




免费预览已结束,剩余79页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第三章商务信函书写原则WritingPrinciplesoftheBusinessLetter,1.礼貌(Courtesy)礼貌绝不是简单的客套。它是一种真诚的对“收信人的态度”。试比较:WehavereceivedwithmanythanksyourletterofOct.7,andwetakethepleasureofsendingyouourlatestcatalog.Wewishtodrawyourattentiontoaspecialofferwhichwehavemadeinit.(polite)客套我们非常荣幸地收到了贵方10月7日的来信,并乐意随函邮寄我们的最新产品目录。希望贵方及时处理我们的报价。Youwillbeparticularlyinterestedinaspecialofferonpage5ofthelatescatalogenclosed,whichyourequestedinyourletterofOct.7.(courtesy)礼貌你们肯定会对我们随函寄于第5页上的你们10月7日来函索要的报价感兴趣。为了使书信显得礼貌,尽量避免使用那些过激、冒犯和轻蔑的语言。同时,及时回信也是一种礼貌的表现。,2.体谅(Consideration)体谅强调的是“收信人态度”(You-attitude)而不是“寄信人态度”(We-attitude)。写信时,应该牢记收信人的要求、需要、愿望以及心情,以最佳的方式表述自己的信函内容。要在信中体现一种体谅之情,下面几点非常必要:a.收信人态度试比较:Compare(寄信人态度):至于现金付款,我方允许2%的折扣。Weallow2percentdiscountforcashpayment.(收信人态度):若贵方现金付款,则可获得2%的折扣Youearn2percentdiscountwhenyoupaycash.(寄信人态度):我方不可能在本月向贵方邮寄目录。Wewontbeabletosendyouthebrochurethismonth.(收信人态度):我方将在下个月向贵方邮寄目录Wewillsendyouthebrochurenextmonth.,b.以肯定的态度为主Focusonthepositiveapproach试比较:Compare(肯定):我方确信,贵方将会感到满意。Wefeelsurethatyouwillbeentirelysatisfied.(否定):我方认为,贵方不可能会感到不满意。Wedonotbelieveyouwillhavecausefordissatisfaction.(肯定):也许在下一次,即可向贵方邮寄所需货物。Perhapsnexttimewecansendyouwhatyourequire.(否定):非常抱歉,我方此次无法满足贵方要求。Weregretourinabilitytoserveyouatthistime.,3.完整Completeness商务书信应包括所有必需的内容,同时写信人在发信之前对全文进行仔细检查也是必要的。4.清楚Clarity写信人应该尽量将自己的意思表达清楚,只有这样,对方才能正确理解信文。因此,写信人应做到:避免使用含有不同词义或词义模糊的词语。如:AstothesteamerssailingfromHongKongtoSanFrancisco,wehavebimonthlydirectservices.“bimonthly”一词含有两个意思,即每月两次和每两个月一次,这对于读信人来说,就可能感到迷惑不解。,改写(rewriting):a.WehavetwodirectsailingseverymonthfromHongKongtoSanFrancisco.我们每月有两班从香港至旧金山的直航。b.WehavesemimonthlydirectsailingfromHongKongtoSanFrancisco.我们每半个月有一班从香港至旧金山的直航。c.WehaveadirectsailingfromHongKongtoSanFranciscoeverytwomonths.我们每两个月有一班从香港至旧金山的直航。注意修饰语(modifiers)的位置。如:a.Weshallbeabletosupply10casesoftheitemonly.b.Weshallbeabletosupply10casesonlyoftheitem.在上面两个句子中,“only”分别修饰item和10cases,所以两个句子便有着不同的意思。,注意句子结构(sentencestructure)。试比较:a.Wesentyou5samplesyesterdayofthegoodswhichyourequestedinyourletterofMay25byair.我方昨天航寄给贵方5个货物样品,这些样品是贵方5月25日来函索要的。(该句结构混乱,使人难以看懂)b.Yesterdaywesentyou,byair,5samplesofthegoodswhichyourequestedinyourletterofMay25.我方昨天给贵方航寄了贵方5月25日来信中索要的5个货物样品。(该句结构清晰,意思明了得多)认真而恰当地进行分段。商业书信应该条理清晰,易于理解。所以写信人应该对信文进行认真而恰当的分段。一般常规是一个段落表达一个主题。,5.简洁Conciseness所谓简洁是指在不影响完整和礼貌的情况下,使用最简短的语句来清楚地表达书信内容。要做到简洁,可采取如下方法:(1)避免累赘冗长的表达。(2)避免不必要的重复。(3)使用简短的语句和浅显的解释。a.用一单词代替短语enclosedherewithenclosedatthistimenowduetothefactthatbecause,b.用短语代替句子Pleasedonthesitatetcalluponus.改写:PleasewriteusPleaseseethatanenquiryisconductedtodeterminethereason.改写:Pleasefindoutthereason.c.用词语代替从句Werequirefull-automaticwashingmachinewhichisofthenewtype.改写:Werequirenewtypefullautomaticwashingmachine.(4)避免重复表达(5)灵活正确地使用“事由行”。这样能省去书信开头语中的相同内容,并能使读者对信中谈及的内容一目了然。,6.具体Concreteness尽量将书信写得准确、具体而生动。试比较:ST858L-BandStereoRadioCassetteRecorderisoffullfunctions.ST858L5波段收录机具有所有功能。Rewriting:ST858L-BandStereoRadioCassetteRecordercandeliverssuperbFM/MW/LW/SW1/SW2/FMStereobandreception.Fullauto-stopandautomaticquickprogramsearch(AQPSsystem)ST858L5波段收录机具有高质量的FM/MW/LW/SW1/SW2/FM立体声接收功能,并能自动停机和自动快速搜索节目。,WehavedrawnonyouasusualunderyourL/C.我方已按惯例根据你方信用证开立了向你方索款的汇票。Rewriting:WehavedrawnonyouoursightdraftNo.845fortheInvoiceamount,US$560,00,underyourL/CNo.246oftheChinaBank.根据你方由中国银行开立的第246号信用证,我方已按发票金额560,00美元开立了向你方索款的第845号即期汇票。,7.正确Correctness正确不仅是指语法、标点、和拼写方面的正确,而且也要求语言标准、陈述得当、数据准确,并要求正确理解贸易术语。在商务书信中,语法错误时有发生。如:a.withpronounsOurcompetitorspricesare2%-3%lowerthanus(ours)b.withverbsItisoneofthemachinesthatwas(were)deliveredlastweek.c.withconjunctionsThisfridgenotonlyisattractive(isattractivenotonly)inproperprice,butalsoingoodquality.,d.withsubjectsWhilestudyingthereport,telephonerang.WhileIwasstudyingthereport,thetelephonerang.(rewriting)Depositingmoneywithus,ourbankcanpayyouhighdividends.Depositingmoneywithus,youearnhighdividends.(rewriting)避免夸大其辞。比如:Itisthelowestpriceavailabletoyou.这是贵方得到的最低报价Itisthelowestpricethatwecanofferyounow.(rewriting)这是我方目前所能报的最低价。,Wearewell-establishedexportersofallkindsofgoodsmadeinSweden.我们是具有良好信誉的各种瑞士产品的出口商。Wearewell-establishedexportersofSwedensundrygoods,suchastoys,ButtonsandStationary.(rewriting)我们是具有良好信誉的瑞士产品的出口商,出口玩具、钮扣及文具等杂货。,使用准确的数字表达。比如:5%upto10%bothinclusiveupto$40inclusiveonorafterJuly10fromthe1stto15thofMarchbothinclusivefor5daysexclusiveofthedayofdispatchfor15daysexclusiveofSundays445.00(FourHundredandForty-fivepoundsonly)15.01(FifteenPoundsandOnepenny),US$450.00(sayUSDollarsFourhundredandFiftyonly)15*2*3(onefootfiveincheswide,twofeetlong,andthreeinchesandahalfthick/high)1/4(pipemeasuring1/4inch)120sq.ft(120squarefeet)40c.ft(40cubicfeet)28*30yds(28inchesinwidth,30yardsinlength),正确地使用大写字母。除了一般的字母大写规则外,外贸函电中的字母大写有其特殊之处,比如:a.North,South,East,West四个词表示地区而不是表示方位时,如:South-westAfricab.商品的名称和品牌“GreatWall”ElectricFan“ThreeStars”CalfShoesc.文件名称PriceListLetterofCreditCatalogueE-35(第E-35号产品目录),OrderNo.26(第26号定单)c.运输工具的名称theS.S.“MerryCaptain”(“快乐船长”号货轮)theS.S.“LuckyPrince”(“幸运王子”号货轮)them.v.“EastWind”(“东风”号货轮)them.v.“SilverRiver”(“银河”号货轮),第四章英语商务书信实例第一节建立贸易关系EstablishingBusinessRelations,贸易商通过什么渠道获得所有关于新市场与新客户的必要信息?(1)通过报纸、广播、中的广告节目、电视经济信息以及通过因特网等(2)通过贸易客户的介绍(3)通过子公司或分公司、国外代理商的介绍(4)借助市场调查(5)利用参加商品交易会的机会(6)派遣贸易代表团赴国外参观考察(7)通过自我介绍或答复国外贸易商的询盘(8)通过银行的介绍(9)通过商务参赞的介绍(10)通过国内外商会的介绍,写信人通常按下列步骤书写建立贸易关系的信函:(1)信息的来源(2)写信人的意图(3)公司的经营范围(4)有关公司财政状况及信誉状况的查询之处如果写信人有意进口,他也可以向对方索要目录单、样品、价目表等。在信的结尾,写信人常常表达期盼合作与早日答复的愿望。建立贸易关系是交易的第一个环节。良好的开端是成功的一半。因此,在拟写有关建立贸易关系的信函时,应注意礼貌、得体、热情、诚挚,并应将自己要表述的内容清楚地叙述完整。,1.建立贸易关系信函的常用写作步骤:(1)thesourceofsendersinformationofreceiver寄信人获得有关收信人信息的渠道(2)thesendersintentionofwritingtheletter寄信人写信的意图(3)thebusinessscopeofsendersfirm寄信人公司的业务(经营)范围(4)thereferenceastosendersfinancialpositionandintegrity寄信人资信情况,2.熟悉并掌握表达上述内容的常用句型(1)有关寄信人获得收信人情况的渠道的表达方式有:a.Wehaveobtainedyournameandaddressfrom.e.g.WehavelearnedyournameandaddressfromthetradeMagazine,“TheBusinessWorld.”本公司由商业世界这本杂志,得悉贵方的名称和地址。WehavelearnedfromtheChamberofCommerceinTokyothatyouareinthemarketforSportinggoods.本公司由东京商会处得悉贵方想买体育用品。,b.Yourfirm/nameandaddresshasbeenrecommended/given/introducedtousby.e.g.Yournameandaddresshavebeenrecommended/giventousbyTheChinaExternalTradeDevelopmentCouncil.我方由外贸协会获悉贵方公司的名称和地址。,YourfirmhasbeenrecommendedtousbyJohnMorris&Co.,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.承蒙约翰莫利斯公司推荐,得悉贵公司的名称。我公司已与该公司有多年的贸易来往。c.Throughthecourtesyof.,wecometoknowyournameandaddress.e.g.Throughthecourtesyofouroldcustomer,Messrs.Smith&Co.,wecometoknowyournameandaddress.承蒙我方老客户史密斯公司告知你方名称和地址。d.Weownyournameandaddressto.e.g.WeoweyournameandaddresstoTheChinaFederationofChambersofCommerce.我方经由中国商会联合会,得知贵公司的名称和地址。,WeoweyournameandaddresstoBankofChina,LagosBranch,throughwhomwehavelearntyouareexportersofChineseTextilesandCottonPieceGoods.承蒙中国银行拉哥斯分行告知你公司名称和地址,我们得知贵公司是纺织品和棉布出口商。WeoweyournameandaddresstothecommercialcounselorsofficeofAmericanembassyinBeijing.承蒙美国驻北京大使馆商务参赞处介绍,我们得知你公司的名称和地址。,e.Weareindebtedto.foryournameandaddress.e.g.WeareindebtedforyournameandaddresstoMr.GeorgeSmith,MexicanAmbassadorinBeijing.我方承蒙驻北京的墨西哥大使,乔治.史密斯之赐,得知贵公司的名称和地址。f.Wearegiventounderstandthat.e.g.Wearegiventounderstandthatyouarepotentialbuyersofwhichcomeswithintheframeofourbusinessactivities.据了解,你们是某商品有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。,g.Ontherecommendationof.,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirm.e.g.OntherecommendationoftheChamberofCommerceandIndustryinyourcity,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirmandwearewritingtoyoutoknowifyouareinterestedinimportingChinaStationary.承蒙贵市工商协会的推荐得知贵公司的名称,写信询问贵方是否有兴趣进口中文具。,OntherecommendationofCo.Ltd.,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirmandshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyou.承蒙有限公司的介绍得知贵公司的名称,我们非常乐意与贵方建立贸易关系。h.Wehavethepleasuretointroduceourselvestoyouwith/Wewrite/wishtointroduceourselvese.g.Wehavethepleasuretointroduceourselvestoyouwithaviewtobuildingupbusinessrelationswithyourfirm.我们有幸自荐,以期与你公司建立业务关系。,Wewritetointroduceourselvestoyouwiththehopethatwemayhaveanopportunityofcooperatingwithyouinyourbusinessextension.我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩展业务。Wetakethelibertyofwritingtoyou我们冒昧通信i.Throughyourtradedelegationwhorecentlypaidavisittothiscountrywelearnedthatyouarewell-establishedimporterof,建立贸易关系常用动词短语:establish/enterinto/buildupbusiness/trade/trading(relations)enterintobusinessactivitiese.g.Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyourfirmonthebasisofequality,mutualbenefitandexchangingwhatonehasforwhatoneneeds.我们愿在平等互利、互通有无的基础上与你公司建立业务关系。,(2)有关介绍寄信人公司业务范围的表达方式有:a.Ourcompanydealswith/handles/dealsin/isinthelineoftheimportandexportof.本公司经营的进出口贸易b.Wespecializein.专营SpecializingintheexportofChineseCottonPieceGoods,weexpressoutdesiretotradewithyouinthisline.我们专门经营中国棉织品出口,愿与你们进行交易。,c.Weareoneofthelargest.importersinourcountryandhavehandledwithvariouskindsoftheproductsforabout.years.本公司最大的进口商之一,多年经营各种产品es/fallsinto/be/liewithin/theframe/scopeofourbusinessactivities/正属于我们的业务经营范围(3)有关寄信人资信情况的表达方式有:a.OurbankersaretheBankof.Theycanprovideyouinformationaboutourbusinessandfinances.,b.Forourfinancial/creditstanding,pleaserefertothefollowingbank:./wewouldreferyoutoc.Astoourstanding,wearepermittedtomentiontheBankof./TheBank.Foranyinformationastoourcreditstanding,pleaserefertoTheBankofChina,Beijing.TheBankofyourcitywillgiveyouanyinformationconcerningourcreditstanding.,1.翻译(完成)下列出口商的自我介绍信(1)齐头式敬启者:本公司是中国最大的机械设备出口公司之一。随函附上一份有关我方目前可供货物所有详情的目录,希望贵方能对其中的一些产品感兴趣。若蒙收到贵公司对其中产品的询价,我方将不胜感激,并报我方最低价。若贵公司不进口上述商品的话,恳请贵方将此信转交给经营此类商品的进口公司。我方希望收到贵方及时、有利的答复。谨上,DearSirs,WewritetointroduceourselvesasoneofthelargestexportersofawiderangeofMachineryandEquipments.Weencloseacopyofourlatestcatalogcoveringthedetailsofalltheitemsavailableatpresent,andhopesomeoftheseitemswillbeofinteresttoyou.Itwillbeagreatpleasuretoreceiveyourinquiriesforanyoftheitemandwewillsendyouourlowestquotationsagainstthem.,Should,bychance,yourcorporationnotdealwiththeimportofthegoodsmentionedabove,wewouldbemostgratefulifthislettercouldbeforwardedtothecorrectimportcorporation.Wearelookingforwardtoyourfavourableandpromptreply.Yoursfaithfully,敬启者:承蒙JohnMorris公司的推荐,得悉贵公司名称。我公司已与该公司有多年的贸易交往。我公司专营在世界市场上享有盛誉的中国化学医药品的出口,随函附寄一份目录供你参考,如果贵方对某一产品感兴趣的话,希望与我方取得联系。期盼早日回复。谨上,DearSirs,YourfirmhasbeenrecommendedtousbyJohnMorris&Co.,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.WespecializeintheexportationofChineseChemicalsandPharmaceuticals,whichhaveenjoyedgreatpopularityinworldmarket.Weencloseacopyofourcatalogueforyourreferenceandhopethatyouwouldcontactusifanyitemisinterestingtoyou.Wehopeyouwillgiveusanearlyreply.Yoursfaithfully,2.进口商的自我介绍信敬启者:承蒙贵国驻伦敦大使馆商务参赞处介绍,使我方获得贵公司的地址,兹写信想与贵公司建立贸易关系。本公司与次地主要轻工产品经销商联系甚密,我方相信,若贵方的报价有竞争力的话,我方可以销售大量中国商品。有关我方资信情况,请向伦敦英国银行查询。请告知贵方出口产品的必要信息。谨上,DearSirs,WehaveobtainedyouraddressfromtheCommercialCounselorofyourEmbassyinLondonandarenowwritingyoufortheestablishmentofbusinessrelations.Weareverywellconnectedwithallthemajordealershereoflightindustrialproducts,andfeelsurewecanselllargequantitiesofChinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitiveprices.,Astoourstanding,wearepermittedtomentiontheBankofEngland,London,asareference.Pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyourproductforexport.Yoursfaithfully,敬启者:承蒙东京商会介绍,我们了解贵公司在世界各地供应高品质的食品,并且确信我国对各种外国食品的需求量很大。现致函希望与你方建立贸易关系。本公司是日本最大的食品贸易公司,在日本的主要城市都有分公司门市部。我方已从欧洲、美国进口品种繁多的食品,因此,在这方面拥有丰富的经验。可以预料你方产品在我方市场有着广阔的前景,我们保证随时给予你方密切合作,盼回复。此致敬礼,DearSirs,ThroughthecourtesyoftheChamberofCommerceinTokyo,wehavelearnedthatyouhavebeensupplyingthebestqualityfoodsallovertheworld,andwearesurethereisalargedemandforvariousexoticfoodsinourcountry.Wearewritingtoyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswith.,WearethelargestfoodtradingcompanyinJapanwithofficesorrepresentativesinallmajorcitiesandtownsinthecountry.WehavebeenimportingalargevarietyoffoodsfromEuropeandtheU.S.A.andconsiderthatwehaveconsiderableexperienceinthisfield.Abrightprospectforyourproductsinourmarketisforeseeable.Welookforwardtohearingfromyouandassureyouofourclosecooperationatalltimes.YoursFaithfully,3.letterofaskingforcatalogues索寄目录函敬启者:承蒙中国银行拉各斯分行告知你公司名称和地址,我们得知贵公司是纺织品和棉布出口商。现告知纺织品是我们主要的进口商品,但目前我们特别有意从贵国进口印花细布。如你公司能保证价格可行,品质优良,交期迅速,我们能大量经营该商品。如贵公司能航邮寄来商品目录和样本,并提供有关印花细布的一切必要资料,以便我公司熟悉你公司供货的质地和工艺,我们将不胜感激。期待早日答复。此致敬礼,DearSirs,WeoweyournameandaddresstoBankofChina,LogosBranch,throughwhomwehavelearntyouareexportersofChineseTextilesandCottonPieceGoods.Foryourinformation,textilesareourmainimports,butnowweareespeciallyinterestedinimportingPrintedShirtingfromyourcountry.,Ifyoucanassureusofworkableprices,excellentqualityandpromptdelivery,weshallbeabletodealinthesegodsonasubstantialscale.Wewouldthereforehighlyappreciateitifyouwouldsendusbyairmailcatalogues,samplebooksandallnecessaryinformationregardingPrintedShirting,soastoacquaintuswiththematerialandworkmanshipofyoursupplies.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yoursfaithfully,4.回复信函须知:一定要在首句中说明已收阅何时的来信,并对来信细节作详细回复例句见课本P25-26ReferenceExpressions2133ExercisesforbusinessestablishmentIFillintheblankswiththerightwordorwords.1.Wearesendingyouthesamples_requested.a.beb.arec.asd.for2.Wetrustthatyouwillfindourgoods_.a.attractingb.tobeattractivec.attractyourattentiond.attractive,3.Thebrochurecovers_widerangeofproductswedealin.a.theb.ac.ofd.about4.Wewould_verymuchifyousendussomesamplesimmediately.a.thankyoub.appreciateitc.appreciated.appreciateyou5.Ifanyoftheitemsis_toyou,erests,6.Ourproductsenjoy_inworldmarket.a.mostpopularb.greatpopularityc.goodsellerd.sellingfast7.Weare_acopyofourcatalogforyourreference.a.sendb.coveringc.closedd.enclosing8.Weareanxiousto_themarketforourAntimonyTrioxide,whichatpresentenjoysalimitedsaleinEurope.a.increaseb.enlargec.expandd.extend,II.Choosetheappropriatewordorwordsintheparentheses.1.As(regard,regards)machinetools,weregretto(say,inform)thatwearenotabletosupplyforthetimebeing.2.Being(specialized,handled)intheimportandexportofArtandCrafts,weexpressourdesiretotrade(with,to)youinthisline.3.Toacquaintyou(of,with)ourproducts,wearesendingyou(by,under)separateairmailacopyofcatalogandseveralsamplebooksforyourreference.,4.(Incase,Provided,If)youfindourproducts(interested,interesting)toyou,pleaseletushaveyourspecific(order,enquiry).5.Pleasetelexusthedetailedinformationofyourproducts(available,provide)atpresent.6.Asyoumayawarethatourgoodsenjoygreat(sales,popular,popularity)inmanycountries.,7.Astoourbusinessand(finances,financing),pleaserefer(with,to)theBankofBarclay,London.8.In(comply,compliance)withyourrequest,wesentyouthismorning3samplesofourcomputerdisk.,III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish1.我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。2、我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。3、承蒙我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称和地址。4、我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。,5、有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。6、电器用品属我公司的经营范围。7、我公司有意购买你公司的棉布。8、我们随函寄给你方询价单一张。9、我们希望早日收到你方的具体询价单。10、非常感谢您8月10日的询问,并且很乐意答复如下:,1.Weareoneoftheleadingimportersofelectronicproductsinthearea,andtakethisopportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations.2.Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentformanyyears,andourproductshaveenjoyedgreatpopularityinmanycountries.3.WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselorsofficeofourEmbassyinBeijing.4.Wearegiventounderstandthatyouareamanufacturerofdailychemicals.Oneofourclientsintendstobuycosmeticsfromyourcountry.Wewillappreciateithighlyifyouairmailthecatalogueandpricelistofthegoodsavailableatpresent.5.Forourcreditstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.,6.Electricgodsfallwithinthescopeofourbusinessactivities.7.Weareinterestedin(buying)yourCottonPieceGoods.8.WeencloseanEnquiryNote.9.Weexpectthatyouwillletushaveyourspecificenquiryassoonaspossible./Welookforwardtoreceivingyourspecificenquiryassoonaspossible.10.WereceivedwiththanksyourinquiryofAugust10andarepleasedtoreplyasfollows:,IV.Writealettertoaforeigncompanyforestablishingbusinessrelationscoveringthefollowingcontents:1.thesourceofyourinformation2.yourintention3.yourbusinessscope4.thereferenceastoyourfirmsfinancialstanding5.yourexpectationYoumayaddaSubjectlineandAttentionlineforyourletter,询价及回复ENQUIRIESANDREPLIES1、询价通常是由买方发出的,在许多情况下,买方将询价信函与建立贸易关系的信函融为一体,也就是说,在信的开头表达了希望建立贸易关系的意愿之后,接着就向对方索要有关商品的目录本、价格单、样品等等。,2、在回复询价时一定要即使认真,因为每接到一封询价信,就意味着有了做成交易的机会。即使一时没货,也不要置之不理或者简单地一句无货了事。要采取积极主动的态度,有礼貌地、得体地作出回复。在回复的开头可以先对询价表示感谢,如:Thankyouforyourenquiry.Wearesorrythatwehavenostockatpresent.如果暂时无货,还可以在交货期上做文章,比如询问对方晚些时候交货行不行:CouldyouacceptdeliveryinJulyorSeptember?还可以向对方推荐类似才产品,或请对方看看你方的商品的目录,也许也会对目录中的其它产品感兴趣:,MayIdrawyourattentiontoitem14?Perhapsyoudliketoglancethroughourcatalogue.在一般询价信中,购货商应清楚地表明自己所需要的包括一般信息、产品目录或价目表,以及样品簿等有关内容。而在具体询价信函中,则应该指出所要购买产品的名称。既可以索取产品目录、价格表和样品,也可以询求报盘。询价信函应力求简明扼要。对于收到的询价信函,应做出及时而礼貌的答复,并全面回答询价中所涉及的事项。,敬启者:从纽约的ABC公司处得知,贵方是贵国主要出口商之一。目前,我方对进口贵方产品很感兴趣。若能向我方函寄产品目录、样品簿或者在可能的情况下惠寄样品,我方将不胜感激。请告知详细的广州到岸价、折扣及付款方式等。希望此次合作将是我们双方长期而有利的贸易关系的良好开端。谨上,Enquiry:Gentlemen:WelearnfromABC&Co.,NewYorkthatyouarealeadingexporterinyourcountry.Weare,atpresent,verymuchinterestedinimportingyourgoodsandwouldappreciateyoursendinguscatalogues,samplebooksorevensamplesifpossible.PleasegiveusdetailedinformationonCIFGuangzhouprices,discounts,andtermsofpayment.Wehopethiswillbeagoodstartforalongandprofitablebusinessrelations.Trulyyours,敬启者:贵方3月21日询价函收悉。感谢贵方对我方的出口产品感兴趣。兹随函附寄数份带插图的目录和价目表,上面有贵方要求了解的情况。同时,我方又为贵方另函寄去产品样品,由此即可了解到我方产品的质量和工艺。我方相信,当贵方看到产品时,一定会同意我方的产品对很挑剔的顾客也是很有吸引力的。按照订购货品的数量多少,我方可以给予适当的折扣。至于付款方式,我方通常要求用即期信用证支付。再次感谢贵方对我方产品的兴趣。我方期盼着贵方的订单,同时请贵方相信,我方会对贵方订单作出及时而认真的考虑。谨上,Reply:Gentlemen:WewelcomeyouforyourenquiryofMarch21andthankyouforyourinterestinourexportcommodities.Weareenclosingsomecopiesoforillustratedcataloguesandapricelistgivingthedetailsyouaskfor.Alsounderseparatecover,wearesendingyousomesamplewhichwillshowyouclearlythequalityandcraftsmanship.Wetrustthatwhenyouseethemyouwillagreethatourproductsappealtothemostselectivebuyer.,Weallowaproperdiscountaccordingtothequantityordered.AstothetermsofpaymentweusuallyrequireLetterofCreditpayablebysightdraft.Thankyouagainforyourinterestinourproducts.Wearelookingforwardtoyourorderandyoumaybeassuredthatitwillreceiveourpromptandcarefulattention.Trulyyours,Practice1敬启
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 湖南体育职业学院《招投标及合同管理》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 湖南省长沙市雅礼集团2024-2025学年初三第5次月考试题化学试题试卷含解析
- 2025的场地租赁合同样本
- 2025技术授权借贷合同范本
- 2025搅拌车租赁合同范本
- 2025简约标准的房屋租赁合同
- 2025建筑工程项目管理国内竞争性招标合同
- 2025年企业安全生产知识竞赛试题100题及答案
- 2025年高考历史总复习人教版必修二全册知识点梳理汇编
- 2025商店商铺租赁合同样式模板
- 校园青年志愿者培训(服务礼仪讲解)
- 肿瘤化疗-课件
- 第三节钢筋混凝土排架结构单层工业厂房结构吊装课件
- 教练员教学质量信誉考核表
- 普通高中学生综合素质评价档案
- 产品路标规划-综述2.1
- 2023年郑州工业应用技术学院单招考试面试题库及答案解析
- 酒店工程部维修工作单
- 《电子制造技术-电子封装》配套教学课件
- 军考哲学知识点
- ST5063TQZ清障车改装设计
评论
0/150
提交评论