酒店专业术语参考说明.doc_第1页
酒店专业术语参考说明.doc_第2页
酒店专业术语参考说明.doc_第3页
酒店专业术语参考说明.doc_第4页
酒店专业术语参考说明.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.酒店专业术语参考说明2007-12-14 17:33组织机构:中文英文英文全称酒店HotelHotel前台Front DeskFront Desk总服务台Front OfficeFront Office客房部HousekeepingHousekeeping预订部ReservationsReservations餐务部F&B Dept.Food and Beverage人事部PersonnelPersonnel工程部EngineeringEngineering维修部Repair and MaintenanceRepair and Maintenance销售部SalesSales宴会部BanquetsBanquets财务部AccountingAccounting办公室OfficeOffice商务中心Business CenterBusiness Center安全保卫部SecuritySecurity综合部MiscellaneousMiscellaneous电脑中心Computer CenterComputer Center程控机房PBX / PABXTelephone Department餐厅RestaurantRestaurant酒吧BarBar桑拿SaunaSauna咖啡厅Coffee ShopCoffee Shop洗衣房laundrylaundry游泳池Swimming poolSwimming pool理发厅Barber shopBarber shop美容厅Beauty SalonBeauty Salon健身俱乐部Health clubHealth club娱乐中心RecreationRecreation客房RoomGuestroom营业点POSPoint of Sale客房:单人间SingleSingle由一个人占用或使用的房间,其中有一个或两个单人床双人间DoubleDouble两个人占用或使用的房间,其中有一个双人床或两个单人床豪华单人间QueenQueen其中有一个豪华单人床,可以一个人住也可以两个人住特豪华单人间KingKing其中设有一个特大号豪华单人床,可以一个人住也可以两人住三人间TripleTriple由三人住的房间,其中设有一个双人床和一个活动折叠床或是两个单人床和一个折叠床四人间客房QuadQuad or Quadruple由四人住的房间,其中设有两个以上单人床双人套间Twin-DoubleTwin-double or Double-Double室内设有两个双人床,有时设有两个豪华双人床;可以一个人或多人居住两用套间StudioStudio室内设有一个活动长沙发床,既是长条沙发也可以变换成床。同时室内也可能设有另外一个床小套间Mini-SuiteMini-Suite or Junior Suite室内设有一个床并附设有会客室(或起居室)的单人房间。有时,卧室与会客室分开大套间SuiteSuite室内有一个客厅或起居室并有一个或多个卧室标准间TwinTwin室内设有两个标准床,可以一个人住也可以两个人居住。室内连房Conn. RoomConnecting Room大套间内设有两个以上的房间,各房间之间有门相连,客人室内活动方便室外毗连房Adjo. RoomAdjoining Room室内没有门相连,但是室外是两门毗连海滨小舍CabanaCabana与游泳池或海滨毗连的客房免费房CompComplimentary无需付费的房残疾人客房Handicap RoomsHandicap Rooms专门为残疾人准备用的客房自用房House UseHouse Use饭店员工占用而无需付费的房迎送好客套间Hospltality SuiteHospltality Suite即通常用于款待的多功能小套间大厦屋顶套间Penthouse SuitePenthouse Suite大厦屋顶套间,可俯视城市风光维修房OOOOut-of-Order暂时不能用的房间,或因为需维修非卖房OOIOut of Inventory由于某种原因而较长时间不能出租的客房脏房DirtyDirty未清扫客房清扫房ClearingClearing正在清扫的客房清洁房CleanedCleaned已清扫过的房已检房ReadyReady已检查客房(清洁房一般也是已检房)可用房V/CVacant and Ready可随时出租的客房占用房OccupiedOccupied包含已占用(O/I)和预订占用(O/R)延长停留客房Stay-overStay-over下榻过夜的客人未整理房On-ChangeOn-Change*一般用Dirty已租用但客人未使用房Sleep-outSleep-out客人已被登记下榻并付款,但客人并没有在里面居住跑帐房SkipperSkipper客人已经离开饭店,但没有付款结帐错误占用房间SleeperSleeper客人已走,但前台没调整占房标志客人暂时不能进入房Lock-outLock-out房门已经被锁上或已经加上安全锁。此时客人使用饭店的客房钥匙已经不能进入房间房类TypeType房号RoomNoRoomNo房价代码RateCodeRateCode价类ClassClass房价RateRate门市价List RateList Rate酒店报价单或对外公开报价的价格房数RoomsNo. Rooms客人租用的房间数目占用数OccupiedRooms Occupied酒店已住客房和已被预订房的数目批准出租客房数AuthorizedRooms Authorized酒店批准出租客房数已出租客房数SoldRooms Sold酒店已经出租的客房数目可用房数AvailableRooms Available酒店中全部可用的客房数预订数ReservationNo. of Reservation酒店预订客房的数目其他*见房类型。其他要求Other RequestsOther Requests栏杆小床CribCrib室内连房ConnectingConnecting阳台BalconyBalcony折迭加床RollawayRollaway室外毗连房AdjacentAdjacent游泳池观景Pool overlookPool overlook客人GuestGuest旅行社Travel Agent/TATravel Agent代理AgencyAgency团队GroupGroup公司Comp.Company地区经营管理总裁DirectorArea Director总经理ManagerGeneral manager and ownership副总经理Assistant Mana.Assistant Manager住店经理Resident Mana.Resident Manager行政助理Admin. AssistantAdministrative Assistant区域销售主任Regional DirectorRegional Director地区财务总监Area ControllerArea Controller客房部经理Executive HousekeeperExecutive Housekeeper总服务台经理Front Office ManagerFront Office Manager工程部经理Chief EngineerChief Engineer安全保卫部经理Director SecurityDirector Security人事部经理Director PersonnelDirector Personnel餐务部经理F&B DirectorFood and Beverage Director销售部经理Director SalesDirector Sales财务部经理ControllerController部门副经理Assistant Front Office ManagerAssistant Front Office Manager宴会部主任Director of CarteringDirector of Cartering餐务部副经理Assistant F&B DirectorAssistant Foot&Beverage Director销售部主任Sales ManagerSales Manager餐务财务主任Food&Beverage ControllerFood&Beverage Controller餐厅经理Restaurant ManagerRestaurant Manager财务部副经理Assistant ControllerAssistant Controller预订部主任Reservations ManagerReservations Manager服务主管Superintendent of ServicesSuperintendent of Services跑菜部主管Outlet ManagerOutlet Manager厨师长Executive ChefExecutive Chef服务员主管Executive StewardExecutive Steward采购主管Purchasing AgentPurchasing Agent收银员CashiersCashiers夜班会计Night AuditorNight Auditor办公人员ClerkClerk客房部经理HousekeeperHousekeeper领班InspectorInspector客房服务员Housekeeping StaffHousekeeping Staff总服务台工作人员Front Desk ClerkFront Desk Clerk市场员SalesManSalesMan审计人AuditorAuditor批准人ApprovedApproved审阅者Reviewed byReviewed by操作员OperatorOperator取消预订CancellationCancellation预订客人ReservationReservation担保预订客人GuaranteedGuaranteed Reservation结帐离店客人Check-outsCheck-outs预订而未到客人No-showsNo-shows临时来下榻的客人Walk-insWalk-ins散客TransientTransient过夜客人S/OStay Over将离客人DueDue to Checkout延长下榻日期的宾客OverstaysOverstays提前结帐离店的客人UnderstaysUnderstays贵宾V.I.P.Very Important Person姓名NameName性别SexSex姓LastLast/Family Name名FirstFirst状态StatusStatus生日Birth.Birthday年龄AgeAge国家CountryCountry电话Tel.Telephone传真FaxFax地址Addr.Address邮政编码ZipZip CodeEmailEmailEmail签名Sign.Signature班次ShiftShift团号GroupNoGroup No公司号CorpNoCorporation No组GroupGroup帐号AccntAccount住客卡号CardIdCardId市场码Market CodeMarket Code联系人CoordinatorCoordinator联系人电话ContractPhoneContractPhone人数PersNo. Persons成人AdultsAdults儿童ChildrenChildren男宾数MalesMales女宾数FemalesFemales房数RoomsNo. Rooms结帐方式MOSMode of Settle确认否ConfirmedConfirmed确认方式ConfirmConfirm确认日期Confirm DateConfirm Date接待方式Rece.Rece.信用限额Credit LimitCredit Limit来处Come FromCome From目的地DestinationDestination优惠原因Override CodeOverride Code公司帐号CorpAccntCorpAccnt团队帐号GroupAccntGroupAccnt旅行代理号TAAccntTA Accnt客人历史档案号ProfileNoProfileNo证件类型CertTypeType of Certification证件号码IDIdentification签证类型VisaTypeVisaType失效日期ExpireDateExpireDate航班号FlightFlight首选房号Prefer RoomPrefer Room喜爱房风格PreferStylePreferStyle上次

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论