


已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
难以忘怀电影对白-1:加菲猫场景 相信大家对于电影是不少看的,那么关于电影里面的一些经典台词或者是一些经典语句不知道大家会不会收藏起来呢?以下是给大家整理的难以忘怀电影对白-1:加菲猫场景,希望可以帮到大家 selected scene 1 场景1 jon: i want you to know, youre the most important thing in my life. 约翰:我想让你知道,你是我生命中最重要的! garfield: let me sleep, please. 加菲:求你了,让我睡会儿吧! jon: before i met you, my life had no meaning. i was incomplete. 约翰:在我遇见你之前,生命毫无光彩,我是不完整的。 garfield: oh, you still are really. 加菲:其实你现在还是那样的。 jon: i guess what im trying to say is. will you marry me? 约翰:我想说,嫁给我吧? garfield: eh? marriage? well, this is kind of sudden. there may be some legal issues here. look, i like you, but not as a spouse.maybe as a servant, we could stay together, make it work. 加菲:嗯?结婚?太突然了吧。好像有点法律问题。听着,我挺喜欢你的,但不是作为配偶,是仆人,我们生活在一起,还可以吧。 jon: so what do you say. liz? 约翰:你觉得怎么样,丽兹? garfield: wait a second. liz? liz? 加菲:等等。丽兹?丽兹? jon: garfield. 约翰:加菲! garfield: liz is a girl. no, worse. shes a girl vet. 加菲:丽兹是个女孩。不,比这还糟,一个女兽医。 jon: turkeys ready. 约翰:火鸡烤好了。 garfield: well, i think jon has touched bottom now. hmm, we gotta put an end to this torture. time for a new dj, somebody take my temperature. 加菲:我看约翰是无可救药了,我们得结束这种煎熬。得换个新调频了,好兴奋,谁给我量个体温。 jon: garfield ! 约翰:加菲! garfield: whoa! man, you have changed. 加菲:啊,兄弟,你彻底变了! jon: i cant have you messing this up for me okay? 约翰:我不允许你把这给我搞砸了,行吗? garfield: oh, i get it. its her/she doesnt like our music. whatever happened to jon? my metal-head guy. my dude. you were so much cooler when you wore a mullet. 加菲:我明白了,原来是因为她!她不喜欢我们的音乐。约翰到底怎么了?我那喜欢重金属摇滚的兄弟。你平时可帅多了。 jon: now stay here. 约翰:现在,哪都不许去,待在这里。 garfield: so much cooler. i suppose she likes this haircut. 加菲:帅多了,我猜她喜欢这个发型。 jon: coming! 约翰:快进来! garfield: tell me she likes it the way it is now. 加菲:告诉我她还是喜欢现在的样子。 jon: hey, liz. 约翰:嗨,丽兹! liz: jon, i have incredible news. guess whos going to be speaking at this years fund-raiser for the royal animal conservancy. 丽兹:我有个令人难以置信的消息,你猜猜看,谁将成为今年皇家动物保护协会年度筹款会的发言人? jon: siegfried and roy? 约翰:塞菲儿德和罗伊? liz: oh, come on. 丽兹:再猜猜。 jon: just siegfried? 约翰:就塞菲儿德自己? liz: jane goodall dropped out at the last minute because shes nursing a sick chimp and they asked me. i mean its gonna be at this really cool castle on a huge estate. 丽兹:因为要照顾一只患病的猩猩,珍古道尔在最后一分钟放弃了。他们让我去,我是说,我就要出现在那巨大山庄的城堡里了。 jon: well, liz, that. thats. 约翰:哦,丽兹,那真是 liz: i am flying to london tomorrow morning. can you believe it? 丽兹:我明天就要飞往伦敦了,真是难以置信。 jon: what? 约翰:什么? liz: i mean, i have to pack, and. oh, are these rose petals and candles? 丽兹:我是说,我得去收拾行李了,啊,鲜花和蜡烛? jon: yeah, well, liz, i have, have some. some important news of. of. of my own. uh. 约翰:是的,丽兹,我有些个人重要的事情要和你说 garfield: hey, me too. excuse me, do you believe in love at first sight? i was hoping youd say yes. you have made me so very, very cat-happy. 加菲:嘿,我也是。对不起,你相信一见钟情吗?我希望你的回答是肯定的。你令我非常非常开心。 jon: uh. 约翰:呃 liz: well, come on. whats the news? 丽兹:是吗,快点,什么事情? jon: the news is, i, uh. i finally house-trained odie. 约翰:那就是我终于教会欧蒂在固定的地方大小便了。 liz: really? 丽兹:真的? jon: yeah. 约翰:是的。 liz: that would explain the rose petals. i have to pack. im so sorry about dinner. but you know what? i will send your regards to the queen. okay, congratulations on odie. 丽兹:原来玫瑰花瓣是这么回事。我得去收拾行李了。晚餐的事很抱歉,不过我会把你的问候带给女王,嗨,祝贺你,欧蒂。 jon: oh, oh, yeah.and, hey, you, too.theyre lucky to have you. 约翰:是的,是的,也祝贺你,有你真是他们的幸运。 liz: bye. 丽兹:再见。 garfield: oh, i thought shed never leave. 加菲:啊,我还以为她永远不会离开呢。 jon: garfield, you ate the whole turkey? 约翰:加菲,你吃了整个烤鸡? garfield: well, yeah. 加菲:嗯,是的。 jon: what are you doing with this? oh, never mind shes already off to. good staff? 约翰:你到底做了什么,算了,反正她也走了 garfield: well, come on, cheer up. i saved you the wish bone. 加菲:嗨,振作起来吧,我给你留着鸡叉骨呢? jon: there s nothing i can do. 约翰:看来我无能为力了。 garfield: sure there is. return the ring and get your money back. 加菲:当然可以做点什么,把戒指退了,要回退款。 jon: wait a minute. ill go to london. 约翰:等等,我要去伦敦! garfield: oh, you poor sap. 加菲:唉,你这可怜的笨蛋。 jon : shell love it. shell be surprised. 约翰:她肯定喜欢,这会是个惊喜。 garfield: please don t do this. 加菲:请别这样做吧。 jon: shell be thrilled. 约翰:她会兴奋得颤抖的。 garfield: tell me youre not gonna do this. 加菲:告诉我你不会去的。 jon: shell say yes. 约翰:她会答应嫁给我。 garfield: please, dont. 加菲:不要。 jon: i gotta go pack. 约翰:我去收拾行李了。 garfield: you moron. this is a huge mistake, jon. one of your biggest. dont roam. stay home. odie and i are not just coming along for the ride, pal. this is actually an intervention. 加菲:你个笨蛋,真是个天大的错误。约翰,最大的失误。别跑,待在家里,我和欧蒂可不是为了兜风玩。这简直是强制干涉。 jon: okay, guys. here we are. 约翰:晦,我们到了。 garfield: oh, qui
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 文旅融合发展人才培养方案
- 跨境电商试题及答案详解
- 激光应用领域知识测评试题及答案
- 2025年航空辅助动力系统项目合作计划书
- 针对性公共卫生执业医师试题及答案
- 高3理科综合试题及答案
- 重要税务实务案例的归纳税务师试题及答案
- 量化交易测试题及答案
- 训诂学复习试题及答案
- 药理机制测试题及答案
- 管理能力测试题大全
- 正方体、长方体展开图(沪教版)
- 房建工程安全质量观摩会策划汇报
- 例谈非遗与劳动教育融合的教学思考 论文
- 郝万山教授要求必背的112条《伤寒论》论原文
- 播音主持-论脱口秀节目主持人的现状及发展前景
- 香港旅游介绍ppt模板
- 魔兽争霸自定义改键CustomKeys
- 幼儿园故事课件:《画龙点睛》
- 植被清理施工方案
- 新时代高职英语(基础模块)Unit4
评论
0/150
提交评论