商务日语实训教材.doc_第1页
商务日语实训教材.doc_第2页
商务日语实训教材.doc_第3页
商务日语实训教材.doc_第4页
商务日语实训教材.doc_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语模块一(一)会社紹介蝶理株式会社、1861年、日本古都京都毛糸問屋創業、既130年余古歴史伝統持企業。 蝶理株式会社早在1861年于日本的古都京都从经营生丝(毛线)的批发业而发展起来的。是具有130多年悠久历史和传统的企业。 創設以来、当社常時代歩、取引急速進展遂。今、張巡国内外支店、出張所機構通、繊維、化学品、先端機能製品、食品幅広分野事業展開。 创业以来,我公司与时俱进,贸易往来业务取得了飞速的发展。目前,通过遍布国内外星罗棋布的分店、派驻事务所等机构在纤维、化工制品、尖端产品、食品等广泛领域展开业务活动。 豊富取引経験基、有益情報収集、柔軟、機敏社会適応、総合商社行届行。 此外我们依照我们丰富的业务经验,及时搜集信息情报,灵活地适应社会需求。我社(公司)作为综合商社为用户提供周到的服务。企業規模、資本金113億9800万円、社員数約1500名、内、約100名世界29国、地域現地法人、支店、駐在員事務所常駐。年間取扱高7000億円。 至于公司的规模,资本金113.98亿日元、员工约1500名,其中100名系常驻世界29个国家和地区的当地法人、支店(分店)、办事处(事务所)驻在人员,年交易额7000亿日元。 当社中国取引年毎安定進歩、中国側多大協力切放。社貿易相手国、地域中、中国占比重最大、社今不可欠貿易相手。私、社中国関係、中国経済改革絶進化伴、増大確信。 我社与中国贸易往来业务日趋稳定发展,这与中方的大力协助是分不开的。在我社的贸易对象国及地区中,中国所占的比重最大,对我们来说,是不可缺少的贸易伙伴。 我深信,我社与中方的关系随着中国经济改革的不断深入,将会得到进一步发展。 注釈蝶理() 老早,很早毛糸() 毛线,绒线問屋() 批发商張巡 星罗棋布出張所() 及时柔軟() 灵活機敏() 机动,机敏現地法人() 当地企业等法人年間取扱高() 年内交易额不可欠() 不可缺少(二)人物紹介 待、予定時刻少過、今日講演会始。 让大家久等了。预定的时间已到,今天的学术报告会这就开始了。講演中村先生、必要思、簡単紹介。 首先,(我想有必要)请允许我就给我们作学术报告的中村先生作以简单的介绍。中村先生宗教美術史権威、長年特仏教関係美術研究、仏教美術書物出。 中村先生是宗教美术史权威,多年来专门从事佛教有关的美术研究,并就佛教美术(研究)发表了很多论著。研究遠、昨年開美術史学会仏教美術講演。 为了此项研究他多次远赴印度,另外在去年于德国召开(举行)的美术史学会上,就印度佛教美术作了讲演。本日忙中、仏教美術史入門題話、特皆、用意、講演会楽思。 今天他在百忙中专程到这里,为我们作题为佛教美术史入门的学术报告,还特地为我们准备了许多幻灯片,我想讲演会将会更加丰富多彩(有趣)。 、講演時間、後、分休憩分間、皆質問答予定。、中村先生願。 预计讲演时间为1个小时,之后休息5分钟。休息之后再用30分钟的时间,回答大家的提问。下面请中村先生为我们作学术报告。请!练习 短句口译1. 让大家久等了,今天的学术报告会马上就要开始了。2. 首先由我简单地介绍一下远渡重洋专程为我们作学术报告的金田一春彦先生。3. 金田一春彦先生是日本一流的语言学家,是学术界的权威人士,多年来一直从事学术研究工作。4. 他在日本工作非常繁忙,常常被各大学聘请去讲学。我们手中使用的学研国语大辞典就是金田一春彦先生主编的。5. 学术报告会约一个半小时,之后休息20分钟,再用50分钟的时间进行答疑。6. 下面请金田一春彦先生为我们作题为日语语音学的学术报告。模块二開幕式挨拶尊敬中国紡織工業部部長王海先生臨席中国友人皆様日本側出席者皆様本日紡織工業部部長王海先生関係各位光臨、年日本紡織工業設備技術展覧会開幕式開催、主催団体紡織協会代表、日本側出品者皆様代表挨拶申上、光栄且喜耐。始、本展覧会受入当中国紡織工業部中国紡織委員会、並援助協力対、謹深甚誠意申上。承知、紡織工業分野貿易往来、成果上、今後一層拡大期待、中国側需要家日本製品、目当見肝要存。、今回私、中国側需要家設備機械精選展示一方、月日会期中、展示実演、技術説明会、貿易商談行。本展覧会貴国紡織工業発展日中経済交流発展、役立誠幸。展覧会、準備期間中、国際経済情勢変転煩、率直申少困難直面、日中相互緊密協力、今日開幕勝取。本展覧会規模大、合作勝利意義決小。日中経済関係新発展段階迎。私平和友好、平等互恵、相互信頼、長期安定四原則忠実守、輸出入当面問題点解決努力粘強続、日中経済往来前途光明満確信。今年日中国交回復周年、日中平和友好条約調印周年当。私日中不再戦誓新、日中共同声明平和友好条約精神絶立帰、反諸潮流断固反対、友好事業守抜存。私願込本展覧会、円満成功収、列席皆様格段支援願申上、挨拶。注釈(展覧会)受入側 赞助单位需要家() 用户目当見 亲眼看到煩 受到影响 不平衡 精神立帰 保持的精神断固 坚决格段支援 大力支持练习 中译日中国电子产业展览会开幕式的发言中国电子产业展览会主办单位代表:中国的朋友们:在座的朋友们: 今天,中国ABC公司主办的中国电子产业展览会在这里隆重开幕,我有机会在这里讲话,感到无上荣幸。我代表日本电子产业界,热烈祝贺展览会的胜利开幕!并且借此机会,对致力于这次展览会筹备工作的日中双方的各位先生,表示崇高的敬意和衷心的感谢! 这次展览会将全面介绍中国电子产业的最新成果。我们认为,这是了解中国电子产业界的最好的机会。我深信,这次展览会能够引起日本有关行业和用户的极大关心,加深相互了解,进一步扩大贸易,丰富两国人民的物质生活。 我衷心希望这次展览会达到预期的目的,把我们的交流与合作推向新的高潮。宿題中国丝绸展览会闭幕式上的发言尊敬的中国丝绸展览团团长XXX先生中国朋友们:与会的日本各界女士们,先生们:从5月5日起举行的中国丝绸展览会,为促进日中双方的相互了解和增进友谊取得了可喜的成果,今天圆满闭幕了。请允许我讲几句话表示衷心的祝贺。 这次展览会自从开幕以来,晚起了日本各界的极大关心。观众们不管炎热和下雨,从各地络绎不绝地前来参观,连日来盛况空前。听说,历时15天的展览,参观人数达到50万人次,洽谈成交约60件,总交易额达到5亿5千万日元。这些成果,大大超出了我们的预料,这是值得我们共同庆贺的。 这次展览会取得了这么大的成就,说明日中双方交流的前途是无限光明的。现在展览会虽然闭幕了,但我们的工作可以说是刚刚开始。我衷心希望以这次展览会的成就为良好开端,让我们的合作关系得到进一步的发展。 展览团的各位先生很快就要回国了。希望你们利用剩下的时间,到附近参观游览或购物,好好地放松一下。 最后,再一次祝贺展览会胜利闭幕! 谢谢各位。注释:(来)络绎不绝大盛況呈盛况空前実豊成果可喜的成果/丰硕的成果無事閉幕圆满闭幕/胜利闭幕予想上回超出预料緒刚刚开始大喜持满怀着喜悦的心情一堂会欢聚一堂崇高敬意崇高的敬意友情携满载着友谊行先每到一个地方関連用語一祝贺1生日(誕生日)誕生日。誕生日。入学入学。入学。3毕业(卒业) 卒業。卒業。合格(考取考上) 合格。合格。栄()合格祝申上荣升栄進。栄進祝。结婚結婚。結婚祝、多幸祈。華燭盛典祝、多幸祈。結婚、幸。当选(中标选中) 入選。当選。8祝寿還暦祝申上。喜寿祝申上。米寿祝申上。开店、开业、动工、落成開業祝申上。竣工祝申上。落成祝申上。10.祝一路平安(表示欢送)、一路顺风 元気()。機嫌()。無事()。道中無事()。無事祈。気(女)体大事。道中無事祈。旅路大事御機嫌。途中順調祈。11祝万事如意、心祈。12祝买卖兴隆 御社隆盛祈。商売繁昌祈。隆盛祈。多幸祈。社運隆盛祈申上。繁昌多幸祈。13鹏程万里洋前途祝。前途多幸祈。前途栄光祈。前途多幸祈。14锦上添花取得更大的成绩錦上花添、大成果収祈。15祝成功成功祈。立派成功収祈念。輝成功収心祈。二、值此、正当、正值、时值、当时()開催式盛大挙行当会開催当式盛大挙行当催開開催当迎開幕三、谨表祝贺(我简单地说几句)一言挨拶。挨拶。挨拶。挨拶申上。挨拶申述。祝。祝。祝。祝申上。祝賀意表思。祝賀辞述。盛会祝、祝賀思。祝辞述。祝意申上。四、感到高兴、荣幸喜。(、)、私。喜思。(存)非常思。(存)私喜。私非常喜。最喜。喜耐。喜。喜存。五、结尾(祝辞的结束语)簡単私挨拶。粗辞、祝言葉。簡単、以上持式辞。私祝辞変。粗辞祝言葉。私挨拶終。挨拶要旨。挨拶次第。深甚祝意表次第。祝辞。以上持、私挨拶。私話終。清聴。模块三送別会田中:皆激励、思出、王君失敗談、終、最後日中友好使者、文字通中国希望星、王振華君別挨拶。王:、私送別会開、先生、皆、。皆真心言葉。皆様言葉私今後人生行路座右名深心刻込、。皆。、一年前、日本土踏私何外国人。皆指導、一年間無事、充実留学生生活送。勉強研究面、私者引立、導田中先生、井上先生、山田、鈴木、小野君、本当。田中先生井上先生指導研究。日本学大切、帰国、研鑽努、日本語先生。今後指導。、生活面、田中家主人奥、太郎君、子、田中先生奥、道夫君、大変世話。私一年間身内見守。上、習慣違失敗、励。感。、田中研究室皆。適切、役立。日本一年間振返、私学思。中意義思人一人生、多人支生。皆恩対、報私、国帰、微力、精一杯努力、中国日本友好限。皆、今後見守。簡単、礼言葉。皆、世話。练习:中译日別朋友们: 我作为中日交流恳谈会的一员来贵国访问,并广泛地参观了东京、大阪、京都、神户、奈良等地,所到之处都受到热烈的欢迎。 在参观访问过程中,恳谈会的领导为我们跑前跑后,关怀备至。借此机会,我们表示衷心的感谢。 我们在日本的所见所闻都是我们永生不忘的。 通过这次参观使我们学到了很多东西,特别是日本先进的经营管理,发达的交通及工业设施和日本人的时间观念、工作效率及工作的热情都给我们留下了很深刻的印象。 另外,日本人民的友好情意及日本各界对技术合作及技术转让的积极态度,我们都深有感触。 我们回国之后一定要把日本人民的深情厚谊,转告给中国人民。 日本朋友们!我们就要分别了,在些再一次向你们表示衷心的感谢。 我们大连市政府及大连市人民非常欢迎你们到大连,也希望我们之间常通信、常往来,我们在大连等待您们的到来。関連用語一、 欢迎、表示欢迎()。()。()。待()。(衷心)歓迎意表。皆様来訪心待。皆様光来対心歓迎。友遠方来、楽(友人遠訪、楽)。(有朋自远方来不亦乐乎)二、 希望再会。目。目。目日楽。会日楽。再会日楽。三、 欢迎再来()。来。待。四、 欢迎来访来訪歓迎。来訪心待申上。楽待。光来仰。光来(光臨)待。来臨乞。臨席願。出席賜願。光臨栄賜願。五、 热情接待(心心心温至尽厚情)歓待(暖手厚丁重細心手配懇篤()六、 感谢、得到关照世話。大変世話。世話。()迷惑。()厄介。面倒。世話。七、 再见。、失礼。失礼。、。()、。()。、。伺。(失礼)。、。模块四日本人付合私大学四年間、日本語学、外国友好易、理解難感。外国知、見、雑誌読、互相手国訪問必要思、国言葉風俗、習慣、文化学互多誤解気、何大切。私大学日本先生日本留学生、旅行中国来人、大勢日本人知合。、簡単知合。、付合深、気、。時本当理解合、長付合分目思。相手国習慣考方違誤解生、深付合上妨。中国酒家分。、酒場居合人、誰勧中国習慣、人間関係第一歩。、日本人自分吸。中国語話人、中国人特気、中国語話日本人自分吸、中国語話、中国習慣知思、付合。外国、国言葉学第一歩、同時国習慣考方学思。对译练习一、次訳文一番思選。来年末貿易額今、倍引上。 明年的贸易额将是今年的四五倍。 到明年底使贸易额增长四五倍。 到明年底使贸易额增加三四倍。、仕事全然興味。 你对那个工作,还不是没有一点兴趣的吧。 你对那个工作,还是满有兴趣的吧。 你对那个工作,是没有一点兴趣的吧。決次第電話。 定下之后请给我打电话。 决定之前请通知我一下。 决定之后马上通知您。今日宴会出席。 看来今天只好去赴宴了。 看来今天不能去赴宴了。 看来今天不能不去赴宴了。明日行行。 看来明天是不能去了。 看来明天是非去不可了。 我想还是不去为好。二、涉及第三、四者会话文的翻译练习1.田中,社长让你去一下。田中、社長来(来言)来、来、来2.部长叫我跟你联系一下。私部長連絡言。部長連絡言。部長連絡私言。3.这个照相机是李科长在老早以前让田中在日本买的。李課長大分前田中日本買。4.铃木,社长让我转告你给东京总社打个电话。鈴木、社長東京本社電話伝。鈴木、社長東京本社電話伝私言。5.我们社长说有空儿想拜见你一下。私社長時間、会申。内社長時間、目。6.他问你什么时候回来。彼帰。彼、帰。7.他不在,去日本出差了。要不要给他留个话。彼留守、日本出張。残必要。8.用户方面很急,希望能马上跟贵公司进行具体的洽谈。非常急、貴社具体的商談行。9.田中,科长叫你给他手机挂个电话。田中、課長彼携帯電話話。10.请张科长转告翻译小李关于交货一事催促一下日本厂家。張課長通訳李荷物渡件日本製造催促伝。11.对方虽有意购买设备,但价格方面尚未谈妥。実相手設備購入意向、値段面折合。12.他说20万有点太贵了,如能便宜一点,还可以帮助介绍一下熟悉的工厂。万高言。、安、知合工場紹介言言。13.如果买三套的话,每套便宜2万元,再跟他们交涉一下。購入、万元値引。一度交渉。14.他们说如果再要求把214万的零头抹去的话也是可以的。但不能再少了。、万端数負言、負結構。以上。模块五本学院来訪時:私中国旅、最後。今日皆一緒話合機会与、大変嬉思。 我们的中国之行到此已是最后一站了,今天有机会同大家一起交谈,我们感到非常高兴。数日間訪中、中国皆方熱心協力大連外事係方世話、私期待以上円満終了。 几天来的访问受到贵方的大力支持及大连外事办的关照,已经预期圆满地结束了。今日機会借一言話思。願。私大連生日本人。、大連私第二故郷。、中国私故国。、私中国発展大期待寄。 今天我借此机会随便讲几句,请多包涵。我是大连出生的日本人,大连可以说是我的第二故乡,中国也可以说是我的故国。因此,我对中国的发展寄予很大的希望。訪中通、中国大学生中国振興目指、一生懸命勉強姿中国人民中華民族興隆、奮闘努力姿目当、私深感銘受誇思。 在这次访问当中,当我目睹中国的大学生为振兴中华而刻苦学习及中国人民为民族的兴旺而奋斗拼搏的时候,我感到非常钦佩和自豪。学生皆、皆国造中堅、(国支大黒柱)中華民族将来皆双肩。貴国人民、海外在住中国人皆大期待寄。 同学们,你们是国家的栋梁,肩负着中华民族的未来,你们祖国的人民甚至侨居海外的同胞都寄予很大的期望。中国興廃関(中国栄滅)重大責任、皆若者肩。、皆努力次第。中華民族優伝統持民族、近将来必世界先進国中、揺地位占私思。 关系到中国成败的这一艰巨的重任义不容辞地落在你们的肩上。这一切全靠你们努力了。 我想中华民族是有优良传统的民族,一定在不久的将来,屹立于世界先进之列。、中国女子日本追追越、外国長所取入、自国短所補、外国進経験教訓汲取自分道歩、最後日本追、日本追越私信。皆健康祈。 另外,我相信,中国一定能像中国女排赶超日本女排那样取长补短,吸取外国的先进经验和教训,走自己的路,最后不仅赶上日本而且超过日本。祝同学们身体健康!练习 一、 抢答题1众所周知,中日两国社会制度不同,社会环境也不同。相互之间有时不免出现意见分歧。 承知、中日両国社会体制異、社会環境異。両国間、時意見食違生避。2中国有句俗话:“不打不成交”。这句话的意思相当于日本的“雨后地更坚”中国初仲良。日本雨降地固相当。3希望大家充分利用这一时机,尽情叙谈,畅所欲言,重温旧情,再结新谊。時間許限、心行歓談。心語合、古友情温、新友情願申上。4今天的宴会到此结束。预祝各位旅行顺利。本日開思。最後、皆様旅行無事順調祈。(皆様無事順調祈申上思)。 5我把今天的日程说一说。我们一会儿分乘两台面包车,走高速公路前往大连。一号车田中先生等五人、二号车中村先生等六人乘坐。、今日簡単説明。今二台分乗、高速道路大連向。一号車田中五人、二号車中村六人乗。 6听说日语里有这么一句话,叫做“入乡随俗”。希望你们尽早适应这里的生活环境。日本語郷入郷従、一日早生活環境慣思。 7我们坐在一起,实在是看不出来谁是日本人,谁是中国人。今座、誰日本人、誰中国人見分。 8日语讲得好的中国人,被误看作日本人;汉语讲得好的日本人,被认为中国人。这是常有的事情。日本語上手中国人日本人間違、中国語上手日本人中国人間違。二、对译练习次訳文一番思選。私。对我来说一点兴趣也没有。 对于我来说,不能说不胜任。 我确实无能为力。2対、。 对此我不能奉陪到底。 对这个事情我没有其他意见。 对此我不想说什么。3午前様、。 上早班的事是有的,但不多。 夜班也是有的,但不太多。 喝大酒很晚不回家也是有的,但不多。4皆様勧甘。 我愧对各位的忠告,实出无奈。 各位的心情我领了,实在抱歉。 各位如此热情,那我就不客气了。5皆様世話、。 这次给大家添了很多麻烦,实在对不起。 这次由我负责接待工作,请各位多多关照。 承蒙各位的款待十分感激。模块六値上、値下通知(一)値上、申上、近年原材料大幅値上人件費高騰、当社製品従来価格維持困難。当社生産合理化、人員削減価格据置努力重、現在品質維持図、不本意、別紙、価格改定行得。事情賢察、協力賜願申上。、今後向上努、旧倍愛顧願申上。、知願。同封書類当社製品新価格表通敬具以上心苦、価格改定。業界事情賢察、原材料諸物価値上、高抑制方策尽。推移、早晩、割事態招必定。長年愛顧心苦、別紙、当社扱商品価格改定存、願申上。高承、昨今不況、企業努力克服不可能、当社、改定踏切。諸般事情賢察、了承賜願申上。機会、万全期、皆様期待答覚悟。了承、相変注文賜願申上。(二)値下時下盛栄喜申上。当社製品、日格別愛顧賜。、木当社人気商品、別紙値下。取組製品工程合理化推進実結、化成功。機品質向上心所存、皆様倍旧支援賜願申上。取急、知願申上。补充一、 我想、认为、相信、确信思存信信確信二、 表示微薄之意的自谦套话、心、粗末、形、気持、一献()一酌()小宴酒盛()粗酒()粗餐()粗茶()何、何、何用意、何、差上、心過、三、 在此、借此机会場借席借()機会借()四、借主人的酒敬您一杯主人側盃借主人側酒借花借仏()場借一献。五、奠定了基础基礎作上基礎定基礎築基盤六、随着模块七弁論大会()日本語。()中国語要約。中国東南留学生参加弁論大会八日、神奈川県相模原市職業訓練大学行。職業訓練大学、人日本人学生、中国政府派遣留学生人東南発展途上国家研修生人機械、電気、建築九学科学。弁論大会、留学生親善目的、学園祭行事一行、人日本人学生人中国、留学生、研修生一人十分持時間日本語英語意見発表。、中国人留学生梁森、日本語“湯”字、中国意味、風呂屋“男湯”“女湯”暖廉()見、日本男女別売店思話、会場沸。、中国留学生曾光、日本工業発展目見張、日本生活豊、日本資源乏、石油代原子力太陽開発努力発表、盛拍手受。練習一、短句口译1.我们的经营项目有:来料加工、补偿贸易、易货贸易、转口贸易等。2.目前合资企业发展得很快,独资企业也日趋增多。3.合资企业已增加到几十家,此外还有合资餐馆、合资大旅店等。4.鞍山钢铁公司从日本新日本制铁引进了大批成套设备。5.大连食品公司去年引进了食品加工的成套设备,与“日清”合作取得了显著的效果。6.深圳罐头厂去年引进了日本的全自动汽水生产线。7.近几年来人民的生活有了很大的变化,尽管物价上涨了,但吃的方面比以前强多了。8.一部分工厂也实行了承包制,调动了职工的积极性。9.今年虽然遭受了严重的旱灾,农作物受到很大的影响,但农民的收入并没有减少。10.我们在合资方面还存在许多迫切需要解决的问题。二、抢答题1.我公司的产品行销全国各地和世界上三十多个国家和地区。社製品、全国各地世界三十国地域販売。2.在双方密切配合下开发区在兴建工厂。预计从明年五月开始投入生产。双方緊密協力下、開発地区工場建設中、来年月本格的操業見通。3.由于我国实行了新的农业政策,农民的积极性大大提高了。国、新農業政策実施、農民生産意欲大高。4.为了增加收入,大搞多种经营。许多农民种果树、栽花、养鱼、饲养家畜。収入増、多角経営盛行。果樹植、花栽培、魚養殖、家畜飼育。5.此外还有草编工艺、木器加工等手工业,以及理发、饮食、成交等服务。、草編、木工手工業、理容、飲食、仕立業兼業。6.还有不少人家以经商和搞运输业为主,利用闲暇时间从事农业。家家安居乐业。、多農家商売輸送業主、合間農業。村中家安定

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论