




已阅读5页,还剩8页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
consultancy agreementbetweenparty aandparty b精品资料this agreement is made by and between:partya, acompanyexistingunderthelawsofpeople s republicofchina, having its registered office in xxxxxxx(hereafter referred to as“party a ”)andparty b, xxxxxxxxxx(hereafter referred to as“party b ”)project: projects signed with *. (hereinafter refered to as“the project ”)whereas:1. party a is desirous of cooperating with party b to carry out the said project ;2. party b is agreeable to such cooperation;now therefore this agreement witnesseth as follows:aritcle1 appointmentofconsultantandscopeof cooperation1.1 party a hereby appoints party b as its consultants for the projects in xxxx (country)forclient,subjecttothetermsandconditionsofthis agreement.the consultantsacceptsuch appointmentand agreeto keep, observe and perform the terms and conditions of the agreement.1.2 partyb shallnotprovidethirdpartiesofa competitivenaturethesame service as provided to party a, for the same project throughout the effectiveterm of this agreement.1.3 theservicecontemplatedunderthisagreementshallberestrictedin xxxx(country).article 2subject matter of the agreement2.1the parties shall cooperate with each other in accordance with obligations and conditions contained herein the agreement.article 3obligation of party b3.1 partybis obligatedto showits capacityby providingallthe essential information,advice,consultationandotherservicesrequestedby partya, inview of obtaining the project contracts signed between party a and the clientandsoastosecurethegoodexecutionofthecontractsbycoordinationand solving the problems occurred between party a and the client.party b will act as aconsultant of party a in xxxx (country) to promote partyasparticipationinthesaidprojectsinxxxx(country),alongwith xxxx (country) authorities and private entities. thatconsultant service is not limited in scope but the parties will agree on a list of targets which will constitutethe initial basis of party bs work.3.2 upon the request of party a whenever necessary, party b should also: provide assistance to party as work in the clients country.supplytopartyawithdataconcerningthemarketandotherinformation including information on laws, payments, taxation and other standards in forcein the client s country which could be necessary.takepartin thepreparationand submissionof anywrittendocumentwhich must be presented to client in relation to the project.assistpartyatofulfillcontractualobligationsduringthecourseofimplementation of the project contract.article 4confidentiality4.1 the parties shall keep all information obtained in relation to this agreement confidential and shall not therefore divulge it to any third parties.4.2 any exception to the above must be agreed to in writing by the parties.article 5remuneration5.1 party a shall pay to party b such remuneration as party b shall be entitled to in accordance with the terms of this agreement.5.2 the parties agree that remuneration shall be paid to party b according tothepercentageandthecontractamountshowninthetablebelowwhenthe contract amount is equal to the bidding price:when the contract amount is lower than the bidding price, the percentage shown inthe table above shall be reduced accordingly upon the partiesfriendly discussion.5.3 payments shall be made into party bs bank account specified by party b in writing, and shall be in the same currency (usd) as that of the project contract.5.4 in consideration of the fact that party a shall be paid in accordance with the paymentscheduleof theprojectcontract,paymentsin favor of party b shall be madecorrespondenetly,andshallbemadeafterpartyas effectivereceiptofeach payment from the client.article 6validity and term6.1 this agreement shall come into force on the date of signature and shall remain valid for 1 year. this agreement shall remain valid until the end of the project if the project is under implemention when this agreement expires.6.2 in the event that the client unilateraly rescinds the project contract for any reasonbeforetheexpriationoftheproject,thisagreementshallautomatically become ineffectiveness. however, the consultants shall still make necessary stepsto assist party a with the client to confirm the validity of the part that has been performed and ensure in obtaining the payment equivalent to the value of the part that has been confirmed.article 7-force majeure7.1 if the agreement is prevented from execution by force majeure, the prevented party shall promptly inform the other party of the event and the detailedinformation about the event and the certificate that proves how the execution of the agreement has been influenced by the events.7.2 in this clause,“force majeure ”means an event cannot be forseen by the parties, beyond the control of the parties, which makes it impossible for a party toperformitsobligationunderthecontract,includingbutnotlimitedto:natural calamities;and/or,any changeofforeignexchangecontrolpolicy;and/or,any publication of new laws or regulations as well as the introduction of governmental measures or the practicing of administrative acts which may be likely to affect the performance of this agreement.7.3 in case of the force majeure, the executing period of the agreement shall be extended to a period equal to that of the accident.7.4 bothpartiesshallnotdemandcompensationofeachotherforlosses caused by such a force majeure.article 8language8.1 all documents, communications or notifications referred to the present agreement, or which may be required under the terms of this agreement, shall bein englisharticle 9governing law and arbitration9.1 the agreement, including without limitation its conclusion, validity, construction, performance and settlement of disputes, shall be governed by the laws of the peoples republic of china without giving effect to the principles of conflict of law.9.2 any disputes arising from, or in connection with the agreement shall be first settled through friendly negotiation by both parties. in case both parties reach no settlementtodisputesthroughamicablenegotiation,the disputesshallthenbe submittedtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission (cietac) for arbitration in accordance with its arbitration rules in force at the timeof application for arbitration. the arbitration shall proceed in beijing. the arbitralawardis final and bindinguponboth parties.thearbitrationfeesshall be borne equally by both parties9.3 to the fullest extent permitted by the law, this arbitration proceeding and the arbitrators award shall be maintained in confidence by the parties so as to protect relevant valuable information or intellectual property rights.9.4 notwithstanding any reference to arbitration, both parties shall continue to perform their respective obligations under the agreement except for those matters under arbitration.article 10entire agreementtheagreementanditsannexuresconstitutetheentireagreementand understanding between the parties with respect to the subject matter hereof, andthere are no additional or other promises, representations, warranties, agreements,or understandings, whether written or oral, except those as contained herein.article 11no waiverthe failure of either party to insist upon strict adherence to a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五版全新商铺租赁终止合同
- 光伏佣金合同样本
- 体育课教案:武术
- 人教版小学四年级上册音乐全册教案
- 买水果 合同范例
- 股权代持协议书及授权委托书
- 人教部编版高中语文上册喜看稻菽千重浪教案
- 入股餐馆合同样本
- 安防监控合同
- 为规范合同范例
- 2024-2025学年人教新目标英语八年级下册期末综合检测卷(含答案)
- 331金属晶体课件高二化学人教版选择性必修2
- 矿山矿石采购合同模板
- 2024年浪潮数字企业技术有限公司社会招聘(105人)笔试核心备考题库及答案解析
- 第47届世界技能大赛江苏省选拔赛竞赛技术文件-混凝土建筑项目
- 2024年新人教版四年级数学下册《第6单元第2课时 小数加减法》教学课件
- 国开2024年《数据库运维》形考1-3
- 劳动合同(模版)4篇
- 137案例黑色三分钟生死一瞬间事故案例文字版
- 药物研发监管的国际协调
- 生猪屠宰兽医卫生检验人员理论考试题及答案
评论
0/150
提交评论