美国习语第5街_第1页
美国习语第5街_第2页
美国习语第5街_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、美国习语第5街 习语搜索: in hot waterto throw cold water on something英语里有好些习惯用语都和水,就是water这个字有关系。有的用:hot water;还有的用:cold water or deep water。在英语里用这些词汇组成的习惯用语就和水一样普遍。但是,它们都有一个共同的特点,那就是它们一般都含有贬意。今天我们要向大家介绍两个用water这个字组成的习惯用语。第一个是:in hot water. in hot water的意思并不是在热水中。它的确切意思是指某人或某些人出境困难,遇到非常麻烦的问题了。举个例子来说吧:例句-1:joe

2、is really in hot water now - his girlfriend just found out hes seeing another woman.这句话的意思是:乔伊现在可是难办了,因为他的女朋友最近发现他另外还有一个女朋友。我们再举一个例子:例句-2:that movie actor tried to cheat on his income tax, but he got caught and now hes in hot water with the government.这是说:那个电影演员想在缴纳所得税的时候弄虚作假,可是给税务局发现了。现在,他可麻烦了。今天要讲

3、的另一个和water有关的习惯用语是: to throw cold water on something. to throw cold water on something和中文里说的泼冷水意思完全一样。下面的例子是一个人在说他办公室里发生的事:例句-3:everybody else in the office thought my idea was great, but the boss threw cold water on it.他说:办公室里所有的人都认为我的主意很好,就是我们的老板给我泼冷水。我们再举一个例子。这是一个儿子在说他的爸爸:例句-4:i had planned on going to medical school but my dad threw cold water on this idea the other day when he told me he wasnt sure he had the money to pay my tuition for so long.他说

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论