大学英语课后翻译.doc_第1页
大学英语课后翻译.doc_第2页
大学英语课后翻译.doc_第3页
大学英语课后翻译.doc_第4页
大学英语课后翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一冊1:他这次考试失败使他意识到定期复习功课是多么重要。 He failed in the exam, which has made him realize the importance of reviewing his lessons regularly.2:请一定不要忘记离家前你父母对你说过的话。Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.3:我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的。I am sure her knowledge of English is adequate for the job.4:这篇文章的目的是告诉学生怎样培养良好的学习习惯。The purpose of this article is to tell the students how to develop good study habits.5:在当今时代,人们越来越多地依赖计算机来解决各种各样的难题。In our age, people depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems.6:略读不仅帮助你对将要阅读的东西有所了解,还帮助你读的快些,提高你的阅读理解力。Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read, but also helps you read faster and improve your comprehension.7:有些人以为男孩子考试成绩总比女孩子好,然而,事实未必如此。Some people think that boys performance on tests is always better than girls, that is not necessarily the case, however.8:即使智力一般的学生也可以通过改进学习习惯而成为优等生。Even students of average intelligence can become top students by improving their study habits.1:幸好附近有家医院,我们立即把他送到了那里。Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.2:胜利登上乔治岛后,船长向指挥部发了一份无线电报。After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters by radio.3:他决心继续他的实验,不过这次他将用另一种方法来做。He is determined to continue his experiment but this time hell do it another way.4:她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。When she read the novel, she couldnt help thinking of the five years she had spent in the countryside.5:玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.6:我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功做到了这一点.We didnt think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.7:甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇仍不肯放弃环球航行的宿愿。Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.8:我正忙着做新的捕鼠装置时,马克走来拖着我出去看花展了。I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me to a flower show.1:那位演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。That famous actor seemed content to play a minor part in the play.2:国庆节要到了,咱们把寝室彻底打扫一下吧。National Day is round the corner .Lets give our bedroom a thorough clean.3:她非常勉强地同意让一位年轻医生为他做手术。She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.4:他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们现在那儿一定会玩得开心。They have arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. Im sure well have a good time there.5:老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.6:老俩口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第二十六届奥运会上获得了两块金牌和一块铜牌。The old couple were proud of their grandson, who got two gold medals and a bronze at the 26th Olympic Games.7:即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。对这一点汤姆深信不疑。Even if his grandmother couldnt come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.8:昨天是玛丽的二十岁生日。她父亲寄给她一双鞋子,她母亲为她买了一盒巧克力糖。而他的男朋友则带给她一束红玫瑰。It was Marys twentieth birthday yesterday .Her father sent her a pair of boots .Her mother bought a box of chocolates .And her boyfriend brought a bunch of roses.1:接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。To take this job would involve working on weekends frequently, but John dont mind.:众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.:我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.:我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。I propose that we go to find Prof Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.:她因为那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.:教育家认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机上花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.:我真希望你能拿出一个比这个更好的解决办法来。I do hope that you can come up with a better solution than this one.:乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作。At first glance the picture didnt look very good, but after examining it carefully, we found that it was indeed a masterpiece.:史密斯医生从窗口望出去,突然看见一个年轻人向他的诊所奔来。Looking out of window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards him clinic.:艾米过去除了咖啡什么都不喝。Amy used to drink nothing but coffee.:迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。Myra broke into tears when she heard that her husband had been injured in an accident.:我们好几天没看见怀特小姐了,她是病倒了还是怎么了?We havent seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill or something?:研究所所长亲自查明一切都没有问题。The director of the research institute came in person to make sure everything was all right.:伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早点起床的。肯定是昨晚睡得太晚了。Lennie was late for school again this morning. He ought to should have got up earlier. He must have stayed up too late last night.:嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣乱的。Hi, you ought not to have driven those kids away. They came to lend you a hand, not to make trouble.:对护士来说,坚持这项规定是很重要的。It is very important for nurses to stick to this rule.:据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.:罢工的结果,资方接受了工人的要求。The strike resulted in the managements accepting the workers demands.:煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。Workers of the coalmine decided to go on strike for better working conditions.:我很想买这本英文字典,遗憾的是我身上带的钱不够。I very much want to buy the English dictionary, but unfortunately I dont have enough money on me.:我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。Id like to talk over with you about the English translation of the essay before I send it to Mr. Hobbs.:那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。The foreign expert hopes to achieve all his objectives in three years.:一个科学家要跟上本领域的新发展,你认为必须做些什么?What do you think a scientist must do if he wants to keep up with the latest development in his field?:作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提级,他们就会有更大的生产积极性。The author believes that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to work.:萨姆买不起他极想要的那种照相机,因为那相机太贵了。Sam could not afford the camera he longed for because it was too expensive.:整个上午他都在忙于写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。He was busy writing the story all the morning, only breaking off occasionally to have a cup of tea.:他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.:他常利用她缺乏生意头脑而欺骗她。He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.:王教授,请您赏光来参加我们星期六的英语晚会好吗?Prof, Wang, would you do us a favor by coming to our English evening this Saturday?:看外表他一点也不像是个八十多岁的老人。He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.:他们肯定没打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远也不会这样做。Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.:我怀疑这家工厂什么质量控制也没有,经过一周的观察,我发现情况果真如此。I suspected there was no quality control whatsoever in the factory. After making observations for a week I found this was indeed the case.第二册英语翻译第一章1Gases such as carbon monoxide, emitted by factories and automobiles, have seriously polluted the atmosphere.工厂和汽车发出的一氧化碳一类的气体严重污染了大气2The industrial engineers letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.那为工业管理工程师来的信表明,他对改项计划是否可行有怀疑3Many parents in the United States set aside a fund for their childrens education before they are born.美国许多父母在孩子出生之前就为他们的教育留出一笔专款4I have made sure that her conclusion is based on facts.我已了解清楚,她的结论是以事实为根据的5 The medical team, composed of three doctors and two nurses, set off for the mountain(ous) area a few days ago.几天前,由三位医生和两名护士组成的医疗队出发到山区去了6 The village is named after the high mountain that stands in front of it.这个村庄是以树立在它前面的那座高山命名的7 He was ill for about a week, which has really set him back in his studies.他病了一个月左右,这使他在学习上耽误了很多8 The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为“美国内战”英语翻译第二章1 Their argument ended when she slammed the door and left without a word.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们间那场争执就此结束2 The guest at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点以外3 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了4 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.当全部乘客都向出口处走去时,他却独自留在座位上,好象不愿意离开这架飞机似的5 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.这封信必须交给威尔逊博士本人6 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口7 What do you think is the likeliest time to find him at home?你觉得什么时候最有可能在家里找到他8 The hunters face (was) lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of/ make for the trap he had laid.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情英语翻译第三章1 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a new constitution.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程2 By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料3 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.他很可能会因视力不好而被拒收入伍4 The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见5. Henrys works of art are superior in many respects to those of his brothers.亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好6. The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进7. Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didnt because as a soldier he had to obey the order.吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令8. Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars. I should not hesitate a moment to prefer the latter.如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者英语翻译第四章1. She got a post as a cashier at a local bank. But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。2. It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。3. No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。4. Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。5. Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。6. The room smells of stale air. It must have been vacant for a long time.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。7. As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。8. It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。英语翻译第五章1. The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.那小女孩跑的太快,身体一下失去平衡,跌倒了。2. I was impressed by his devotion to his research but I did not have the slightest interest in his profound theories.他致力于研究工作的精神给我留下了很深刻印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。3. Be sure not to say anything capable of being misunderstood.千万别说可能会被人误解的话。4. I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act.我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。5. At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考他们终于研究出了解决办法。6 The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。7 I really dont see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.这学期我们都学习不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。8 I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.我相信比较高级的动物是由比较低级的动物进化而来的这一学说。英语翻译第六章1. If / As long as you keep on trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.只要你不断努力,你迟早会解决这个难题的。2. We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.我们预料我们的计划会受到抵制。3. Jims friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.吉姆的朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。4. At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。5. It would be wise (advisable) to handle this delicate problem with calmness and patience.冷静耐心的处理这个微妙问题是明智的。6. Dick thought that if he was not able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.迪克认为如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。7. Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers safety.你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任?8. You need not dwell on your mistakes in judgment any more. Whats important is to try your best to avoid repeating them.你不必再去多想判断上的那些失误了。重要的是尽量避免再犯。英语翻译第七章1. The local peoples response to the new security measures was enthusiastic.当地居民对新的安全措施反应热烈。2. What good will it do to argue with him if he takes a negative attitude toward the whole thing?要是他对整个事情持否定态度,跟他争辩还有什么用呢?3. Just before he was released from jail. Vingo wrote a letter to his wife asking she would have him back.就在文戈获释之前,他给妻子写了封信,问她是否愿意让他回去。4. The criminal was given a stiff sentence of fifteen years.那名罪犯被从严判处十五年徒刑。5. The doctor told Mrs. Nolen that her decision to move to the countryside was an intelligent one and probably had helped to a certain degree to bring back her health.医生对诺兰太太说,她搬到乡下去住的明智决定在一定程度上帮助她恢复了健康。6. His room was small but quite cozy, with a fireplace, a soft chair and a sofa. He seemed contented with it.他那个房间有壁炉、软椅和沙发,虽然小些,但挺舒适。看来他很满意。7. The policeman asked the driver to describe the accident in a greater detail.警察要求司机把事故讲述得更详细一些。8. Peter is not good at maths, but when it comes to sports, he is the best in the class.彼得的数学不好,但要说到体育,他却是班上最好的。英语翻译第八章1. Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.巨额投资使这一地区的经济得以迅速发展。2. They launched a campaign to raise money for a new hospital.他们为新建一所医院开展筹款运动。3. It is true that success lies in diligence.成功在于勤奋,这句话很正确。4. Men of high moral standards, they are never to be tempted to take such expensive gifts.他们都具有很高的道德标准,决不会受诱惑接受如此贵重的礼品。5. There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.有迹象表明,不少工厂正面临这十分困难的局面。6. The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.警方找到罪犯是谁的重要线索后,在几个小时内就以武装抢劫罪拘捕了他。7. Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.调查揭示,对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。8. The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital. For instance, several doctors bought simple medical instruments with their own money.医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如说,好几位医生就曾用自己的钱购置了简单的医疗器械。英语翻译第九章1.Everything indicates that something has gone wrong with his plan.一切都表明他的计划出了毛病。2.The author thinks that we should not take it for granted that those who score high on intelligence tests will certainly do well in practical work.作者认为,我们不应想当然地以为那些智力测验得分高的人在实际工作中就一定能干得好。3.I singled out a few English idioms to test my classmates我挑出几条英语成语(idiom),考

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论