新大学法语1(7-11课)译文.doc_第1页
新大学法语1(7-11课)译文.doc_第2页
新大学法语1(7-11课)译文.doc_第3页
新大学法语1(7-11课)译文.doc_第4页
新大学法语1(7-11课)译文.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新大学法语第一册课文译文(UNITE7-11) ants05UNITE 7 Texte A一个乡村小学生埃玛纽埃尔是个乡村小学生。他住在一个远离城市的小村庄里。小村庄非常美丽、宁静。上学校, 他得用一个小时。他每天早晨起得很早。那时,他还很想睡,但为了学习,他每天晚上提醒妈妈第二天早上六点整叫醒他。(妈妈一叫他)他很快就起床。妈妈自己起得更早。无论冬夏,四点钟就起。那时,天还没亮。80岁的奶奶还在睡觉。他就开始认真地学习,熟记课文。时间过得很快,六点半,奶奶起床热咖啡,总是她负责全家早餐。他每天早上七点钟,在同一时间,用同样速度洗漱、穿衣。喝满满一杯牛奶咖啡。吃一大块面包涂黄油。这一切仅用几分钟时间快速完成。吃完饭,他将书本、铅笔、钢笔放进书包。和妈妈拥抱一下。他的朋友梅道尔小狗已在门口一棵树下等他了。他们互相道别,他就上学去了。在路上,他走得很快,因为他不愿迟到。他是个好学生。他热爱他的老师和同学。他们也很喜欢他。上学路上,他总是唱歌,比如:雅克兄弟,你睡了吗?请敲响晨祷钟声, 请敲响晨祷钟声, 叮当咚, 叮当咚。UNITE 7 Texte B 杜伯伊先生和太太的梳洗杜伯伊先生在巴黎上班,但住在Louveciennes。(每天)他首先得乘区域快速铁路网c线到奥兹特里兹火车站再转乘地铁6号线。需要整整一个小时!他六点醒来,很快起床。然后进卫生间洗浴,很快梳洗一番。他用毛巾擦洗用电剃须刀剃须。然后,漱口,梳一下头,完事。在房间里他快速穿衣,戴领带,照了照镜子,于是很满意地说:“行,很不错!”他拥抱了他母亲和太太,直奔火车站。在火车站小餐馆里用早餐;一小块面包和杯咖啡。而那时,他太太还在梳洗。她可需要足足一个小时:涂点口红,拍点香粉杜伯伊先生和孩子们都不愿意和她一起出门。他们总是说:“哎呀,你可要一整天梳洗打扮呀,我们要晚了”。可是这无济于事, 她一边继续打扮一边说着:“女人嘛,就是女人!”早晨,孩子们总是还想睡觉,起得很慢,但洗得很快,尤其不喜欢洗手。他们在餐厅用早餐。八点整,他们都骑着单车去上学。UNITE 8 Texte A 孟丽萍给祖父母的一封信巴黎, 2002年11月28日亲爱的爷爷、奶奶:我们到巴黎已经一个月了。时间过得真快!我们住在个很古老的街区。我们的套房面向塞纳河。从我们客厅就可见卢浮宫和巴黎圣母院的钟楼。我们已经一起参观了卢浮宫。这次我看见了“蒙娜丽莎”,我欣赏了半个小时。她的微笑太美了。这天,我和她对了很长时间话。我们沿着塞纳河愉快地散了步。从旧书商那我买了很多阿尔封斯都德和儒勒凡尔纳的书。爸爸带我们登上了埃菲尔铁塔的塔顶。在那里,可以俯瞰巴黎全景。我们拍了很多照片。过几天我将这些照片给你们寄去。在塔顶上,我好好欣赏了万塞娜森林公园和布洛涅森林公园。妈妈法语讲得不太好,所以我经常陪她去采购。巴黎生活费用很高。人们常说:巴黎,太昂贵了!我非常喜欢这座城市,因为很多人曾在这里生活过。我参观了维克多雨果的故居和巴尔扎克的故居。我还和“柯赛特”,这个可怜的女孩儿合影呢!爸爸送了我好几本雨果的书作为我好成绩的奖励。我已经读完这些书了,还为这些可怜的人们落了泪。明天我们将离开巴黎去阿维尼翁。亲爱的爷爷、奶奶,我非常高兴在法国旅游,但我时刻想念我们亲爱的中国,尤其想念你们。拥抱你们。你们的孙女丽萍UNITE8 Texte B 大卫在巴黎自9月30日大卫来到巴黎,他已给父母和朋友写了好几封信。这是他给父母写的第三封信。巴黎, 2002.10.14亲爱的爸爸: 我已用英文给你写了两封信,这次,我要用法文写,让你和妈妈看看我的进步。我已经得了好几个优良成绩。 我这里一切都好。巴黎的秋天非常美丽! 我常在塞纳河畔散步:习习凉风,金秋落叶,放学的儿童,微笑的旧书商随处可见鸽子,非常美丽,十分惬意。这就是巴黎,我喜欢这座美丽的城市。常有人对我说:“法兰西,就是巴黎”。但我还想参观其他城市。我看了很多东西。参观了卢浮宫。我问我的法国朋友为何蒙娜丽莎会这么著名。她并不太漂亮人们有幸在卢浮宫看到其他各种各样东西。这个博物馆太棒了。我乘船、坐车游览了巴黎,在凡尔赛度过了一天,还登上了埃菲尔铁塔。我得跟你说件事,也许不太令人愉快,我的钱用光了。我买了很多书、词典,比如小拉鲁斯词典和小罗伯特词典。请尽快将我11月的钱给我寄来。我知道,现在才 10号。哎呀,正像法国人所说,巴黎,太昂贵了!我住的小旅馆很简陋,(每天)包括早餐要30欧元左右。我准备去找一间廉价的房间,自己做早餐。我还发现了一些商店,例如Ed,阿拉伯市场,那儿的东西便宜得多。亲爱的爸爸,你知道带有一间卫生间、一个小厨房的单间套房,每月380欧元,太贵了,对我来说太贵了!拥抱你。大卫附言:我没有时间给全家人写信,就把这封信给他们传看吧。UNITE 9 Texte A在超(特)级市场朱丽住在布列塔尼的一个小村庄。两天前她来到巴黎,将在莫罗家度过两周时间。第二天, 朱丽和勒内大清早就出门坐地铁8号线了。20分钟后,她们在Crteil站下车。他们来到“家乐福”超市的主要入口处。“可怜”的姑娘从来没有进过这么大的商场,她十分惊讶。这是她第一次看到超级市场。在乡下,朱丽和她妈妈得去好几个小店铺才能买到(所需)日常用品。勒内向她介绍说:“在巴黎地区有很多这样的大商场。人们也称它们为超/特级市场。这里货物齐全,价格便宜。快点!咱们得买很多东西。”两个姑娘首先来到猪肉制品柜台,她们拿了一公斤肉和一只鸡。在奶制品柜台,他们挑选了一些黄油、奶酪和牛奶。随后,她们选了一些水果、面包、蔬菜和糕点。这么多人呀!可是还挺快!是的,勒内回答,在这儿,一点都不耽误时间。我不喜欢这样。在我家乡,当人们需要什么东西,就到些小店铺去买。店老板对顾客非常热情。我知道,在巴黎,也还有这样的店铺。老板跟你打招呼,和你聊天,这是种真正生活。没错,但是太慢!太浪费时间。我不喜欢大城市,人们的生活节奏太快。两位表姐妹走向出口处,收款员把所有物品放在传送带上通过,她们开了一张支票。朱丽确实被这人流、速度和喧嚣声给惊呆了。她心里寻思到:“这门多人,这就是巴黎呀!”UNITE 9 Texte B在小店铺购物.在面包店米歇尔太太和女儿安娜玛丽走进家面包店。售货员:夫人,您需要点什么?米歇尔太太:请给我三个长棍面包,六个羊角面包,别烤的太焦!售货员:给,太太,您就要这些吗?安娜:还要一个苹果馅饼。妈妈,今天晚上爷爷、奶奶要来和我们一起吃晚饭,您忘了?米歇尔太太:是呀。要一个大一点的,您左边的那个。我该付您多少钱?售货员:总共是9欧元25分。米歇尔太太:这是10欧元。售货员:谢谢,夫人,我马上找您零钱。. 在服装店米歇尔太太:我想给我女儿买一件十分普通的衬衣。售货员:夫人,所有这些衬衣正在销价处理,(它们)卖得很好。安娜:妈妈,我很喜欢这件衬衣,这是我的尺寸吗?售货员:这件布衬衣吗?您要什么颜色?黄的?安娜:是的,布衬衣,小姐。售货员:请稍等。瞧,这些衬衣正好是您的尺寸。每件14欧元。安娜:我穿这件十分合身,但我更喜欢黑色的。售货员:黑的稍微贵些,16欧元。您的这个尺寸我只剩一件了,小姐。米歇尔太太:好,那我就要这件了。售货员:请您到那儿,收款台去付钱。UNITE 10 Texte A 家庭门诊 今天早晨,雅克博诺姆醒来时一阵剧烈的头痛。他困难地起床,叫醒了他妻子,布里吉特博诺姆。妻子摸了摸他的额头,立即给大夫打了电话。她对丈夫说: 今天别去上班了。我刚刚给你的医生打了电话,他上午十点半左右会来的。你量一下体温,在床上躺着别着凉。我去给你沏茶。 雅克量了体温,他看见体温表显示38.6度。毫无疑问,这是流行性感冒。 贝兰热大夫十点半来到。他给病人听了听诊,看了他的舌头、嘴巴和嗓子,在他的前胸和后背听了听肺部。最后,他说: 没关系,不太厉害。您发高烧了,必须马上退烧。我什么时候能重返工作? 您真勇敢,平静些,朋友,一个星期后,您就可以做所有的活动了。医生坐在床边问他: 您耳朵痛不痛? 不,一点儿也不痛,大夫。 肚子呢?不痛?眼睛不痛吗?好,没关系。您这只是流行性感冒。 不要太多药片,大夫。您知道,有几种药是必需的。您想不想治病?贝兰热大夫拿出一张纸和笔,给他开了一张药方。 这些药您一天服用三次,共五天。饭前服用。我肯定您昨天晚上没睡好,但是今晚,您一定会睡个好觉。 UNITE 10 Texte B 厉害吗?多巴尔先生:大夫,我不行了。我吃不下东西,咳嗽,睡不好觉。我病了。马奈先生:您哪儿不舒服?多巴尔先生:啊,我头痛,嗓子痛,眼睛痛,腿痛,肚子痛,总而言之,浑身都痛,大夫,很厉害吧。马奈大夫:不,我来给您治治。多巴尔先生:谢谢,大夫。我昨天一晚上没睡好觉,失眠了。马奈大夫:我来听一下。先听肺部。深呼吸,您咳嗽是因为您抽烟抽得太凶。多巴尔先生:给,大夫,给您我的香烟。马奈大夫:谢谢,我不抽烟,现在来看看您的肝脏(医生按了按他的肚子)。马奈大夫:肚子很大,您喝酒?多巴尔先生:每次饭后一小杯白兰地,我觉得不算多吧?马奈大夫:假如您想长寿的话,别再喝了!还有心脏,您是否感觉不适呀?多巴尔先生:假如我爬楼梯过快的话,是这样。马奈大夫:您睡觉不好是因为您看电视看得太多,对不对?多巴尔先生:有时候是这样。马奈大夫:问题不大,您的身体依然很好。但是您必须注意了,因为您已经上了年纪了。多巴尔先生:那么说,我还没有危险?您还不会把我送到外科大夫那里去做手术吧?马奈大夫:还不至于。吃些药,打几针就行了。您很快就会恢复健康的。多巴尔先生:啊,打针呀,真不舒服。马奈大夫:我认识一个护士,她打针一点儿也不痛,我保证。UNITE 11 Texte A妇女就业妇女从事劳动,这种现象由来已久。在最近两次世界大战期间,许多男人走上战场,于是妇女就得顶替他们走上工作岗位。如今,妇女参加工作的情况仍在继续,并且很普遍,但不同的是:她们自愿要工作。所有的女孩子都希望将来有一个职业,她们和男孩一样读书。 事业有成妇女的例子为数不少。人们经常可以从报纸上看到这样的消息:“一位女厂长”,“她成为女出租车司机”,“她终于成为飞机驾驶员”。遗憾的是,即使在法国,有300个不同职业可供男孩选择的同时,可供女孩选择的职业还不足30个!在就业市场上,一个妇女要想找到一份工作会遇到很多困难,而要保住这份工作则更难。昨天我在职业介绍所遇到一位妇女:芭特丽霞勒杜克,35岁,已婚,是两个孩子的母亲。她告诉我:“今天早上我5点钟就起床了,因为我住的地方离巴黎很远,为能排在前几名,我5点半就出门,早早来到此地连饭都没吃。”我问她:“您想挑选什么职业?”“挑选什么职业?您应该问我能找到什么工作?找一份有意思的工作对于一位妇女来说十分困难,尤其对于像我这样年纪的妇女。我只想当一个售货员,不过如此而已。先生,您知道售货员工作的一天吗?6:307:30:起床,准备早餐,给孩子们穿衣服,做家务。7:508:50:乘火车或公共汽车。9:0012:00:在商店里工作12:0013:00:吃午饭(一杯咖啡加一个三明治),为晚饭采购。13:0017:00:继续在商店里工作。17:0018:00:回家。18:0019:00:让孩子们做功课,准备晚餐。20:0021:30:洗碗碟,照顾孩子们上床睡觉,洗衣服,等等。21:30:终于忙完!再看点书?看会儿电视?不,睡觉!已经筋疲力尽了!”UNITE 11 Texte B 加布丽埃勒香奈儿女士高级时装创始人的一生香奈儿小姐的童年和青年时期是十分艰难的。在她尚还年幼的时候,父母就离开了人世。她在法国的小城Moulins的一所修道院中度过数年。1908年,25岁时,她认识了巴黎。从1911年起她开始制作帽子,但仅仅为她的朋友们而做。1912年,她在都维尔开了第一家女士时装店。 然而1914年的战争中断了她的事业,直到1919年她才终于能在巴黎Cambon街上开了一家女式时装店。从1919年到1939年这20年间,她在上流社会已享有盛名。她一直是巴黎许多大人物的朋友。1939年,她前往瑞士并在那里居住了15年,直到1954年。71岁时她返回巴

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论