语文人教版九年级上册文言文句子的翻译技巧.docx_第1页
语文人教版九年级上册文言文句子的翻译技巧.docx_第2页
语文人教版九年级上册文言文句子的翻译技巧.docx_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文句子的翻译技巧 澄迈县白莲中学 李贞鹏2017.5.9 教学目标: 1、了解文言文翻译的明确的要求和掌握几种实用的技巧留、删、换、调、补。 2、运用方法翻译文言文语句 教学重难点:掌握文言文翻译方法 教学过程: 一、教学导入:略 二、热身运动 读下面的文言句子,给老师的翻译找错误 1、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?马说 翻译:况且想要和平常的马等同不可以得到,怎么能让它跑千里呢? 2、主人日再食。送东阳马生序 翻译:主人一天吃两顿饭。 教师小结翻译错误的原因。 那么,文言文的翻译有没有一个比较明确的标准呢?明确标准、方法指导 :文言文翻译的基本原则:“信”,翻译要准确无误,忠于原文。“达”,就是通顺畅达,使译文符合现代汉语习惯,没有语病。“雅”,有一定的文采,用词造句比较讲究,优美自然。文言文翻译的基本方法:留、删、换、调、补 三、典型例题解析 方法一:留表示时间、地点、人名、官职等专用名称可直接保留在译文中。 例、翻译下列的句子 1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。 2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡 译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做郡守。 练习巩固 1、明道中,从先人还家。伤仲永 2、侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等。出师表 3、陈胜者,阳城人也。 方法二:删句中无实在意义的虚词,可舍去不译。 例:翻译下列的句子 1、夫战,勇气也。 译:作战,靠的是勇气。 2、寒暑易节,始一反焉。 译:冬夏换季,才往返一次。 练习巩固 1、辍耕之垄上,怅恨久之。陈涉世家 (他)停止工作走到天边高地上休息,因失望而叹恨了很久。 2、公将鼓之。曹刿论战鲁庄公就要击鼓进军。 方法三:换将文言词语替换成与它意义相同或相当的现代汉语词语。(单音词双音词,古义今义,通假字本字,词类活用词活用后的词)。 例:1、率妻子邑人来此绝境。 错误译文:率领妻子来到这走投无路的地方。 正确译文:率领妻子儿女来到这与世隔绝的地方。 2、属予作文以记之。 错误译文:用属于我的作文记这件事。 正确译文:(他)嘱咐我写这篇文章来记叙这件事。 3、将军身被坚执锐。 错误译文:将军身穿铁甲,手拿武器。正确译文:将军穿着铁甲,手拿武器亲自上阵。练习巩固1、以是人多以书假余,余因得遍观群书。2、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。 小结:对文句的每个字,我们运用这三个方法,就不会有遗漏和增多了,能做到“字字落实”了。换言之,原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实。 方法四:调文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。 例如: 1.甚矣!汝之不惠。(愚公移山主谓倒装) 2.何以战?(曹刿论战宾语 3.每假借于藏书之家。(送东阳马生序状语后置) 4.马之千里者。(马说定语后置) 练习巩固 1、每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。 2、孤不度德量力,欲信大义于天下。 其实,要想所翻译的句子做到“文从句顺”,单单一个“调”字,还是不够的,还要有一个“补”字。 方法五:补对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。 例:1.文言词语单音节词要补充为相应的双音节词。例如: 夫大国,难测也,惧有伏焉。(曹刿论战) 2.句子成分的省略是文言文里常见的现象。翻译时作必要的补充,力求明白确切地表达原意。例如:a见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(桃花源记) b可以一战。曹刿论战 3.有些句子,没有省略什么词语或句子成分,只是为了句意的连贯,要增补一些词语,表意才通顺明白。例如: 是亦不可以已乎?此之谓失其本心。(鱼我所欲也)。 巩固练习 1、问其姓氏,是金陵人,客此。 2、虽千里不敢易也,岂直五百里哉? 3、一鼓作气,再而衰,三而竭。 四、总结全课:就文言文翻译而言,这五个字并不是根本所在,而只是一种技巧。文言文翻译的根本还在于平时一点一滴的积累,尤其是实词的积累和辨析,这是硬道理。古文功底好的人,他未必要学习什么“留删换调补

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论