新大学法语1第二版课文翻译_第1页
新大学法语1第二版课文翻译_第2页
新大学法语1第二版课文翻译_第3页
新大学法语1第二版课文翻译_第4页
新大学法语1第二版课文翻译_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 第二版课文翻译1新大学法语 Comment allez-vous ? - Bonjour, madame. - 您好,夫人。 - Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? - 您好,先生。您好吗? - Trs bien, merci. Et vous? - 很好,谢谢,您呢? - Moi aussi, merci. - 我也很好,谢谢。 - Salut, Fanny. - 你好,法妮。 - Salut, Yves. - 你好,伊夫。 - Comment ?a va? - 你好吗? - ?a va bien, merci. Et toi? - 很好,谢谢。你

2、呢? - Moi, ?a va. () Tiens! Qui est-ce? - 我(也)很好 呦,这是谁? - Cest ma s?ur, Emma. - 这是我妹妹,艾玛。 - Bonjour, Emma. - 你好,艾玛。 - Bonjour, Yves. - 你好,伊夫。 Qui estce ? - Bonjour, Jacques. - 你好,雅克。 - Bonjour, Eric. - 你好,埃里克。 - Je te prsente madame Durant. Elle est ingnieur. - 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 - Enchant. Je ma

3、ppelle Jacques Rivire. Je suis professeur. - 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 - Enchante, monsieur Rivire. - 很高兴(认识你),里维埃先生。 - Alice, cest toi? Salut! - 阿丽丝,是你啊?你好。 - Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? - 你好,让。呦,这是谁? - Cest ma s?ur - 我妹妹。 - Quel est son nom? - 她叫什么名字? - Son nom est Marie.Elle va lcole. 她叫玛丽,她上学了

4、- - Elle va dj lcole? - 她已经上学了? - Oui. Elle a six ans.Elle tudie bien. - 是的。她六岁了。她学习很好。 - Vous habitez o? - 你们住在哪里? - Nous habitons rue des Ecoles. - 我们住在学院路。 Quest-ce que tu fais dimanche ? - All? - 喂? - Bonjour, Jeanne. Cest Philippe. - 你好,雅娜。我是菲利浦。 - Bonjour, Philippe. - 你好,菲利浦。 - Quest-ce que tu

5、 fais dimanche? - 你星期天干什么? - Euh . je. - 嗯,我 - On va au cinma? - 我们去看电影好吗? - Oui, cest bien! - 好啊! - Alors, dimanche neuf heures, devant le cinma. ?a va? 点钟在电影院门口(见面)行吗?那么,星期日9- ?a va. A dimanche.- - 可以,星期日见。 Michel,enfin te voil! - Ah, 米歇尔,你终于来了。- 啊! a? Salut, Nicole, ?a v- 尼克尔,你好吗?- ?a va. A midi,

6、 je vais manger avec Grard, tu viens?- 很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗?- - Euh jai des exercices faire. - 嗯,我得做练习。 tre.- Je regrette beaucoup. Bon, une autre fois peut- 真遗憾。那么,下一次(一起吃)吧。- - Oui, une autre fois. 对,下一次。- Quelle heure est-il ? - Salut, Jacques! Je suis en retard? 你好,雅克!我迟到了吗?- - Oui, mais . - 是的,不过

7、.- Quelle heure est-il? - 几点钟了?- Il est huit heures et demie maintenant. - 现在是八点半。 - Excuse-moi, Jacques. - 很抱歉,雅克。 - Ce nest pas grave. Il est temps dentrer au cinma. - 没关系,该进电影院了。 - Pardon madame, vous avez lheure? - 劳驾,夫人,请问几点钟了? - Oui, Monsieur. Il est dix heures. - 现在十点钟,先生。 - Il est dj dix heu

8、res? 已经十点钟了? - Exactement, il est dix heures moins deux. - 准确地说,十点差二分。 - Oh, je suis en retard. Je dois aller lcole. Au revoir, madame. - 噢,我晚了。我得上学去了。再见,夫人。 - Au revoir. Attention aux voitures. - 再见。小心汽车! Quest-ce que cest ? - Excusez-moi, madame. La place de la Bastille, sil vous pla?t? - 对不起(劳驾),

9、 夫人,请问巴士底广场怎么走? - Vous allez tout droit. - 您笔直往前走. - Tout droit? - 直走? - Oui, puis vous prenez la premire rue gauche. - 是的。然后,您走到第一条街往左拐。 - Merci, madame. - 谢谢,夫人。 - Je vous en prie, monsieur. Attention aux voitures! - 不客气,先生,小心汽车! - Merci encore une fois, madame. - 夫人,再次谢谢您。 - Bonjour, monsieur. -

10、您好,先生。 - Bonjour, mademoiselle. - 您好,小姐。 - Quest-ce que cest? - 这是什么? - Cest le Panthon. - 这是先贤祠。 - O est lAvenue dItalie? - 意大利大街在哪里? - Vous allez tout droit et puis vous tournez droite. - 您往前直走,然后往右拐。 - Cest loin? - 远吗? En voiture ou pied?- - (您)乘车还是步行? - A pied. - 步行。 - Quinze minutes pied. - 步行需

11、要十五分钟。 - Merci, monsieur. - 谢谢,先生。 - Je vous en prie, mademoiselle. - 不客气,小姐。 A demain ! - Quelle heure est-il? - 几点钟了? - Il est onze heures et quart. - 十一点一刻。 - Il est temps de te quitter. - 我该走了。 - Oh dj? - 已经该走了? - Je suis dsol. Est-ce que tu es libre demain? - 抱歉。你明天有空吗? - Oui. - 有空。 - Nous allo

12、ns au concert demain soir? - 明天晚上咱们去听音乐会? - Avec plaisir! - 很乐意!(好啊!) - A demain! - 明天见! - Salut. - 再见。 - Oh l l, il est dj midi. - 哎呦,已经中午了(十二点了)。 - Comment? Vous voulez nous quitter? - 怎么?您要走了? - Je regrette, mais je dois partir. Cet aprs-midi, jai un rendez-vous avec mon professeur. - 很抱歉,但我得走了。今

13、天下午,我跟我的老师有个约会。 - Alors, bient?t. - 一会儿见。 Une photo de mariage de mes parents Mon pre, Alain Bertrand, a 32 ans. Il est professeur.Il est le fils unique dun instituteur et dune institutrice. Il a une s?ur, elle sappelle Yvonne.Ma tante, Yvonne et son mari sont aussi professeurs.Cest de famille! Lhom

14、me derrire mon pre, c?t de Yvonne, qui est-ce? Cest leur cousin Charles. Il nest pas mari. Un personnage, lui! Il est journaliste. 我的父亲,阿兰?贝特朗,32岁。他是一名教师,是一对小学教师的独生子。他有一个妹妹,名叫伊冯娜。我姑妈伊冯娜和她的丈夫也都是教师,这是家庭的传统。站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁?他们的表兄夏尔。他还没有结婚。这可是个人物,他是记者。 pre et ma Mon grand-fille dAndr et de Nadine Dupon

15、t. Elle est la Ma mre, Sabine Dupont, elle a 29 ans. grand-mre sont ouvriers. Ils ont encore un fils, le frre a?n de ma mre, cest mon oncle Paul.Il a 33 ans. Sa femme est entre lui et ma mre. Elle sappelle Sophie. Son age? Cest un secret. Ils sont employs.Voil, vous connaissez toute la famille. Ah n

16、on!Il y a encore Mdor, le chien de mes grands-parents. 我母亲,萨比娜?杜邦,29岁。她是安德列和娜蒂?杜邦的女儿。我的外祖父、外祖母都是工人。他们还有一个儿子,我母亲的哥哥,是我舅舅保尔。他33岁。他的妻子站在他和我母亲中间。她叫索菲。她的年龄?这是秘密。他们俩是职员。这下,您认识我们全家了。啊,不,还有梅道尔,我外祖父母的小狗呢。 Moi, je suis Jacques Bertrand.Je ne suis pas sur la photo de mariage de mes parents, bien s?r! 我嘛,雅克?贝特朗

17、,我当然不会在我父母亲的结婚照上的喽! Tout le monde sa place ! Pierre, frre a?n de Sophie, est tudiant Paris 7. Aujourdhui, cest dimanche. Il rentre Strasbourg pour voir ses parents et ses amis. 索菲的哥哥皮埃尔是巴黎第七大学的学生。今天是星期日。他回到斯特拉斯堡去看望父母和朋友。 Vers la fin du repas, Pierre dit: 快吃完饭时,皮埃尔说: Comme nous sommes tous ici,nous p

18、renons une photo de toute la famille. 正好我们全家人都在,我们来照一张“全家福”。 Oh oui! Bonne ide! dit Sophie. 噢,对!好主意!索菲说。 Pierre ouvre son appareil. 皮埃尔打开照相机。 Bon, tout le monde saplace! 好,大家各就各位! Un instant, dit Ccile, la s?ur cadette.Elle rentre dans sa chambre et met une belle robe. 稍等一会儿。皮埃尔的小妹妹赛西尔说着,便回到她的房间里,穿了

19、一条漂亮的连衣裙。 Voil, je suis prte! 好啦,我准备好了。 Pierre regarde et dit: 皮埃尔看了看,说道: Sophie, un peu gauche, plus prs de papa. Ccile un peu droite, plus prs de maman. Oui, comme ?a, cest bien! 索菲往左一点,再靠近爸爸一些。赛西尔往右一点,靠妈妈近一些。就这样,很好! Oh, dit maman, et mon petit Jacques! Il est encore au lit! 哎呀,妈妈说,我的小雅克,他还在床上呢! V

20、oil, tout le monde est l! Vous tes prts? 好,这下都到齐了!都准备好了吗? Mais o est-ce que tu vas te mettre, Pierre?demande Jacques. 皮埃尔,那你站哪里呢?雅克问道。 Derrire papa et maman. voil, cest fait! 我站在爸爸妈妈后面。瞧,照好了! Les quatre saisons Lanne a quatre saisons: le printemps, lt, lautomne et lhiver. 一年有四季:春季、夏季、秋季和冬季。 Le print

21、emps commence le 21 mars et finit le 21 juin. 春季始于3月21日,结束于6月21日。 Au printemps, le ciel est clair et bleu, le soleil brille, il fait beau. Les arbres ont des feuilles vertes. Le printemps est la saison des fleurs. Les oiseaux chantent pour le printemps. 在春天,天空蔚蓝,阳光明媚,天气晴朗。林木青葱。春天是鲜花的季节。鸟儿为春天歌唱。 Lt c

22、ommence le 22 juin et finit le 22 septembre. 6月22日至9月22日是夏季。 En t, il fait chaud et il pleut. Il fait jour t?t, il fait nuit tard. Les tudiants ont les grandes vacances. Ils vont la mer ou la montagne. Vive les vacances! 夏天天气炎热,多雨。天亮得早,黑得晚。学生们有一个大假期。他们或去海边或到山上。假期万岁! Lautomne commence le 23 septembre

23、 et finit le 21 dcembre. 秋季始于9月23日,结束于12月21日。 En automne, il fait doux. Le ciel est gris. Il fait du vent. Il pleut souvent. Les feuilles des arbres tombent. Les tudiants rentrent lcole. Tout le monde travaille dur. 秋天的气候温和,天空灰蒙。有时刮风,也常下雨。树叶凋零。学生返校开学。人人都辛勤地工作。 Lhiver commence le 22 dcembre et finit

24、le 20 mars. 12月22日到3月20日是冬季。 Quel temps fait-il en hiver? Il fait froid, il neige, la terre est blanche. On fait du feu la maison. En hiver, il fait jour tard, il fait nuit t?t. On prpare Nol et le nouvel an. 冬季的天气怎么样呢?寒冷,下雪,大地一片白茫茫。人们在家里生火取暖。这个季节,白昼短黑夜长。人们为圣诞和新年的到来做准备。 Bonne ann ! Nous sommes en hi

25、ver. Cest le 16 dcembre. Il fait froid. Et il neige. Il ne neige pas souvent Avignon, mais aujourdhui, la neige tombe. Quel temps! Alice habite Avignon avec ses parents. Elle va toujours lcole vlo. Ce nest pas loin, mais aujourdhui, elle est en retard. A neuf heures, elle nest pas encore prte. Pourq

26、uoi? Parce quaujourdhui est son anniversaire, Alice a quinze ans. Sa mre dit: ?Vite, vite, Alice! Quest-ce que tu cherches? Tu nas pas ta montre? Alice dit: ?Non, Maman, je ne trouve pas ma montre, je cherche mon crayon, je cherche mon stylo, je cherche ma gomme. Oh l l, je cherche toujours tout. Ah

27、, voil ma montre!? 冬天来临了。今天是12月16日,天气很冷,下雪了。罕见雪天的阿维尼翁市今天普降大雪。糟糕的天气!阿丽丝跟爸爸、妈妈一起住在阿维尼翁。她平时总是骑自行车上学。学校离家不远,可是今天她迟到了。九点钟了,她还没准备好。为什么?因为今天是她的生日,15岁了。妈妈对她说:“快点!快点!阿丽丝,你在找什么?你的手表不见了?”阿丽丝回答:“是的,妈妈,手表找不到了,我还在找铅笔、钢笔、橡皮哎呀,我老是要找这些东西。啊,手表找到了!” Une semaine aprs lanniversaire dAlice, cest dj No?l. Dcembre est vrai

28、ment un mois de ftes, surtout la semaine de Nol. Ce sont les ftes de fin danne. 阿丽丝生日以后的一周,就是圣诞节了。12月真是一个节日的月份。尤其是圣诞节的那一个星期,这是年终的节日。 En France, Nol est une trs grande fte. Cest une fte de famille. Les grands-parents dAlice sont l, ses oncles et tantes sont l, tout le monde est l. 在法国,圣诞节是一个非常重要的节日。这

29、是一个全家团圆的节日。阿丽丝的爷爷、奶奶、叔叔和姑姑们都来了,全家人都相聚一起。 Les enfants regardent les cadeaux sous larbre de Nol. Il y a un beau cadeau pour Alice. Son frre Luc et son cousin Guy ont aussi leurs cadeaux. Les parents dAlice. pardon, le Pre Nol donne un cadeau tout le monde. 孩子们盯着圣诞树上的礼物。阿丽丝得到一个漂亮的礼物。她弟弟吕克和表弟居也都有礼物。她的爸爸

30、、妈妈 哎,圣诞老人给每人都准备了一份礼物。 Puis, quelques jours aprs Nol, cest le nouvel an. A minuit, tout le monde dit: ?Bonne anne!? 再过几天就是新年了。午夜时,大家齐声呼喊:“新年好!” Alice pense: ?Je suis contente, jai dj mes cadeaux danniversaire. Nous avons nos cadeaux de Nol. Et le Jour de lAn, cest encore un jour de cadeaux pour les

31、enfants. Quelle semaine formidable!? 阿丽丝暗自乐道:“真开心,我已经得到了生日礼物。每个人都有圣诞礼物。新年那天,(我们)小孩子们又能收到礼物,多爽的一个星期啊!(真是一个令人高兴的星期呀!)” Comment mangent les Fran?ais ? Comment mangent les Fran?ais?Ils mangent bien, la cuisine fran?aise est trs bonne.Leur petit djeuner est vraiment trs ?petit?!Le matin, les Fran?ais ne

32、mangent pas beaucoup: ils prennent seulement du caf au lait, des petits pains ou des croissantsAh! les croissants chauds du matin!On sent les croissants dans la rue quand on est prs de la boulangerie.Comme ils sentent bon! 法国人怎么用餐?他们吃得不错,法国菜很好吃。他们的早餐非常简单。法国人每天早餐吃得不多,只喝点牛奶咖啡,吃(一块)面包或羊角面包。啊!清晨,当你在街上走近

33、一家面包房,闻到那刚刚出炉、香气扑鼻的羊角面包时,多么惬意呀! A midi, beaucoup de Parisiens nont pas assez de temps pour rentrer chez eux.Ils prennent leur djeuner dans les restaurants ou les cafs prs de leurs bureaux.Pour beaucoup dentre eux, le djeuner, cest souvent un sandwich et une tasse de caf.Mais dans les petites villes

34、comme Limoges, Niort ou Avignon, et la campagne, le djeuner est encore le plus gros repas de la journe.On prend des salades, de la viande, des lgumes, du fromage, des fruits ou un dessert.On boit du vin, de la bire ou de leau, mais jamais de lait. Les tudiants vont toujours aux Resto-U. On ne paie p

35、as beaucoup, mais on mange bien 中午,许多巴黎人没有时间回家(吃饭),他们在办公室附近的饭馆或咖啡馆用餐。对于(他们中的)许多人来说,午饭经常就是一个三明治加一杯咖啡。但是在一些像里摩日、尼奥尔或阿维尼翁这样的小城市,或在乡下,午餐仍然是一天中最丰盛的一顿饭。冷盘、肉类、蔬菜、干酪、水果或餐后甜点都样样齐全。大家喝葡萄酒,啤酒或白水,但从来不喝牛奶。大学生往往在大学食堂就餐,花钱不多,吃得还不错。 Le soir, les Fran?ais mangent trs tard: sept heures ou mme huit heures, le d?ner es

36、t un gros repas de la journe.Il y a souvent de la soupe la place des salades. Les Fran?ais passent beaucoup de temps table.Dimanche, on aime manger en famille.Les familles fran?aises vont souvent au restaurant.Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche. 法国人的晚饭吃得很晚,七点甚至八点钟才开始吃。晚餐是一天中很

37、重要的一顿。晚餐的第一道,经常是浓汤而非冷盘。法国人在饭桌上花费很多时间。星期日他们全家团聚,还经常去餐馆吃饭。美餐一顿是星期日最令人高兴的一件事。 Demandez ladresse dun bon petit restaurant vos amis fran?ais.Ils en connaissent certainement plusieurs.Vous y passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup. 向您的法国朋友打听一家物美价廉的小饭馆(地址),他们一定会知道不少。您可以在那里(餐馆)度过一段美好的时光且

38、花销不多。 Le plus grand plaisir de la journe Le matin, huit heures, Mme Blond sert le petit djeuner son mari et ses enfants. M. Blond et les enfants boivent du caf au lait, mais elle, elle boit du th. Et tous mangent du pain avec du beurre et des ?ufs.Ils prennent leurs repas dans la salle manger. M. Bl

39、ond va au bureau huit heures et demie, les enfants vont lcole la mme heure. 早晨8点钟,布隆夫人为丈夫和孩子做好早餐。布隆先生和孩子们喝牛奶咖啡,而她自己却喝茶。每人都吃涂黄油的面包和鸡蛋。他们在餐厅用餐。布隆先生8点半去办公室(上班),孩子们也在同样的时间去上学。 A midi, M. Blond ne rentre pas, il djeune dans un petit restaurant chinois tout prs de son bureau. Il aime le riz. Il prend touj

40、ours du poisson dans ce restaurant. Mme Blond djeune avec ses enfants la maison. Ils mangent de la viande, beaucoup de lgumes, mais jamais de poisson, parce quils naiment pas le poisson. Comme dessert, il y a des gateaux et des fruits. Aprs le repas, ils boivent du caf. 中午,布隆先生不回家,他在一家离办公室不远的中国小餐馆吃午

41、饭。他喜欢(吃)米饭,总是在这家餐馆吃鱼。他的太太和孩子们在家里吃午饭,他们吃肉,也吃很多蔬菜, 但是从不吃鱼,因为他们不喜欢鱼。作为餐后甜点,有糕点、水果。饭后,他们喝点咖啡。 Le soir, M. Blond rentre sept heures. Il d?ne avec sa femme et ses enfants. Mme Blond prpare un gros repas. Ils prennent du vin blanc ou du vin rouge. Ils passent beaucoup de temps table. Ils parlent de leur tr

42、avail, de leurs amis, de leurs chiens et de toutes les choses intressantes de la journe. Pour eux, le d?ner en famille est souvent le plus grand plaisir de la journe. 晚上,布隆先生7点钟回家。他和太太、孩子们一起吃晚饭。布隆太太准备好一顿丰盛的晚餐。他们喝白葡萄酒或红葡萄酒。他们在餐桌上呆很长时间,谈论他们的工作、学习,他们的朋友,他们的小狗以及所有一切白天(遇到的)有趣的事情。对于他们来说,全家人在一起吃晚饭(常常)是一天中最

43、令人愉快的事。 Mme Blond fait bien la cuisine. Le dimanche, elle prpare toujours beaucoup de plats. 布隆太太做得一手好菜。星期日,她经常做很多的菜肴。 Un bon lve Nicolas est lve la campagne. Il habite dans un petit village. Ce village est loin de la ville, mais trs beau et trs calme. 尼古拉是个乡村小学生。他住在一座小村庄里。他住的那小村庄,虽然远离城市,然而美丽又宁静。 Po

44、ur aller lcole, il lui faut une heure. Tous les matins, il se lve de bonne heure. A ce moment-l, il a encore envie de dormir, mais il dit tous les soirs sa mre de le rveiller le lendmain, six heures juste, parce quil doit travailler. Il se lve vite. Sa mre se lve encore plus t?t, quatre heures, hive

45、r comme t. 去学校的路上,他得用一个小时。他每天早晨起得很早。但那个时刻,他总想再睡会。他每天晚上会跟妈妈说第二天早上六点整叫醒他,因为他该学习啦!他起得很快。妈妈起得更早。无论冬夏,四点钟就起。 A cette heure-l, il fait encore nuit. Sa grand-mre, quatre-vingts ans, ne se lve pas,elle dort encore. Il se met au travail srieusement. Il sait bien ses le?ons. 这个钟点,天还没亮,八十岁的奶奶还在睡觉。他已开始认真地学习,熟读课

46、文。 Lheure marche vite, six heures et demie, sa grand-mre se lve et fait chauffer le caf. Elle soccupe toujours du petit djeuner. 时间过得很快,六点半,奶奶起床,煮咖啡,一直是她负责全家的早餐。 A sept heures, il se lave les mains, il se brosse les dents, il shabille tous les matins la mme heure et la mme vitesse. Il prend un bon m

47、oreau de pain avec du beurre et une bonne tasse de caf au lait. Tout est vite fait, en quelques minutes seulement. 尼古拉每天早上七点钟起来洗漱、穿衣,他每天都在同一时间以同样的速度做完这一切。吃一大块涂黄油的面包,喝满满一杯牛奶咖啡。这一切仅用几分钟时间快速完成。 Aprs le petit-djeuner, Nicolas met les livres, les cahiers, les crayons, les stylos dans son sac. Sa mre lemb

48、rasse. Mdor, le chien, est son ami, il attend dj la porte, sons un arbre. Ils se disent au revoir et il part pour les cours du matin. 吃完饭,尼古拉将书本、铅笔、钢笔放进书包。和妈妈拥抱一下。他的朋友梅道尔小狗已经在门口的树下等他了。他们互相道别,然后,他赶去上早上的课。 Nicolas se met en route. Il faut marcher vite, car il ne veut pas tre en retard. Cest un bon lve

49、. Il aime bien ses ma?tres et ses petits amis de classe. Ils saiment beaucoup. Il chante toujours en route, par exemple : 尼古拉出发了。他在路上走得很快,因为他不愿意迟到。这是个好学生。他热爱他的老师和同学。他们也很喜欢他。在上学的路上,他总(喜欢)唱歌,比如: Frre Jacques, Frre Jacques, Dormez-vous ? Dormez-vous ? Sonnez les matines, Sonnez les matines, Ding Deng D

50、ong, Ding Deng Dong. 雅克兄弟,雅克兄弟, 还睡着吗?还睡着吗? 请敲响晨祷钟,请敲响晨祷钟, 叮当咚,叮当咚。 Vacances en Bretagne Louise et Nathalie, deux copines, sont lves de la mme cole. Cet t, elles passent leurs vacances ensemble. Aprs trois heures de voyage en train, elles sont en Bretagne. 露易丝和娜塔丽是好伙伴,她们在同一所学校读书。今年夏天她们一起去度假。三个小时的火车旅行

51、后,她们来到布列塔尼。 Elles vont passer la nuit dans une auberge de jeunesse au bord de la mer. Lauberge est sympa, la plage est formidable, le temps est magnifique, tout va bien. 她们将在海边的一家青年旅舍留宿。舒适的旅舍,迷人的海滩,晴朗的天气, 一切称心如意。 Quelquefois, comme aujourdhui, elles d?nent dans un petit restaurant et coutent la radi

52、o en mme temps. Il est sept heures moins le quart maintenant. Quelques minutes avant sept heures, cest la mto la radio : il va encore faire beau et chaud en Bretagne. Le beau temps, cest important pour un voyage vlo. 她们经常像今天一样,在一家小饭馆一边吃晚饭,一边听广播。现在是七点差一刻,七点前的几分钟是电台的天气预报:布列 塔尼的天气将继续晴朗,炎热。好天气对于骑车旅行太重要了

53、。 Puis, elles continuent leur conversation : le voyage, lauberge de jeunesse, les ftes. Nathalie raconte lhistoire du voyage en Amrique de son frre Andr. Elles parlent aussi de lcole. Louise naime pas la biologie. Elle aime la musique. Le prof de musique est un trs bon pianiste. 饭后,她们接着聊天:旅行,青年旅舍,节日

54、。娜塔丽讲述了她哥哥安德列的美洲之行。她们也谈到了学校。露易丝不喜欢生物课,而喜欢音乐课。 Nathalie ne sintresse pas tellement la musique. Elle aime surtout la gymnastique et la biologie. Ce sont deux jeunes filles trs diffrentes, mais elles samusent bien ensemble. 娜塔丽不怎么喜欢音乐。她特别喜欢体操课和生物课。这两位性格爱好截然不同的姑娘,在一起玩得却很开心。 Jaime bien cette ville ! Pari

55、s, le 15 ao?t 2010 Mon cher grand-papa, ma chre grand-maman, 亲爱的爷爷、奶奶: Nous sommes Paris depuis un mois. Comme le temps passe vite ! 我们到巴黎已经一个月了。 Nous habitons dans un quartier trs ancien. Notre appartement donne sur la Seine ! Du salon, on voit le Louvre et les tours de Notre-Dame. 我们到巴黎已经一个月了。时间过得真快!我们住在一个老街区。我们的套房朝向塞纳河。从客厅就可以看到卢浮宫和巴黎圣母院的钟楼。 Vous savez, nous avons dj visit le Louvre. Jai vu la Joconde (Mona Lisa), et jai regard pendant une demi-heure. Comme elle est be

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论