”术士曰:“子志若此,非吾所及也。”出户,失所之。( 选自宋史 ,有删改 )(1) 偕少从种放学于终南山,举进士,释褐坊州军事推官。译文: _4_(2) 偕曰:“吾从吏禄,安
15、事化金哉?”术士曰:“子志若此,非吾所及也。”译文: _答案: (1)杨偕年少时跟从种放在终南山学习,考取进士,脱去布衣任坊州军事推官。(2)杨偕说:“我要做官拿俸禄,怎么能做化石成金的事呢?”术士说:“你有这样的志向,不是我能比得上的。”解析: (1) 从:跟从。释褐:脱去布衣,做官。关键词译对,语句通顺。 (2) 安 哉:怎么能 。及:比得上。关键词译对,语句通顺。技巧点拨: 翻译文言语句, 要注意避免以下错误:专有名词,强行翻译, 如(1) 中的“坊州军事推官”为官职名,不用翻译;脱离语境,误译词语,如 (2) 中的“化金”,根据前文可知其指“化瓦石为黄金”,不能译为“融化黄金”等。【参
16、考译文】杨偕字次公,坊州中部人。杨偕年少时跟从种放在终南山学习,考取进士, 脱去布衣任坊州军事推官。 路上遇见一个术士,术士说: “你知道世间有把瓦石变为黄金的吗?”到杨偕那里试炼,验证之后,想把秘方传授给他。杨偕说:“我要做官拿俸禄,怎么能做化石成金的事呢?”术士说:“你有这样的志向,不是我能比得上的。”出门,不知所终。8阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 路隋字南式,其先出阳平。穆宗立,与韦处厚并擢侍讲学士,再迁中书舍人、翰林学士。每除制出,以金币来谢者,隋却之曰:“公事而当私贶邪?”初,韩愈撰顺宗实录 ,书禁中事为切直,宦竖不喜,訾其非实,帝诏隋刊正。隋建言:“夫史册者,褒劝所
17、在,匹夫美恶尚不可诬,况人君乎?且愈所书已非自出,元和以来,相循逮今。请条示甚谬误者,付史官刊定。”久之,辞疾,不听。卒,年六十,赠太保,谥曰贞。(选自新唐书 ,有删改 )(1) 初,韩愈撰顺宗实录 ,书禁中事为切直,宦竖不喜,訾其非实,帝诏隋刊正。译文: _(2) 且愈所书已非自出,元和以来,相循逮今。请条示甚谬误者,付史官刊定。译文: _答案: (1) 当初,韩愈写顺宗实录 ,写到宫中一些事情十分切要率直,宦官不满,指责韩愈所写不是实情,皇帝下诏让路隋校正谬误。(2) 并且韩愈所写的已经不是他自己想的,而是元和年以来沿用到现在的。请让我分条指明特别错误的地方,交给史官修改审定。解析: (1
18、) 禁中:宫中。切直:切要率直。訾:指责。刊正:校正谬误。关键词译对,语句通顺。 (2) 自出:出自自己。循:沿用。逮:到。条示:分条指明。关键词译对,语句通顺。【参考译文】路隋,字南式,他的祖先出自阳平。穆宗即位,路隋和韦处厚一起被提拔为侍讲学士,又升任中书舍人、翰林学士。每次授予官职的命令出来, ( 常有 ) 用金币来感谢他的人, 路隋5拒绝他们说:“这是公事,怎么可以给私人赠送呢?”当初,韩愈写顺宗实录 ,写到宫中一些事情十分切要率直,宦官不满,指责韩愈所写不是实情,皇帝下诏让路隋校正谬误。路隋建议说:“史册,是用来褒扬劝勉的,平民的善恶尚且不可以说谎,更何况人君呢?并且韩愈所写的已经不
19、是他自己想的, 而是元和年以来沿用到现在的。 请让我分条指明特别错误的地方, 交给史官修改审定。 ”过了很久, 路隋因疾病而辞职, 皇帝没有准许。 路隋死时,享年六十岁,朝廷追赠他为太保,谥号为贞。9阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 齐滨泺水,而初无使客之馆。使客至,则常发民调林木为舍以寓,去则撤之,既费且陋。乃为之徙官之废屋,为二堂于泺水之上以舍客,因考其山川而名之。齐之南山为历山,舜所耕处,故其城名历城。今泺上之北堂,其南则历山也,故名之曰历山之堂。今泺上之南堂,其西南则泺水之所出也,故名之曰泺源之堂。夫理使客之馆,而辨其山川者,皆太守之事也,故为之识,使此邦之人尚有考也。(
20、选自曾巩齐州二堂记 ,有删改 )(1) 使客至,则常发民调林木为舍以寓,去则撤之,既费且陋。译文: _(2) 夫理使客之馆,而辨其山川者,皆太守之事也,故为之识,使此邦之人尚有考也。译文: _答案: (1) 使者到了以后, (地方官 ) 就经常征集百姓调运木材建筑馆舍来让他们居住,使者离开以后就将其拆除,既浪费财物也不美观。(2) 管理使者的馆舍,并辨别这里的山川,都是太守的事情,所以我将这些记载下来,让此地的人还有所考证。解析: (1) 发:征集。寓:居住。费:浪费。陋:丑,不美观。关键词译对,语句通顺。(2) 理:管理。辨:辨别。识:记载。邦:地区。关键词译对,语句通顺。【参考译文】齐地靠
21、近泺水, 当初没有供使者休息的馆驿。 使者到了以后, ( 地方官 ) 就经常征集百姓调运木材建筑馆舍来让他们居住, 使者离开以后就将其拆除, 既浪费财物也不美观。 于是就用被贬谪到此的官员废弃的房子, 在泺水边上建造了两座房屋来为使者提供住处, 于是考证这里的山川来为它们命名。 齐的南面的山是历山, 那是舜耕种过的地方, 所以这里的城命名为历城。现在泺水边上的北堂, 它的南面就是历山,所以给它命名为历山堂。现在泺水边上的南堂,它的西南就是泺水流出的地方, 所以给它命名为泺源堂。 管理使者的馆舍,并辨别这里的山川,都是太守的事情,所以我将这些记载下来,让此地的人还有所考证。10阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 高崇文字崇文。刘辟反,诏俾崇文统诸屯兵讨辟。初,辟陷东川,执节度使李康不杀也,至是归康以丐雪,崇文数康失守罪,斩之。鹿头山扼二川之要,辟城之。崇文始破贼二万于城下,会雨不克攻。明日,战万胜堆,募死士夺而有之。入成都也,师屯大达,市井不移,珍货如山
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工程消防评估合同范例二零二五年
- 二零二五版样品保密协议
- 2025年甘肃省民航机场集团劳务派遣工招聘58人笔试参考题库附带答案详解
- 最高额股权质押合同范例二零二五年
- 桩机劳务合同范例二零二五年
- 健康管理科课件
- 品鉴数学之美
- 2025年上海市自行交易版房屋租赁合同样本
- 冬奥里隐藏的数学知识
- 2025年度输电线路杆塔健康监测及环境优化工程设计与施工承包合同
- 消防设施操作员实战试题及答案分享
- 2025年北京电子科技职业学院高职单招(数学)历年真题考点含答案解析
- 山东省滨州市无棣县2024-2025学年七年级上学期期末生物试题(原卷版+解析版)
- 新东方在国际教育领域的布局与市场机会
- 2025年上半年海口市美兰区水务局下属事业单位招考易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025届高三化学二轮复习 化学反应原理综合 课件
- 9.3.2《设计简单装置制作酸奶》跨学科实践主题学习单元教学设计
- 2025年郑州市九年级中考语文一模试卷附答案解析
- 2025年江苏苏州市(12345)便民服务中心招聘座席代表人员高频重点模拟试卷提升(共500题附带答案详解)
- 塔类设备绝热保冷施工方案
- 河北省石家庄市栾城区冶河镇初级中学-励志主题班会-拒绝间歇性努力不做45青年【课件】
评论
0/150
提交评论