2021年中秋节的英语资料_第1页
2021年中秋节的英语资料_第2页
2021年中秋节的英语资料_第3页
2021年中秋节的英语资料_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中秋节的英语资料 关于中秋节的英语资料 中秋节自古是团圆的日子,随着祖国的发展,越来越多国外友人也开始了解中秋节。那么中秋节的英文怎么说?来跟一起看看吧! 每年农历八月十五日,中国人都会庆祝中秋节这一传统。 Every year, Chinese people _lebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar. 中秋节我国民间有家家吃月饼的习俗。美味可口的月饼象征合家团圆、欢聚。 Its traditional to eat

2、 moon cakes for the Mid-Autumn Festival. These yummy treats symbolise reunion and happiness. 如今,中秋节已被列为国家法定节假日。很多人会借中秋小长假探访亲朋好友。 Now, Mid-Autumn Festival is listed as an official holiday in China. Many people use this mini-holiday to visit family and friends. moon 月亮 Autumn 秋季 moon cake月饼 reunion 团聚

3、 The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in October in Gregorian calendar. 每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。 The festival has a long history. In ancient China, emperors followed the rite of offering sacrifi _s to the sun in spring and to the moon in autumn.

4、 Historical books of the Zhou Dynasty had had the word Mid-Autumn. Later aristocrats and literary figures helped expand the _remony to mon people. They enjoyed the full, bright moon on that day, worshipped it and expressed their thoughts and feelings under it. By the Tang Dynasty (618-907), the Mid-

5、Autumn Festival had been fixed, which became even grander in the Song Dynasty (960-1279). In the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, it grew to be a _jor festival of China. 中秋节有悠久的历史,和其它传统节日一样,也是慢慢发展形成的,古代帝王有春天祭日,秋天祭月的礼制,早在周礼一书中,已有“中秋”一词的记载。后来贵族和文人学士也仿效起来,在中秋时节,对着天上又亮又圆一轮皓月,观赏祭拜,寄托情怀,这种

6、习俗就这样传到民间,形成一个传统的活动,一直到了唐代,这种祭月的风俗更为人们重视,中秋节才成为固定的节日,唐书太宗记记载有“八月十五中秋节”,这个节日盛行于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。 Folklore about the origin of the festival go like this: In remote antiquity, there were ten suns rising in the sky, which scorched all crops and drove people into dire poverty. A hero named Hou

7、Yi was much worried about this, he as _nded to the top of the Kunlun Mountain and, directing his superhu _n strength to full extent, drew his extraordinary bow and shot down the nine superfluous suns one after another. He also ordered the last sun to rise and set aording to time. For this reason, he was respected and loved by the people and lots of people of ideals and integrity came to him to learn _rtial arts from him. A person named Peng Meng lurked in them. 相传,远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死, _,一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论