《穿井得一人》和杞人忧天_第1页
《穿井得一人》和杞人忧天_第2页
《穿井得一人》和杞人忧天_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、穿井得一人原文和翻译原文宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾 家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 求闻之若此,不若无闻也。注释 选自吕氏春和慎行览察传。 溉汲一一从井里打水浇地。溉:音 gai,浇灌。汲:音ji ,从井里 打水。 及等到。 国人道之一一都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。 闻之于宋君一一这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得 一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,弓I进主动者。宋 君:宋国国君。 问之于丁氏一一向丁氏问这件

2、事。于:介词:当“向”讲。 使一一使用,指劳动力。译文宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一 个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到 一个人。”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈 论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力, 并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。杞人忧天原文和翻译原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日、月、

3、星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。 其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止, 奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。译文古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。 另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体 罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎 么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下

4、来,也 不会伤害什么。”那人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天 都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人才 放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。典故从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问 题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘 凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无 路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?”从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔 悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为 这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人 忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧! ”可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然 时常为这个不必要的问题担忧。后来的人

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论