信用证语句分析.doc_第1页
信用证语句分析.doc_第2页
信用证语句分析.doc_第3页
信用证语句分析.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

信用证语句分析1. Weherebyissuethisirrevocabledocumentarycreditinyourfavor,whichisavailablebypaymentagainstpresentationofthefollowingdocuments.该信用证类型为 不可撤销跟单信用证 议付条件为 凭借单据付款 2. Weopenirrevocablecreditnumber3512788inamountofUS$667,678.00availablewithfreelynegotiablebyanyBank,exceptasotherwiseexpresslystatedherein,thiscreditissubjecttoUniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits(1993Revision),InternationalChamberofCommerceNo.500.该信用证号码为 3512788,金额为 US$ 667,678.00 议付为 自由议付的任何银行 3. TheAdvisingBankisrequestedtoadditsconfirmation.该信用证下通知行作为 保兑行 4. PleasenotifyBeneficiaryandaddyourBanksconfirmation.请通知受益人本信用证由贵银行加以 保兑 5. Weherebyaddconfirmationtothiscreditandweundertakethatdocumentspresentedforpaymentinconformitywithtermsofthiscreditwillbedulyhonoredonpresentation.我们对此证加 保兑 并保证在提示本信用证项下,符合了信用证条款的单据将会被按时兑付 6. Wehavebeenrequestedtoaddourconfirmationtothiscreditandweherebyundertaketohonouralldraftsdrawninaccordancewithtermsofthiscredit.本银行对本信用证受托加保,凡符合 信用证条款的汇票 ,本行保证兑付.7. AttherequestoftheIssuingBank,we(AdvisingBank)havebeenrequestedtoaddourconfirmationtothiscreditandweherebyundertakethatalldraftsdrawnbyyouinaccordancewiththetermsofthecreditwillbedulyhonouredbyus.我们( 通知行 )受开证银行的委托,对信用证加以保兑,并在此保证, ,可由本行兑付.8. ThisDocumentaryCreditavailablewithyourselvesbypaymentagainstpresentationofthedocumentsdetailedherein.本 信用证可由你行凭 提供的信用证要求的单据付款9. Weherebyguaranteedraftsdrawnincompliancewiththetermsandconditionsofthecreditshallbedulypaid.本银行保证, ,将予以付款.10. WeherebyagreewithyouthatalldraftsdrawnunderandincompliancewiththetermsofthecreditwillbedulyhonouredonduepresentationandondeliveryofdocumentsspecifiedtoPaymentBank凡开具的汇票完全符合本信用证规定的条款,一经向付款银行 指定的 有关单据,本银行同意向贵方履行付款责任.)11. WeherebyissueinyourfavourthisIrrevocableDocumentaryRestrictedNegotiationCreditwhichisavailablebynegotiationofyourdraft(s)我们开立以 贵公司 为受益人的 不可撤销跟单限制议付 信用证,由贵公司签发汇票,以供议付.12. NegotiationunderthisCreditarerestrictedtoAdvisingBankonly.本信用证限 通知行 议付.13. ThiscreditisavailablewithanybankbynegotiationofBeneficiaryDraftsat60dayssightdrawnon XXX.本议付信用证的汇票付款人为 XXX ,受益人开立60天 汇票,可在 任何受益方的议付行 议付.14. WeopenthisIrrevocableDocumentaryCreditfavouringyourselvesforasumnotexceedingatotalofUSD33,677.00availableagainstyourdraftatsightbynegotiationonus.本银行开立 不可撤销跟单 信用证,以你方为受益人,总金额 USD 33,677.00 ,凭贵方签发的以开证行为付款人的 即期 汇票议付.15. Providedsuchdraftsaredrawnandpresentedinaccordancewiththetermsofthiscredit,weherebyengagewiththedrawees,endorsorsandbona-fideholdersthatthesaiddraftsshallbedullacceptedonpresentation凡根据本证的条款开具并提示汇票.我们担保对其 受票人 、 背书人 和 善意持票人 在交单时承兑付款.16. Availablebyourdraftat30dayssightdrawnonIssuingBan,discountchargeandacceptancecommissionareforbeneficiaryaccount凭见票后30天以 开征行 为付款人的汇票付款,贴现息及承兑手续均由 卖方 承担.17. Thiscreditisavailablebypayable60daysafterBillofLadingshipmentdateonus.本证适用按 提单装船 日后60天延期付款.18. Usancedrafttobenegotiatedsightbasis,interestisforBuyersaccount.远期 汇票按即期议付,利息由 买方 承担. 19. Beneficiarysoriginalsignedcommercialinvoicesinquintulicateindicationthemerchandisenames,countryoforiginandotherrelevantinformation.(受益人正式签署的商业发票一式五份,说明 20. Signedcommercialinvoicein6copies,originalofwhichmustbecertifiedbytheChamberofCommerce签署的商业发票6份,正本必须经 证实.21. Weherebycertifythatthecontentsofinvoicehereinaretrueandcorrect.兹证明 22. Fullsetof3/3originalsplus3non-negotiablecopiescleanonboardoceanB/L,consignedtoorderandblankendorsed.Marked“FreightPrepaid”showingshippingagencyatdestination.NotifyApplicantandevidencethegoodshavebeenshippedbyfullcontainerload.全套 海运提单,空白抬头,空白背书。注明 ,列明 。通知 和证明货物已以集装箱装运.23. Shipmentmustbeeffectedfromwarehousetowarehouse,andB/Ltoevidenceitisrequired.运输交接条件为 ,并在提单上证明.24. BeneficiarycertifiedcopyoftelexaddressedtoApplicant,telesmustbewithintwoworkingdaysaftershipmentdateindicationB/LNo.须在 发电传并指明提单号码,受益人应出具经证实的电传副本。)25. Fullsetof“clean”shippedonboardmarinebillofladingstamped“berthterms”issuedtotheorderandendorsedinfavourofcreditagricoleindosuezsanaamarked“freightprepaid”andnotifyopenersevidencingshipmentfromanychineseporttohodeidahport.全套 提单,签“班轮提单”章,背书以“CREDRIAGRICOLEINDOSUESSANAA”为受益人,注明“运费已付”,并通知开证人,表明 。26. InsurancePolicycoveredfor110%oftotalinvoicevalueagainstAllRisksandWarRiskasperandsubjecttotherelevantOceanMarineCargoClauseofthePeoplesInsuranceCompanyofChinadated1/1/1981.保险单按 投保一切险、战争险,按1981年1月1日中国人民保险公司海洋货物条款办理。27. InspectionCertificateofQualityandWeightissuedbyChinaCommodityInspectionBureau.由 签发的 证书.28. CertificateofOriginissuedbyChinaCouncilforPromotionofInternationalTradeshowingconsigneeas“TowhomitMayConcern”中国贸促会出具 ,产地证中收货人应填“ ”)29. BeneficiarysCertificatecertifyingthatfullsetofnon-negotiablecopiesofdocumentshavebeensenttoApplicantimmediatelyaftershipment.受益人证明书声明 30

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论