




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
万圣节双语故事范文 RoomontheBroom女巫扫帚排排坐 Thewitchhadacatandahatthatwasblack,Andlonggingerhairinabraiddownherback. 女巫有一只猫,有一顶很高的尖尖帽,金黄色的长辫子,垂在她的后脑勺儿。 Howthecatpurredandhowthewitchgrinned,Astheysatontheirbroomstickandflewthroughthewind. 他们骑着魔扫帚,一路迎风飞着跑。猫咪开心得喵喵叫,女巫抿着嘴巴眯眯笑。 Buthowthewitchwailedandhowthecatspat,Whenthewindblewsowildly,itblewoffthehat. 可突然一阵狂风吹来,把女巫的帽子给吹掉。急得女巫哇哇喊,猫也跟着呜呜叫。 Down!criedthewitch,andtheyflewtotheground.Theysearchedforthehat,butnohatcouldbefound. “下去!”女巫一声大叫,魔扫帚降落到地面。他们找啊找啊找,可连帽子的影儿也没看见。 ThenoutofthebushesonthunderingpawsThereboundedadogwiththehatinhisjaws. 忽然矮树丛里,什么东西噼噼啪啪往外跑,跑出来的是只小花狗,嘴里叼着女巫那顶尖尖帽。 Hedroppeditpolitely,theneagerlysaid(Asthewitchpulledthehatfirmlydownonherhead),Iamadog,askeenascanbe.Isthereroomonthebroomforadoglikeme? 小花狗把帽子轻轻一放,接着急急忙忙开了腔(女巫急忙把帽子紧紧戴到了头上):“我是一只小花狗,聪明伶俐人人夸。像我这样一只狗,扫帚上可否坐得下?” Yes!criedthewitch,andthedogclamberedon.Thewitchtappedthebroomstickandwhoosh!theyweregone. “坐得下!”女巫说道。小花狗马上爬上扫帚。女巫拍拍扫帚,呜!他们就飞走。 Overthefieldsandtheforeststheyflew.Thedogwaggedhistailandthestormywindblew.Thewitchlaughedoutloudandheldontoherhat,Butawayblewthebowfromherbrain-justlikethat! 飞过森林,飞过稻田,大家一路嘻嘻哈哈。大风呼呼迎面吹,小狗开心得摇尾巴。女巫哈哈大声笑,可把帽子抓得牢。没料到,辫子上的蝴蝶结,却一下子给吹掉。 Down!criedthewitch,andtheyflewtotheground.Theysearchedforthehat,butnohatcouldbefound. “下去!”女巫一声大叫,魔扫帚降落到地面。他们找啊找啊找,可连帽子的影儿也没看见。 Thenoutfromatreewithanear-splittingshriek,Thereflappedagreenbirdwiththebowinherbeak.Shedroppeditpolitely,andbentherheadlow,Thensaid(asthewitchtiedherbraidinthebow),Iamabird,asgreenascanbe.Isthereroomonthebroomforabirdlikeme? 忽然从大树上传来一声鸟叫。一只翠鸟飞下来,蝴蝶结就叼在她嘴角。她把蝴蝶结轻轻放下,深深鞠躬把话讲:“我是一只小翠鸟,翠绿羽毛人人夸。像我这样一只鸟,扫帚上可否坐得下?” Yes!criedthewitch,sothebirdflutteredon.Thewitchtappedthebroomstickandwhoosh!theyweregone. “坐得下!”女巫说道。小翠鸟马上飞上扫帚。女巫又拍拍扫帚。呜!他们就飞走。 Overthereedsandtheriverstheyflew.Thebirdshriekedwithgleeandthestormywindblew.Theyshotthroughtheskytothebackofbeyoud.Thewitchclutchedherbow-butletgoofherwand. 飞过芦苇,飞过小河,大家一路嘻嘻哈哈。大风呼呼迎面吹,小鸟乐得吱吱喳。他们飞过天空,飞到很远很远的地方。女巫把蝴蝶结抓得牢,可这回却掉落了魔棒。 Down!criedthewitch,andtheyflewtotheground.Theysearchedforthewand,butnowandcouldbefound. “下去!”女巫一声大叫。魔扫帚降落到地面。他们找啊找啊找,可连魔棒的影儿也没看见。 ThenallofasuddenfromoutofapondLeapedadrippingwetfrogwithadrippingwetwand.Hedroppeditpolitely,thensaidwithacroak(Asthewitchdriedthewandonafoldofhercloak),Iamafrog,ascleanascanbe.Isthereroomonthebroomforafroglikeme? 忽然从池塘里,跳出一只湿答答的小青蛙。青蛙拿着那根魔棒,魔棒也是湿答答。他轻轻放下魔棒,礼貌的开始呱呱讲(女巫,急忙用她的外套擦干那根魔棒):“我是一只小青蛙,讲究卫生人人夸。像我这样一只青蛙,扫帚上可否坐得下?” Yes!saidthewitch,sothefrogboundedon. “坐得下!”女巫说道。小青蛙马上跳上扫帚。女巫又拍拍扫帚,呜!他们就飞走。 Thewitchtappedthebroomstickandwhoosh!theyweregone.Overthemoorsandthemountainstheyflew.Thefrogjumpedforjoyand. 他们飞过沼泽,他们飞过群山,青蛙乐得蹦蹦跳,可突然。 THEBROOMSNAPPEDINTWO! 咔嚓一声扫帚一下子断成了两半! Downfellthecatandthedogandthefrog.Downtheywenttumblingintoabog.Thewitchshalf-broomstickflewintoacloud,Andthewitchheardaroarthatwasscaryandloud. 猫啊,狗啊,还有青蛙,全都往下掉,连同半根魔扫帚。他们一个一个倒载葱,掉进了一个烂泥溏里头。可女巫和那另外半根魔扫帚,却飞入了云中。云中忽然传来一声咆哮,吓得女巫的心扑通扑通。 Iamadragon,asmeanascanbe,Andwitchwithfrenchfriestastesdelicioustome!No!criedthewitch,flyinghigherandhigher.Thedragonflewafterher,breathingoutfire. “我是一条大恶龙,恶得不能再恶!我要拿女巫加上土豆条当作点心吃了!”“不行!”女巫大声喊道,飞得更高更高。大恶龙紧紧跟在她后面,喷出火舌去把她烧。 Help!criedthewitch,flyingdowntotheground.Shelookedallaroundbutnohelpcouldbefound.Thedragondrewnearwithaglintinhiseyes,Andsaid,JustthisonceIllhavewitchwithoutfries. “救命啊!救命!”女巫大声叫。飞回地面上,她往东望望,往西瞧瞧,看来不会有谁来帮忙。大恶龙越逼越近。他舔着嘴巴狞笑:“也许这一回就光吃女巫,不加土豆条!” Butjustasheplannedtobeginonhisfeast,Fromoutofaditchroseahorriblebeast.Itwastall,dark,andstickly,andfeatheredandfurred.Ithadfourfrightfulheads,Ithadwingslikeabird. 大恶龙正打算开始吃他这顿大菜,忽然一只可怕的怪物,从泥潭里冒出来。这只怪物浑身黏糊糊,又黑又高,身上又是皮毛又是羽毛。它有四个吓人的脑袋,它的翅膀像只鸟。 Anditsterriblevoice,Whenitstartedtospeak,Wasayowlandgrowlandacroakandashriek.Itdrippedanditsquelchedasitstrodefromtheditch,Anditsaintothedragon,Buzzoff!-THATSMYWITCH! 说起话来那声音,又是汪汪,又是喵喵,又是呱呱,还会叽叽喳喳叫。听了叫人吓得起鸡皮疙瘩。怪物大摇大摆地从泥塘里走出来,身上的泥浆还往下掉,脚步声叽咕,叽咕,叽叽咕咕。它对大恶龙怒叫:“快滚开别动我的女巫!” Thedragondrewbackandhestartedtoshake.Imsorry!hespluttered.Imadeamistake.Itsnicetohavemetyou,butnowImustfly.Andhespreadouthiswingsandwasoffthroughthesky. 大恶龙吓坏了,浑身直哆嗦。“对不起!是我的错!”他结结巴巴地说,“幸会,幸会,我这就走,这就走。”他赶紧张开翅膀,腾空开溜。 Thendownflewthebirdanddownjumpedthefrog.Downclimbedthecat,and,Phew!saidthedog.And,Thankyou,oh,thankyou!thegratefulwitchcried.WithoutyouIdbeinthatdragonsinside. 这时候,从怪物的最上面飞下来一只小鸟,接着跳下来一只青蛙,再接着爬下来的是那只猫,小花狗在最底下。“哦,谢谢你们!谢谢你们啊!”女巫满心感激,“要是没有你们,我这会儿已经到了恶龙的肚子里。” Thenshefilphercauldronandsaidwithagrin,Findsomething,everyone,throwsomethingin!Sothefrogfoundalily,thecatfoundacone,Thebirdfoundatwig,andthedogfoundabone. 接着女巫生好火,支起了锅。她神秘地笑了笑说:“你们各去找样东西来,放进这大锅!”小鸟衔来一根树枝,猫咪找来一个松果,小花狗叼来一根骨头,青蛙找来一朵大百合。 Theythrewthemallinandthewitchstirredthemwell,Andwhileshewasstirring,shemutteredaspell.Iggety,ziggety,zaggety,ZOOM! 他们把这些东西统统放进锅。女巫把它们搅啊搅,搅来又搅去。她一面搅,一面念咒语:“咪哩吗哩轰!” Thenoutrose. 变出来的东西世间真少有。 ATRULYMAGNIGFICENTBROOM! 那是一把非同寻常的魔扫帚!
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 割席分坐、管宁割席、割席断交-【2022年暑假预习】云名著《世说新语》之“德行”卷
- 冀教版九年级上册24.3 一元二次方程根与系数的关系教学设计
- 六年级语文下册 第二单元 习作 写作品梗概教学设计 新人教版
- 今天天气怎么样(教学设计)-2024-2025学年苏教版科学二年级上册
- 全国河大版(三起)小学信息技术第二册第1单元第1课《独一无二的变化-图片处理(1)》教学设计
- 2024中国航信校园招聘笔试参考题库附带答案详解
- 安全标准化基础管理培训教程
- 2024中国移动北京公司社会招聘笔试参考题库附带答案详解
- 项目安全总监安全生产责任制及履职清单
- 冬季八防专项安全培训
- 通用门座机安装工艺2
- 农夫山泉产品陈列手册(共45页).ppt
- 【原创】《“备-教-学-评”目标一致性的实施策略》讲座PPT
- 企业集团财务管理综合练习计算
- 【北师大版】六年级下册数学教学设计-总复习《数的认识》(1)
- 行政事业单位财务管理制度范文
- 机房专用精密空调巡检维护
- 养老机构服务高质量115项明细
- 动、静平衡原理及平衡方法
- 船舶首制船设计任务书doc
- 创业路演路演(PPT课件)
评论
0/150
提交评论