版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 国际工程项目施工分包合同(中英文)contract of subproject execution本合同系中译英翻译:张云军translated from chinese to english by mr. chang yunejune.签署日期:date ofsignature :总包商:general contractor分包商:subcontractor电气机械承包公司(以下简称总包商),和工程施工公司(以下简称分包商),于订立本分包合同。鉴于总包商已同利比亚国大型电气项目管理局(以下简称业主),就电气机械承包工程项目的设计,运输和施工签订了合同;鉴于分包商愿按该合同实施土建和安装工程
2、而报了价;鉴于总包商已接受分包商的报价,并依据分包商所附的报价表,现双方达成协议如下: this contract is made and entered into on, between electricalmachine contracting company (hereinafter referred to as generalcontractor) and engineering company (hereinafter referred to assubcontractor).whereas general contractor has concluded contract, wit
3、h libyan nationalauthority of large electrical project (hereinafter referred to asemployer ), of the design, transportation and execution of the contractedproject of electrical machine installation;whereas subcontractor is willing to execute the project of civilengineering and installation and made
4、quotation thereon;whereas general contractor has accepted subcontractors quotation;now therefore parties hereto, as per subcontractors quotation, herebycovenant and agree as follows:(一)下列文件应是本分包协议的组成部分:following documents is the integral parts of this subcontractingcontract.电气、机械及技术操作的合同通用条款(1980年第一
5、版);general provisions on electrical / machine and technical operation( first version 1980);合同的特殊条款; particular provisions of contract;电气机械工程项目的技术规范;technical norms of project of electrical / machine;工作范围和技术要求;contents and technical requirements forproject;土建和安装工程分包合同的报价表。quotation for subcontract of
6、 civil engineering and installation. (二) 工作范围 project contents本建设电气机械工程项目位于利比亚共和国境内,业主的技术规定如图所示。分包商的工作范围包括如下内容:the project of electrical machine which technical requirements as shownin drawings, is located in the territory of republic of libya. the workingcontents of subcontractor include the follow
7、ing:提供所有工程的监督人员,熟练和非熟练工人,提供运输、测绘工具及设备,挖掘及钻孔机械,吊车,以承担塔架安装和导线挂垂和拉直等工作。dispatching the personnel, for all projects, of supervision, skilled andunskilled workers, providing transportation, mapping tools / equipment,machines of digging & drilling and crane, which for the purpose of theexecutions of tower
8、 installation, electrical lines hanging /straightening, and so on.提供混凝土材料、水泥、砂、石子、灰浆材料、钢筋,并运送到工地。provision of and transportation of concrete materials, cement, sand,gravel, mortar materials and steel bar.为所有工人及管理人员提供住宿、膳食、供水、卫生设备、交通费用和社会保险。provision of, for all workers and administrators, accommodat
9、ion, meals,water, sanitation, transport costs and social insurance.运送由总包商提供的库房中的塔架、导线、绝缘材料、五金构件、接地材料,包括从总包商库房到施工现场的运输,并负责卸车和保管。transportation, from warehouse, provided by general contractor, of tower,electrical line, hardware components, grounding materials, whichincluding the responsibilities of tr
10、ansportation from generalcontractors warehouse to work site in addition to unloading and storagethereof. 分包商应按总包商提供的纵断面图和测绘图确定塔架的位置。凡是已由总包商定出的塔架位置,分包商应测量检验,以保证塔架的位置和线位方向符合合同技术规范的要求,并在取得总包商批准后,应对测绘图作相应的更改或修正。subcontractor should, as per the profile view and mapping diagram,provided by general contrac
11、tor, determine the location of tower on which,general contractor has terminated, subcontractor should make measure andinspection so as to ensure towers location and orientation conform thetechnical requirements hereof, and should, be subject to approval ofgeneral contractor, process corresponding al
12、teration or amendmentthereof.(三)符合技术规范要求 conformity with requirements of technical norms分包商应熟悉技术规范,应按照业主的要求和合同规定,承担属于分包工程范围内的与分包商有关的全部责任。subcontractor should, be familiar with the technical norms and as peremployers requirements and contracts stipulation, assume allresponsibilities which within subc
13、ontracts works and relevant tosubcontractor.(四)劳工 labor分包商应:subcontractor should提供足够数量的工人,以满足总包商工程师在工程进度方面的要求。send a sufficient of number of workers to meet the necessity of projectprogress schedule by engineer of general contractor.支付雇员工资并自费为其雇员提供保险,为其雇员提供住宿及膳食。make payment, at its own expenses, of
14、 wages / salary and insurance forits employers, and provide employers with accommodation and meals. (五) 遵守法律 comply with laws分包商应对下列事项承担法律责任:subcontractor should assume legal liability for following items遵守利比亚国关于所得税的规定。如果其雇员中有人对雇主给他们的报酬不付个人所得税,分包商也应对此负责。comply with the provisions of income tax in li
15、bya laws, if any employerfail to pay such tax against the payment of remuneration which paid byemployer, subcontractor shall bear responsibility therewith.分包商应服从所有适用于本分包工程范围内的利比亚国的法律、地方法及规定。subcontractor should obey all laws, local regulations and rules, whichapply to this sub-project, of libya.(六)
16、与业主的关系 relationship with employer除总包商的工程师授权外,分包商任何时候均不能与业主接触或谈判。subcontractor should not, at any time, take contact to and negotiationwith employer except with the authorization of general contractorsengineer.(七)维修保证期 warranty period分包商将从颁发验收证书之日起个月内所分包施工的工程的质量保修责任。subcontractor shall, within 12 mon
17、ths on and from the date of acceptancecertificate issued, take the liability of quality warranty for itssubcontracting project. (八)保险 insurance工程保险:总包商应按合同一般条款的规定,自费对永久和临时性工程、施工机械及设备进行保险,这应包括分包工程在内。project insurance: general contractor should, as per the stipulationsof general provisions hereof, at
18、its own expense, effect the insurance,which include sub-contract, covering the permanent and temporary works,construction machinery / equipment.第三方保险:包括分包商在内的第三方保险,将由总包商承担,而分包商不付任何费用。分包商应自费负责其工人的保险,包括与分包工程有关的各种性质的索赔。insurance for the third party: the third party insurance which includesubcontractor
19、shall be effected by general contractor, for which noexpense on subcontractor. provided that subcontractor should at its ownexpense effect the insurance for its workers, include the claims ofvarious kinds which relevant to subcontracted project.(九)工具及设备 tool and equipment该分包工程施工和维修所需的全部工具,包括拉力设备、拨具、
20、张紧装置、操作线、传动滑车等、分包商应自费提供。分包商应遵守利比亚国有关各种工具、设备、机械及运输工具方面的所有法律和海关规定,并支付由此产生的全部费用。一俟该分包工程竣工,分包商就应负责把上述全部设备和工具撤出利比亚国。subcontractor should, at its own expense, provide any and all tools whichnecessary for execution and maintenance of project including pullingdevice, dial tool, tensioning device, operating
21、line, driving pulley,and other tools.subcontractor should comply with all laws and customs regulations inlibya on a variety of tools, equipments, machinery and transport vehicleand pay all expense which arising thererom. subcontractor should, uponthe completion of subcontracted works, withdraw all e
22、quipments and toolsreferred above out of libyan country. (十)总包商材料的交付 delivery of general contractors materials总包商应负责交付工程施工所需材料,包括塔架、塔架附件、导线、绝缘装置、绝缘体及导线配件、接地棒及接地线等。分包商应在总包商的仓库提取材料,将材料 装车,运送到施工现场并卸车,费用自行承担。按工程进度计划,对分包商各项工作所需要的材料,总包商至少要在该项工作开始前一周为分包商备妥。如果总包商 未能按上述要求把材料交付给分包商,总包商应准许分包商相应的延长期。general con
23、tractor should be responsible for the delivery ofconstruction materials needed for execution, which include tower and itsaccessories, electrical line, insulating device, insulators, wireaccessories, grounding rods and grounding lines, and so on.subcontractor should on its own expense, obtain from ge
24、neralcontractors warehouse, and load and transport the materials to worksite and unloading. with respect to the materials which necessary to thevarious works of subcontractor, general contractor should, as perproject schedule, complete material preparation for subcontractorwithin one week prior to t
25、he commencement of work, provided that ifgeneral contractor fail to do so, corresponding extension of work periodshall be allowed to subcontractor.(十一)分包工程量与分包总价 subcontracted quantity and total cost在该分包工程价格表中所列的工程量仅是估算数量,如果增减范围在之内,则单价不作任何变化。如果增减范围超过,应按总包合同一般条款中第条规定办理。the quantity specified in subpr
26、oject price list is only estimate, if,increase or decrease range within _%, no adjustment shall be madeto unit price.provide that if increase or decrease range beyond _%, shall processas per article in commercial condition of general contract.本工程项目的分包总价是在分包商给总包商的报价中予以确定的,而分包商的报价及报价条件已被总包商接受,且是本分包合同的
27、组成部分。 subject total cost has been affirmed in subcontractors quotation togeneral contractor, and the quotation and conditions thereof have beenaccepted by general contractor and constitute the part hereof.(十二)总包商的监督 supervision of general contractor.总包商将指定一位或几位工程师监督该项分包工程的施工,分包商的人员应对现场监督承担协助义务。one o
28、r more than one engineers who are appointed by general contractorshall make supervision and inspection on the execution of subproject andthe staff of subproject should assume the assistance liability for sitesupervision.(十三)许可证和执照 permission and license总包商应帮助分包商获得分包商雇员所需的入境签证、居住证和劳动证、该分包工程所需的施工材料和设备
29、进口许可证,以及生活用房。办理这些函件所花的费用以及由此产生的一切开支均应由分包商承担。general contractor should assist subcontractor available for entry visas,permissions of residence and work, which are necessary forsubcontractors employees, in addition to the import permission ofmaterials / equipments needed by subject, as well as living
30、house. allcost and expense arising therefrom shall be for subcontractorsaccount.(十四)竣工及违约延误 completion and delay due to breach根据双方同意的施工日程表,在分包商能及时得到材料的条件下,分包商应按下列规定日期完成各分项工程的施工。(各分项工程的竣工日期略)如果由于分包商的错误或疏忽,未能按上述日期完成该分包工程,分包商同意每延误一天,就向总包商支付拖延分项工程的分包合同价的,作为罚金或违约罚款金,罚金或违约罚款金最高限额不得超过分包合同总价的。subcontractor
31、should, subject to execution schedule which agreed byparties hereto, at the circumstances under which subcontractor is available to the provision of materials in time, make completion of theexecutions of each sub-project as the following stipulated date.(十五)进度报告 progress report分包商应按总包商同意的格式,呈送每周和每月的
32、进度报表。subcontractor should, as per the format which agreed by generalcontractor present weekly and monthly progress report.(十六)厂商证明书和试验报告 manufacturers certificate and testreport分包商应呈送用于该分包工程的水泥、钢筋、砂、砾石以及任何其他材料的厂商证明及试验报告,并取得总包商对此批准。混凝土试块的报告单应同地基工程付款申请单一起呈送。所有试验及试验报告书应符合有关标准规范的要求。subcontractor should
33、provide general contractor with manufacturerscertificate and test report of cement, reinforcing steel bar, sand,gravel and any other materials which shall be used in subproject and withthe permission of general contractor. report of concrete block shouldbe sent together with application of payment f
34、or foundation project. alltest and report thereof should conform to the requirement of relevantstandard or norm.(十七)支付条款 payment总包商应按如下规定向分包商付款:general contractor should as per following provision make payment tosubcontractor:预付款,其金额为分包合同价总额的,自分包商提交由银行开具的等值银行预付款保函之日起天内,付给分包商;保函有效期为个月。advance payment
35、, which equal to of subcontracts total value shallbe paid to subcontractor within 15 days on and from issue of bankguarantee, by subcontractor, for advance payment which has equal valve with the same value of advance payment. the validity period of guaranteeshall be months.每月完成的并经业主验收的工程的占分包合同价的。in
36、accordance with monthly completion which have been accepted byemployer, the payment shall be of subcontract total cost.分段工程占分包合同价的;凭暂时验收证书。payment of subsection shall account of subcontract cost againsttemporary acceptance certificate.分包价的;凭最终验收证书支付。按总包合同规定,只有工程经业主在四周内验收后,自收到分包商发票之日起五周内,才能付给分包商。 of
37、total subcontract cost shall, against certificate of finalacceptance , be made payment. in accordance with the provisions ofgeneral contract the payment can not be made unless and until within fiveweeks in which employer make acceptance and within four weeks in whichreceipt of subcontractors invoice
38、s.(十八)验收工程 acceptance工程竣工后,分包商应通知总包商验收,总包商自接到验收通知3个工作日内组织验收,并办理验收、移交手续。如总包商在规定时间内未能组织验收,需及时通知分包商,另行确定验收日期。upon completion of project, subcontractor should inform generalcontractor to process completion acceptance; general contractor shallarrange inspection and acceptance within 3 working days after
39、receivingthe notification, and shall handle the inspection and hand-overprocesses. in the event of general contractor could not arrange theinspection and acceptance within the required period, general contractorshould inform subcontractor and reschedule the date for acceptance ona timely manner. 分包商
40、在向总包商提交竣工验收申请的同时,应提交相关的竣工资料和竣工图。subcontractor shall submit relevant as-built submittals and as-builtdrawing when submitting the request for completion acceptance to generalcontractor.竣工验收后,分包商必须在 7天内,完成场地清退工作,并向总包商做好各项交接工作包括文件、设备和工具等。after the completion acceptance, subcontractor must finish thevaca
41、tion of the project site within 7 days and complete all hand-overprocesses including documents, equipment, and utensils(十九)履约保函 guarantee for performance在分包合同签订后天内,分包商应根据所附的保函格式,提交一份银行开具的无条件履约保函,额度相当于分包合同价的,有效期为个月,自本分包合同签订之日起。subcontractor should, within 15 days on and after signature of subprojecta
42、s per the guarantee format, submit an unconditional perform guaranteebya bank, of which the amount shall be equal to of subject contracttotal cost and validity isof this contract.months on and after the date of signature(二十)文件和图纸 documents and drawings在收到最终付款之时,分包商应向总包商退还所有总包商向其提供的文件、图纸和技术规范。由总包商提供的
43、任何文件分包商都不能用于除本协议目的以外的其他任何目的;同时分包商亦不能泄露由总包商或业主所提供的文件中的任何资料。但是涉及本协议目的的除外。subcontractor should, upon receipt of final payment, return alldocuments, drawings and technical norms, which provided by generalcontractor. any document from general contractor can not be used bysubcontractor to any other purpose beyond the execution hereof, andsubcontractor shall in no case disclose any information in the documents provided by general contractor or employer, except for the purposehereof.(二十一)总包商材料的延迟交付 deferred
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年中国轴承定位推纸装置市场调查研究报告
- 2024年车用净化香熏器项目可行性研究报告
- 2024年相机铜管型脚架项目可行性研究报告
- 教师挂职工作总结
- 2024年入油鼠标垫项目可行性研究报告
- 现场交通组织措施方案
- 公路安全生命防护工作方案
- 职工安全培训试题附参考答案AB卷
- 公司职工安全培训试题答案1套
- 护坡绿化施工技术方案
- 高二上学期化学人教版(2019)选择性必修1实验计划
- 六年级下册音乐教案第六单元《毕业歌》人教新课标
- 世界咖啡介绍 PPT
- 中医药膳学全套课件
- 马王堆出土文物艺术欣赏-课件
- 初中语文人教六年级下册《专题阅读:概括主要事件》PPT
- 13、停电停水等突发事件的应急预案以及消防制度
- DB42T1811-2022西瓜设施育苗技术规程
- 早教托育园招商加盟商业计划书
- 医疗HRP整体解决方案课件
- 分布式光伏安装清包合同
评论
0/150
提交评论