已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit 1 1.在历时四年的研究中,科学家调查了地球上的许多生境、物种以及将它们联系起来的生态体系。 For four years the scientists examined the planets many habitats and species and the systems that bind them together. 2.千年生态系统评估综合报告为人们提供了认识生态系统经济价值的全新视角,也为人们尊重和保护地球的生命支持体系提供了新的论据。 The Millennium Ecosystem Assessment Synthesis Report gives people a new insight into the economic importance of ecosystem services and some new and additional arguments for respecting and conserving the Earths life-support system. 3.科学家认为,水文系统的改变可能导致破坏性洪灾的发生更加频繁和严重。 According to the scientists, changes to water systems may increase the frequency and severity of destructive floods. 4.从经济角度看,与那些被用于商业开发的生态系统相比,很多原始生态系统的价值更高。 From an economic perspective, compared with the ecosystems altered for commercial use, many intact ones are more valuable. 5.如何在利用地球生态系统提高人类生活水平的同时,缓解该系统所承受的压力,完全取决于人类社会。 It lies within the power of human societies to ease the strain we are putting on the nature services of the planet, while continuing to use them to bring better living standards to all. Unit 2 1.地球上的石油和天然气供应能维持多久,科学家和企业界人士对此各持己见。 Scientists and industry experts may disagree over how long the worlds supply of oil and nature gas will last. 2.一般来说,再生能源比传统生产的能源要贵些,然而替代能源有助于减少污染,保护矿物燃料。 While renewable energy is generally more expensive than conventionally produced supplies, alternative power helps to reduce pollution and to conserve fossil fuels. 3.如今在市场上,传统的光感太阳能装置能把11%至13%的阳光转化成能源。 Most traditional photovoltaic solar units on the market today convert between 11 and 13 percent of the suns light into energy. 4.与其他可再生能源相比风力产生的能源比传统能源每千瓦时便宜4美分。 Compared to other renewable energy sources, wind power competes with conventional energy at a price less than 4 cents per kilowatt-hour. 5.虽然在美国几乎没有家庭利用风力发电,但许多能源公司允许消费者选择风力发电厂或其他再生能源产生的电力。 While few homes generate their own wind power in the U.S., many power companies allow consumers to opt for power generated at a wind plant or other renewable source. Unit 3 1.当温度低于零摄氏度或高于43摄氏度时,大多数的植被都会受到伤害甚或死亡。If it falls below 1Celsius or rise above 43Celsius,serious injury or death results for most vegetation.2.从树和灌木的枝和叶我们就可以看出它们对环境的适应性。这种适应性使之能获得最大限度的光和空气。The stems and leaves of trees and shrubss show us some of the adaptations that enable a plant to get the maximum amount of light and air.3.它们没有叶绿素,靠其他动物或植物产生的有机物来生存,凡是在菌类植物茂盛的地方都可以找到这些有机物。They have no chlorophyll,but subsisit on organic matter, produced by animals or other plants, that may be found wherever the fungi flourish.4.在海洋深处和湖泊,水潭底部的植物接受的阳光也是最少的,因为这些地方的光照很弱,甚至没有阳光。Plants also receive a minimum of light in the depths of the sea or at the bottom of lakes and pools, since sunlight is weak or absent there.5.人们认为它们在吸收了光之后,就把光能转化成了叶绿素,再进行光合作用。It is suspected that after they absorb light,they transmit the energy from this light to chlorophyll,for photosynthesis.Unit 41.植物蒸腾作用消耗一部分降水,将它返回大气中。部分水分保存在土壤或其他植物生长媒介中,其余部分则徐徐进入城市排水系统,减少大量降雨突至时城市水系承受的压力,而扩展城市水系则需要很高的费用。Some of that water is lost when the vegtation transpires,or“exhales”the water back into the atmosphere. Some water is retained in the soil or other growing medium. The rest enters the urban rainwater drainage system in a slow,controlled flow,a process that helps dampen high-volume rainwater surges in urban water systems, which are expensive to expand.2.绿色屋顶能在多大程度上降低能源支出,这取决于屋顶的类型以及所在地区的气候条件。在气候比较温暖的地区节省开支的可能性最大。因为绿色屋顶的降温效率要高于采暖效率。How much a green roof lowers energy costs depends on the type of roof and the climate in which it is installed. Warmer climates offer the greatest saving opportunities, since green roofs are more efficient at reducing air conditioning costs than they are at lowering heating bills.3.虽然绿色屋顶的成本较传统常规屋顶的成本高出1.5至2倍,但支持者认为,即使不考虑节能因素,从长远经济利益懒,屋顶绿化仍很划算。While the costs of green roofs are one-and-a-half to twice that of conventional roofs,advocates say green roofs make long-term economic sense,even without factoring in energy savings.4.“即使在城市屋顶这样的环境下,我们也能够通过植物的季节变化感受到自然的规律”。他们在给国家地理新闻的电子邮件中写到,“从设计角度看,屋顶绿化可以大大提升美化效果,创造显著生态效益。”“Natures rhythm is made visible by seasonal changes in the vegetation,even in an urban roof environment,”they wrote in an e-mail to National Geographic News.“In terms of design,roof planting represents a considerable aesthetic improvement and altogether a significant ecological benefit.”5.芝加哥绿色技术中心举办屋顶绿化技术示范园,向开发商、建筑商甚至学生展示相关产品。该中心同时还是研究中心,邀请主要供应商们到此装配各种各样的绿色屋顶以供观测与比较。At the Chicago Center for Green Technology, demos showcase green-roof technology to everyone from developers and builders to schoolchildren. The center also serves as a research center, where leading suppliers are invited to install different green-roof plots that are monitored and compared.Unit 5 1.除此之外还有迅速增加的嵌入式电脑(即那些用于移动电话、加油泵和零售点计价系统中的电脑),其功能和复杂性迅速接近台式电脑。Add to this the exploding number of embedded computersthe kind found in mobile phones,gas pumps and retail point-of-sale systems-which are fast approaching the power and complexity of desktop PCs.2.这种情景与几年前形成了鲜明的对比,那时计算机大多是摆在书房或者客厅一角的被动的电器。This scenario is in sharp contrast to the computers of just a few years ago, which were still mostly passive appliances that sat in the corner of the den or living room.3.当人们发现了更多的方法将这些价格低廉、灵活而且可以按各种需要定制的设备融入他们的生活时,计算机本身就将逐渐消失在我们的生活之中了。As people find more ways to incorporate these inexpensive,flexible and infinitely customisable devices into their lives,the computers themselves will gradually “disappear”into the fabric of our lives.4.现在我们离充满五行的智能化的世界还很遥远,但是十年之后计算机的使用将变得如此自然,我们可能会越来越难以注意到它。We are still a long way from a world full of disembodied intelligent machines,but the computing experience of the coming decade will be so seamless and intuitive that-increasingly-we will barely notice it.5便宜、灵活的显示器、小如指甲但却容量达上千G的MEM芯片,这些新的技术将会使计算机更加普及。The pervasiveness and near-invisibility of computing will be helped along by new technologies such as cheap,flexible displays,fingernail-sized MEMs chips capable of storing terabytes of data. Unit 6 1.其中一个机器人的移动效率如此之高,也许将来它可以连续行走一天,而不像现在大多数的机器人每隔二、三十分钟就得充电或添加燃料。 One of the robots moves so efficiently that in the future it may be able to amble along for a day, not the 20 or 30 minutes most robots now manage without recharging or refueling. 2.波士顿力学研究所是一家专门从事人工模仿的软件工程公司。该研究所的所长说,被动力学设计原则对将来的机器人的开发将是很重要的。President of Boston Dynamics,a software engineering company that specializes in human simulation,said that the principles of passive-dynamic design would be important for future robot generations. 3.如果人们能够正确处理好机械结构,比如调整腿的上、下两部分的重量和长度来模仿自然行走的力学原理,那么机器人的腿就会按照物理原学的规律正确运动。 If you make the mechanical structures right, for example, adjusting the mass and length of the upper and lower legs to mimic the natural dynamics of walking , the legs do the right thing from physics. 4.康奈尔大学制造的机器人在前进时用的能量非常少,主要是因为其被动力学设计强调重力和惯性的自然相互作用,而将控制和驱动力降至最低限度。 Cornells robot uses very little energy to walk forward, mainly because its passive-dynamic design emphasizes the natural interaction of gravity and inertia and minimizes the role of control and actuation. 5,科林斯先生希望能把从开发康奈尔机器人所获得的灵感用于他所从事的肢体修复的工作。 Mr. Collins hopes to use the insights gained in building the Cornell robot in work he is doing on prostheses. Unit 71.然而该技术目前已经运用到了几乎所有生物领域,出现了能在紫外线下发光的宠物,能够预防HIV病毒的“生态安全套”,含菠萝基因的转基因猪,甚至还有能产出蛛丝般纤维的山羊。But the technology has now been applied to almost all forms of life, from pets that glow under UV light to bacteria which form HIV-blocking “living condoms”, and from pigs bearing spinach genes to goats that produce spider silk .2. 人类系统地进行良种选育已有数千年历史,而基因工程技术则可以大大加快这种耗时费力的工序,并可将毫不相干的物种基因特征引入作物。 The human race has methodically improved crop plant through selective breeding for many thousands of years, but genetic engineering allows that time-consuming process to be accelerated and exotic traits from unrelated species to be introduced. 3. 更令人担心的是转基因作物可能发展成可怕的超级无敌草,或者意外地与野草或其他作物杂交,从而导致基因环境污染。More plausible threats are that modified crops could become insidious supersedes, or that they could accidentally breed with wild plants or other cropsgenetically polluting the environment. 4. 环保者还认为转基因作物会影响农村的生物多样性。但迄今为止就此进行的实地测试得出的结论却莫衷一是,有些研究显示转基因作物实际上提升了生物的多样性。 Environmentalists also argue that growing GM crops affects farmland biodiversity. Field trials to test for this have produced mixed resultssome suggesting that GM crops actually boost biodiversity. 5. “驱魔者”技术保护体系则更加巧妙,该系统允许作物产生有繁殖能力的种子,但其中异体转基因DNA已被完全破坏并摧毁。A clever genetic variation on that theme, the Exorcist system, allows the production of fertile seeds, but with any foreign GM DNA spliced out and destroyed. Unit 81.消息之所以如此令人兴奋不已,原因其实很简单,多数病变都有自己的基因构成,基因疗法为治愈诸多疾病而不仅仅是缓解病痛带来了希望,其中包括遗传性疾病。The reason for the excitement was simple:Most diseases have a genetic component and gene therapy holds of curing,not merely treating,a broad range of ailments,including inherited diseases.2.吉尔辛格开朗乐观、不计个人得失,为了推经科学研究、最终找到能够治愈所患疾病的疗法而远赴费城。然而,医学实验却夺去了他的生命。An optimistic,altruistic Gelsinger went to Philadelphia to help advance the science that mig
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2030年中国玉石刻数据监测研究报告
- 2025年度车辆融资租赁服务与汽车租赁市场分析合同2篇
- 二零二五年度企业专用打印纸大宗采购合同4篇
- 二零二五年度林业资源开发承包合同4篇
- 二零二五年度高端离婚协议模板定制服务3篇
- 个人信用借款合同2024年范本版B版
- 二零二五版国际贸易风险管理与知识培训合同4篇
- 个人房产抵押借款合同(2024年版)版B版
- 2025年度国防科技装备采购及研发合同3篇
- 专业离婚前合同模板:权益保障与责任划分版
- 餐厨垃圾收运安全操作规范
- 皮肤内科过敏反应病例分析
- 电影《狮子王》的视听语言解析
- 妊娠合并低钾血症护理查房
- 煤矿反三违培训课件
- 向流程设计要效率
- 2024年中国航空发动机集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 当代中外公司治理典型案例剖析(中科院研究生课件)
- 动力管道设计手册-第2版
- 2022年重庆市中考物理试卷A卷(附答案)
- Python绘图库Turtle详解(含丰富示例)
评论
0/150
提交评论