已阅读5页,还剩55页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)从传播学角度看外宣翻译——兼对《今日中国》英译的个案研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
钾 a 士 学 个标准 因此 对于外宣翻译的译者来讲 必须能够根据事先所预测的译文受 众的反映来调整译文 如果译文很别扭或是不清晰 会成为噪音 影响甚至阻 碍受众对译文的 接受 译者应在翻译过程中应努力将噪音减小到最低 本论文以传播学的理论作为宏观的指导 对外宣刊物 今日中国 杂志的 英译作了个案研究 语言学的视角和中英文化的对比也帮助作者对于 今日中 国 的英译进行了详细的探讨 该杂志的翻译实践反映出其遵循以外国读者为 中心的翻译原则 其翻译原则和策略符合翻译的传播学观点 通过对比研究 作者总结出 今日中国 所采取的特殊的翻译手法 解释性翻译 删减 再创 造 今日中国 英译的成功说明了传播学理论对于宣传资料翻译的指导性 关 键 词 宜 传 资 料 传 播 学公 今日 中 国 3以 受 众 t p c n 一 气 二 ab s t r a c t p u b l i c i t y l i t e r a t u r e i s a p r a c t i c a l g e n r e w h i c h h a s i t s o w n p e c u l i a r i t i e s i n f o r m a t i v e f u n c t i o n a n d v o c a t i v e f u n c t i o n a r e t h e m a in f u n c t i o n s o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s t h r o u g h p r o v i d i n g t h e i n f o r m a t i o n a b o u t a l l as p e c t s o f c h i n a t h e p u b l i c i t y m a t e r i a l s c a n b r o a d e n m u t u a l u n d e r s t a n d i n g a n d i n c r e as e fr i e n d s h i p t h e i n f o r m a t i v e f u n c t i o n i s t h e p r e m i s e w h i l e t h e v o c a t i v e f u n c t i o n s e r v e s a s t h e u l t i m a t e g o a l p u b l i c i t y m a t e r i a l s f e a t u r e a c o m m u n i c a t i v e n a t u r e p u b l i c i t y t o h a v e t h e d e s i r e d e ff e c t s h o u l d b e a d i a l o g u e b e t w e e n t h e c o m m u n i c a t o r a n d r e c e i v e r i n v i e w o f t h e p e c u l i a r c h a r a c t e r i s t i c s o f p u b l i c i t y l i t e r a t u r e t h e t r a n s l a t i o n o f i t s h o u l d b e d i ff e r e n t f r o m t h e t r a n s l a t i o n o f o t h e r g e n r e s h o w e v e r t h e r i g i d w a y o f t r a n s la t i o n h as r e s u l t e d i n u n i n t e l l i g i b l e t r a n s l a t e d w o r k s b e s i d e s t h e s t u d y o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s i s a c o m p a r a t i v e l y l e s s e x p l o r e d a r e a w h e r e t h e r e i s a s e r i o u s l a c k o f g u i d i n g t h e o ry i n o r d e r t o c o m p e n s a t e f o r t h e l i m i t a t i o n t h e p r e s e n t p a p e r s e t s o u t t o e x a m i n e t h e c h i n e s e e n g l i s h t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s fr o m t h e p e r s p e c t iv e o f t h e s c i e n c e o f c o m m u n i c a t i o n s i n c e p u b l i c i t y i s a l s o a k i n d o f c o m m u n i c a t i o n th e c o m m u n i c a t i v e n a t u r e o f p u b l ic i t y m a t e r i a l s ass e rt s it s e l f i n t o t h e f r a m e w o r k o f t h e s c i e n c e o f c o m m u n i c a t i o n t h e s c i e n c e o f c o m m u n i c a t i o n as a n e w l y d e v e l o p e d d i s c i p l i n e h a s g r e a t s i g n i f i c a n c e t o t h e p u b l i c i t y l i t e r a t u r e t r a n s l a t i o n i t s e r v e s t o p r o v i d e t r a n s l a t o r s a s o m e w h a t b r o a d e r a p p r o a c h t o t h e i r p r o b l e m s a n d i t h e l p s t h e t r a n s l a t o r s t o v i e w t r a n s l a t i o n as a n i n t e r c u l t u r a l c o mmu n i c a t i o n i n w h i c h a l l t h e e l e m e n t s t h a t m a y i n fl u e n c e t h e f o r m o f t h e m e s s a g e a r e t a k e n i n t o a c c o u n t t h e c o m m u n i c a t i v e n a t u r e o f p u b l i c it y m a t e r i a l s i s t h u s h i g h l i g h t e d a s t r i c t l y p u r e l y l i n g u i s t i c a p p r o a c h t o t r a n s l a t i o n b e in g a v o i d e d t h i s t h e s i s p u r p o rt s t o a p p l y t h e s c i e n c e o f c o m m u n i c a t i o n t o t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s t o i m p r o v e t h e q u a l i t y t o b e s p e c i f i c r e a d a b i l i t y o f t r a n s l a t e d w o r k s o f s u c h g e n r e 一 交 柯 一二 t h e p r e s e n t a u t h o r m a k e s a d e t a i l e d a n d c o m p r e h e n s i v e a n a l y s i s o f t h e e s s e n t i a l e l e m e n t s i n v o l v e d i n t h e p r o c e s s o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i ty l i t e r a t u r e a u t h o r t r a n s l a t o r r e a d e r m e s s a g e n o i s e c h a n n e l f e e d b a c k e ff e c t i t i s p u t f o r w a r d i n t h i s t h e s i s t h a t p u b l i c i t y l it e r a t u r e d i ff e r s f r o m o t h e r g e n r e i n t h a t i t e m p h a s i z e s t h e c o m m u n i c a t i v e e ff e c t o n t h e i n t e n d e d a u d i e n c e s t h e p u b l i c i z i n g e ff e c t c a n n o t b e r e a l i z e d w i t h o u t t h e r e a d e r s r e c e p t i o n t h u s t h e t r a n s l a t o r o f t h e p u b l i c i t y m a t e r i a l s s h o u l d t a k e t h e t a r g e t r e a d e r s a c c e p t a b i l it y i n t o s e r i o u s c o n s i d e r a t i o n a n d a r e a d e r c e n t e r e d t r a n s l a t i o n o r i e n t a t i o n s h o u l d b e a d o p t e d t h e s t a t u s o f a u t h o r i n t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l ic i t y m a t e r i a l s i s a n o n y m o u s wh i l e t h e r o l e o f t h e t r a n s l a t o r s h o u l d b e e m p h a s i z e d i f l i t e r a l t r a n s l a t i o n m a y r e s u l t i n u n i n t e l l i g i b l e o r u n a c c e p t a b l e t r a n s l a t e d w o r k s t h e t r a n s l a t o r o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s i s e n d o w e d w i t h t h e r i g h t s t o m a k e p r o p e r m o d i f i c a t i o n t o t h e o r i g i n a l v e r s i o n o n t h e c o n d it i o n t h e s p i r i t o f t h e o r i g i n a l s h o u l d b e f u l l y c o n v e y e d m e s s a g e t h e t r a n s l a t e d v e r s i o n m u s t b e i n t e l l i g ib l e a n d t h e y s h o u l d b e t r a n s m it t e d t o t h e f o r e i g n a u d i e n c e i n a w a y t h a t t h e y c a n d e c o d e t h e c h a n n e l b y w h i c h t h e t r a n s l a t i o n t r a v e l s t o t h e i n t e n d e d r e c e i v e r s i s a l s o a n e l e m e n t t h a t m a y i n fl u e n c e t h e t r a n s l a t o r s c h o i c e t h e r e a d e r s r e s p o n s e c o u l d e v e n b e q u a n t i f i e d a s a p e r c e n t a g e r a t e o f t h e s u c c e s s o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i ty m a t e r i a l s t h e t r a n s l a t o r o f t h e p u b l i c i ty m a t e r i a l s t h e r e f o r e m u s t b e s e n s i t i v e t o a n t i c i p a t o ry f e e d b a c k t h a t i s t o s a y b e i n g a b l e t o a d j u s t t h e c o m m u n i c a t i o n l o a d o f a t r a n s l a t i o n p r i m a r i l y 妙m e a n s o f a n t i c ip a t i n g i n a d v a n c e t h e l i k e l y r e a c t i o n o f t h e i n t e n d e d a u d i e n c e t h e r e m a y b e p s y c h o l o g i c a l n o i s e i f t h e f o r m o f t h e t r a n s l a t i o n i s a w k w a r d o r u n c l e a r i n o r d e r t o g e t t h e t r a n s l a t i o n b e tt e r u n d e r s t o o d a n y f o r m o f n o i s e t h a t m a y h i n d e r t h e r e a d e r s r e a d i n g s h o u l d b e r e d u c e d t o t h e m i n i m u m t h e p r e s e n t t h e s i s a l s o t a k e s t h e c e t r a n s l a t i o n o f c h i n a t o d a y t o h a v e a c a s e s t u d y w it h t h e s c i e n c e o f c o m m u n i c a t i o n a s t h e m a c r o g u i d a n c e a l in g u i s t i c a n a l y s i s o f s t y l i s t i c s p e c i a l t i e s a n d a c o m p a r i s o n b e t w e e n t h e c h i n e s e a n d e n g l i s h c u l t u r e a l s o h e l p s i n s t u d y i n g t h e m i c r o s t ru c t u re s o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i ty ma t e r i a l s 厂 硕士 声 c h i n a t o d a y s t r a n s l a t i o n p r a c t i c e r e fl e c t s i t s t a r g e t r e a d e r s c e n t e r e d t r a n s l a t i o n p r i n c i p l e i t s t r a n s l a t i o n p r i n c i p l e a n d t r a n s l a t i o n s t r a t e g y a r e a c c o r d w i t h t h e v i e w p o i n t s o f t h e c o m m u n i c a t i o n a p p r o a c h t o t r a n s l a t i o n t h r o u g h a c o m p a r a t i v e s t u d y o f t h e t w o v e r s i o n s t h e p r e s e n t a u t h o r m a k e s a s u m m a ry o f t h e p a r t i c u l a r t r a n s l a t i o n m e t h o d s a d o p t e d b y t h e t r a n s l a t o r s o f c h i n a t o d a y i n t e r p r e t a t i v e t r a n s l a t i o n d e l e t i o n a n d c r e a t i o n t h e s u c c e s s f u l t r a n s l a t i o n o f c h i n a t o d a y e x e m p l i f i e s t h e a p p l i c a b i l i t y a n d p e r t i n e n c e o f c o mm u n i c a t i o n t h e o ry i n t h e fi e l d s o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i t y l i t e r a t u r e k e y w o r d s p u b l i c i t y m a t e r i a l s t h e s c i e n c e o f c o mm u n i c a t i o n t a r g e t a u d i e n c e c e n t e r e d c h i n a t o d a y 才 一 护 七 以 以 l a c k n o w l e d g e m e n t s t h e c o m p l e m e n t o f t h i s t h e s i s m a k e s a f u l l s t o p f o r m y t h r e e y e a r s s t u d y i n c c n u m y h e a rt f e l t g r a t i t u d e g o e s f i r s t t o m y s u p e r v i s o r p r o f e s s o r h u a x i a n f a w h o h as g i v e n m e p a t i e n t i n s t r u c t i o n s a n d e n l i g h t e n i n g s u g g e s t io n s a lt h o u g h h e h a s b e e n e x t r e m e l y b u s y w i t h h i s s t u d i e s i n t h e u s a a l s o i w o u l d l i k e t o e x t e n d m y s i n c e r e t h a n k s t o p r o f e s s o r l i y a d a n a n d p r o f e s s o r c h e n h o n g w e i f o r th e i r i l l u m i n a t i v e l e c t u r e s o n t r a n s l a t i o n w h i c h h a v e h e l p e d m e g r e a t l y a c k n o w l e d g e m e n t s s h o u l d a l s o b e m a d e t o a l l t h e o t h e r t e a c h e r s i n t h e e n g l i s h d e p a r tm e n t o f c c n u f o r t h e ir i n s i g h t f u l l e c t u r e s t h a t h a v e b r o a d e n m y v i s i o n in t h e f i e l d o f l i n g u i s t i c s a n d l it e r a t u r e s t u d i e s t h a n k s a r e a l s o d u e t o m y p a r e n t s c l as s m a t e s a n d f r i e n d s w i t h o u t t h e ir s u p p o rt a n d e n c o u r a g e m e n t t h e p r e s e n t t h e s i s w o u l d h a v e n e v e r c o m e t o i t s p r e s e n t f o r m 7 i n t r o du c t i o n c h in a s p o l i c y o f o p e n i n g u p t o t h e o u t s i d e w o r ld a d o p t e d i n 1 9 7 9 h a s s t a r te d a n e w e r a i n t h e n a t i o n s l o n g h i s t o ry o f c o m m u n i c a t i o n w i t h f o r e i g n c o u n t r ie s h o w t o h e l p f o r e i g n e r s u n d e r s t a n d c h i n a i s u p f o r c o n s i d e r a t i o n a s n e v e r b e f o r e c h i n a h a s b e e n t a k i n g g e n u i n e e ff o rt s t o b u i l d a t r u t h f u l i m a g e f o r i t s e l f s u c h e ff o rt s a re c o n d u c t iv e t o b e t t e r i n t e r n a t i o n a l u n d e r s t a n d i n g t h a t i s b a d l y n e e d e d i n t h i s w o r l d b e s e t w i t h i g n o r a n c e a n d p r e j u d i c e a n i m o s i t y a n d c o n fl i c t f i n d i n g t h e w a y s a n d m e a n s t o d o s o h a s t h u s b e c o m e a w i d e l y a n d k e e n l y f e l t n e e d t h i s j o b i s b e i n g d o n e b y t h e c o u n t ry s f o r e i g n l a n g u a g e m e d i a c a t e r i n g s p e c i a l l y t o f o r e i g n a u d i e n c e s u c h f o r e i g n l a n g u a g e j o u rn a l s a s c h i n a t o d a y c h i n a d a i ly b e ij i n g r e v i e w w o m e n o f c h in a c h i n a p i c t o r i a l c h i n a w e e k c h i n a a n d t h e w o r l d c u l t u r a l e x c h a n g e a n d m a n y c e n t r a l a n d l o c a l f o r e i g n l a n g u a g e t v a n d r a d i o p r o g r a m s h a v e m a d e a n i m p o rt a n t c o n t r i b u t i o n t o t h e p u b l i c i z i n g o f c h i n a s i m a g e s i n c e t h e e n g l i s h v e r s i o n o f t h i s f o r e i g n l a n g u a g e m e d i a i s t r a n s l a t e d fr o m t h e c h i n e s e c o r r e s p o n d e n t p u b l i c i ty m a t e r i a l s t r a n s l a t i o n p l a y s a n e s s e n t i a l r o l e i n t h e i n t e rna t i o n a l c o m m u n i c a t i o n g o o d t r a n s l a t i o n m e a n s g o o d c o m m u n i c a t i o n w h i c h i s c o n d u c t i v e t o g o o d u n d e r s t a n d i n g a n d g o o d u n d e r s t a n d i n g w i l l s t r e n g t h e n f r i e n d l y t i e s a n d s m o o t h b u s i n e s s r e l a t i o n s t h e r e f o r e t h e s t u d y o n t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c ity m a t e r i a l s i s e x t r e m e l y u s e f u l a n d i m p o rt a n t h o w e v e r t a k i n g a l o o k a t t h e d i ff e r e n t b r a n c h e s o f g e n r e b a s e d t r a n s l a t i o n s t u d i e s w e f i n d t h a t t h e s t u d y o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i ty l i t e r a t u r e h a s b e e n g r e a t l y n e g l e c t e d g r e a t a tt e n t i o n h as b e e n f o c u s e d o n t h e s t u d y o f t h e c e t r a n s l a t i o n o f l i t e r a ry w o r k s s u c h as f i c t i o n p o e t ry p r o s e a n d n o n l i t e r a ry w o r k s l i k e a d v e rt i s e m e n t s l e g a l d o c u m e n t s e t c a n d n u m e r o u s r e s e a r c h fr u i t s a b o u t t h e s e g e n r e s h a v e b e e n g e n e r a t e d a s f o r t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c it y m a t e r i a l s f o r o v e r s e as a u d i e n c e s t h e r e d o e x i s t a f e w a r t i c l e s c o n c e rn i n g t h i s t o p i c p u b l i s h e d in t h e f o r e i g n l a n g u a g e m as t e r j o u rn a l s i n t h e l as t d e c a d e h o w e v e r i n t h e s e l i m i t e d a rt i c l e s a v a i l a b l e i t i s n o t i c e d t h a t t h e r e i s a n a b s e n c e o f a t h e o r e t i c a l w r i t i n g mo s t o f t h e m a r e w r i tt e n b y t h e p r a c t i t i o n e r s o f p u b l i c i ty m a t e r i a l s w h o m a i n l y a p p r o a c h 产 广 f p s 1 t h e t r a n s l a t i o n o f t h e g e n r e o u t o f t h e i r t r a n s l a t i o n e x p e r i e n c e s wi t h o u t a g u i d i n g t h e o r y m o s t o f t h e s e a r t i c l e s a r e l a c k o f p r o f o u n d a n d d e t a i l e d a n a l y s i s w h i c h m a k e s t h e i r a rt i c l e s s o u n d s o m e w h a t a b i t s u p e r f i c i a l i n t h e p r e s e n t t h e s i s t h e a u t h o r w i l l m a k e a t e n t a t i v e s t u d y o f t h e c e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s w i t h a n a tt e m p t t o f o r m u l a t e s o m e p r a c t i c a l t h e o r i e s a n d p r i n c i p l e s t o t h e t r a n s l a t i o n o f t h i s p e c u l i a r g e n r e t h e s c i e n c e o f c o mmu n i c a t i o n s e r v e s a s t h e t h e o r e t i c a l f r a me wo r k o f t h i s t h e s i s d u e t o i t s o b v i o u s a p p l i c a b i l i t y i n t h e a r e a o f p u b l i c i ty l i t e r a t u r e t r a n s l a t i o n mo s t o f t h e e x a m p l e s i n t h e p r e s e n t p a p e r a r e s e l e c t e d f r o m t h e m o n t h l y m u l t i l a n g u a g e m a g a z in e c h in a t o d 句 t h e t r a n s l a t o r s o f t h e e n g l i s h v e r s i o n o f c h i n a t o d a y a c c o r d i n g t o t h e a u t h o r s a n a l y s i s a d o p t t h e s c i e n c e o f c o m m u n i c a t i o n a s t h e i r g u i d i n g t h e o ry t h i s s h o rt i n t r o d u c t i o n h a s a l r e a d y t o u c h e d o n t h e m a i n a s p e c t s t o b e p r e s e n t e d i n t h i s t h e s i s c h a p t e r o n e i s a g e n e r a l o v e r v i e w o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i ty m a t e r i a l s i n c h a p t e r t w o t h e s c i e n c e o f c o m m u n i c a t i o n a s a n e w d i s c i p l i n e t h a t h a s s h e d l i g h t o n t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s w i l l b e i n t r o d u c e d t h i s c h a p t e r w i l l a l s o d e a l w i t h t h e i n fl u e n c e o f c o m m u n i c a t i o n t h e o ry o n t h e t r a n s l a t i o n s t u d y c h a p t e r t h r e e w i l l a n a l y z e t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c it y l i t e r a t u r e i n a c o m m u n i c a t i o n a p p r o a c h t h e b a s i c e l e m e n t s i n v o l v e d i n t h e p r o c e s s o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i t y m a t e r i a l s w i l l b e a p p r o a c h e d o n e b y o n e c h a p t e r f o u r o ff e r s a c a s e s t u d y o f t h e c e t r a n s l a t i o n p r a c t i c e o f c h i n a t o d a y t h r o u g h a d e s c r i p t i v e s t u d y o f i t s t r a n s l a t i o n p r a c t i c e t h e p r e s e n t a u t h o r i d e n t i f i e s i t s g u i d i n g t r a n s l a t i o n p r i n c i p l e a n d u n d e r l y i n g t r a n s l a t i o n t h e o ry a n d s u m m a r i z e s i t s p e c u l i a r t r a n s l a t i o n m e t h o d s a c o n c l u s i o n i s p r o v i d e d a t t h e e n d o f t h i s t h e s i s t h e a p p l i c a b i l i t y o f c o m m u n i c a t i o n t h e o ry i n t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i ty m a t e r i a l s i s j u s t i f i e d 一厂 火 少 c h a p t e r o n e a n o v e r v i e w o f t h e t r a n s l a t i o n o f p u b l i c i ty ma t e r i a l s 1 1 a t e x t a n a l y s i s o f p u b l i c i ty l i t e r a t u r e di f f e r e n t f r o m a n o t h e r t y p e t h e r e f o r e d i ff e r e n t t e x t t y p s o f w r i t i n g s h a v e d i ff e r e n t c h a r a c t e r i s t i c s w h i c h d i s t i n g u i s h one e s s h o u l d b e d e a l t w i t h r e s p e c t i v e l y w h e n t r a n s l a t e d i n p r i n c i p l e a t r a n s l a t i o n a l a n a l y s i s o f t h e s o u r c e t e x t b as e d o n i t s c o m p r e h e n s i o n i s t h e f i r s t s t a g e o f t r a n s l a t i o n a n d t h e b a s i s o f s e l e c t i n g t h e m o s t r e l e v a n t a n d p e rt i n e n t t r a n s l a t i o n t h e o r i e s p r in c i p l e s a n d m e t h o d s i n t h i s s e c t i o n a n a n a l y s i s o f t h e p e c u l i a r g e n r e w i l l b e p r e s e n t e d f o r t h e p u r p o s e o f s e l e c t i n g a n a p p
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 金融帮扶框架协议书
- 律师委托代理协议包干
- 2025版个人独资企业股权置换及转让合同范本2篇
- 2025版二手房买卖退房条件协议书
- 2025-2030全球液体金合欢烯橡胶行业调研及趋势分析报告
- 2025-2030全球变频用移相变压器行业调研及趋势分析报告
- 2025-2030全球国防轻型战术车辆行业调研及趋势分析报告
- 2025-2030全球高性能碳纤维材料行业调研及趋势分析报告
- 食堂炊事员聘用协议范本
- 2025年度个人自有房产租赁转租委托协议3篇
- 电缆挤塑操作手册
- 浙江宁波鄞州区市级名校2025届中考生物全真模拟试卷含解析
- 2024-2025学年广东省深圳市南山区监测数学三年级第一学期期末学业水平测试试题含解析
- IATF16949基础知识培训教材
- 【MOOC】大学生创新创业知能训练与指导-西北农林科技大学 中国大学慕课MOOC答案
- 劳务派遣公司员工考核方案
- 基础生态学-7种内种间关系
- 2024年光伏农田出租合同范本
- 《阻燃材料与技术》课件 第3讲 阻燃基本理论
- 2024-2030年中国黄鳝市市场供需现状与营销渠道分析报告
- 新人教版九年级化学第三单元复习课件
评论
0/150
提交评论