




已阅读5页,还剩70页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)论翻译文本在比较文学研究中的有效性.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
t 冬工譬r i o nt h ev a l i d i t yo ft r a n s l a t e dt e x ti nc o m p a r a t i v el i t e r a t u r es t u d y m a c a n d i d a t e :s u ny u e n i n g s u p e r v i s o r :p r o f e s s o rg a ow e n p i n g ad i s s e r t a t i o ns u b m i t t e di np a r t i a lf u l f i l m e n t o ft h er e q u i r e m e n t sf o rt h ed e g r e eo f m a s t e ro fa r t s s u ny a t s e nu n i v e r s i t y 2 0 1 0 6 2 论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工 作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人 或集体己经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集 体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承 担。 学位论文作者签名:钼丑逐 日期:,p 年,月加日 学位论文使用授权声明 本人完全了解中山大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学 位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子版和纸质版,有权将学 位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆、院系资料室被 查阅,有权将学位论文的内容编入有关数据库进行检索,可以采用复印、缩印 或其他方法保存学位论文。保密的学位论文在解密后使用本规定。 学位论文作者签名:僻 写 日期:1 0 年厂月加日 z 1 泪 羡, 扩 月 易 钆 名 签 : 师 期 导 日 5 、 ,? , a c k n o w l e d g e m e n t s ih a v et oa d m i tt h a tt h ef u l f i l l m e n to ft h er e s e a r c hi st o u g h e rt h a nih a v ee x p e c t e d b e s i d e sp r e c i o u sa c a d e m i ct r a i n i n g ,t h ep r o c e s so fd o i n gt h er e s e a r c ha l s op r o v i d e sa g o o do p p o r t u n i t yf o rw o r k i n ga g a i n s tp r e s s u r ea n da l lk i n d so fi n c o n v e n i e n c e s id o f e e lm y s e l fg r o w i n ga st h es t u d yi sb e i n gp u s h e df o r w a r d h o w e v e r , t h ec h a l l e n g e w o u l d n th a v eb e e nc o n q u e r e dw i t h o u tc o n s t a n th e l pf r o mt h et e a c h e r s ,m yf a m i l y a n df r i e n d s f i r s t l y , 1w o u l dl i k et oe x p r e s sm yd e e pg r a t i t u d ea n dg r e a ta p p r e c i a t i o nt om y s u p e r v i s o r , p r o f e s s o rg a o ,w h oh a sb e e nar e l i a b l e s o u r c eo fi n s p i r a t i o n sa n d k n o w l e d g ef r o mw h e r ei c o u l da l w a y sd e r i v et h en u t r i t i o nt h a tia r i a s e e k i n gf o r w h e n e v e ria n ls t u m b l e db yd i f f i c u l t i e so ft h i sk i n da n dt h a t ,at a l kw i t hp r o f e s s o r g a ow o u l d h e l pm er e g a i nm yc o u r a g eb yh i sp e r t i n e n ta d v i c e sa n dd e e pi n s i g h t m yt h a n k ss h o u l da l s og ot oa l lt h et e a c h e r sw h oh a v et a u g h tm ei nm ym a p e r i o d ,f o rn or e s e a r c hc o u l dh a v eb e e n d o n ew i t h o u t af o u n d a t i o no fk n o w l e d g e l a s tb u tn o tl e a s t ,im u s tt h a n km yf r i e n d sw h oh a v ew o n d e r f u l l yd o n et h e i rd u t y a sc o n f i d a n t s t h ed a y sw es p e n tt o g e t h e ri nm u t u a ls u p p o r t i n gm u s tb eu n f o r g e t t a b l e o fc o u r s e ,io w eal o to ft h a n k st oa l lm yf a m i l i e sa n dt h et h r e el i u l ec a t s w h e nia n l l o w , t h e yc h e e rm eu p ;w h e n ia n lw e a k ,t h e yr e f r e s hm e t h a n k y o u s om u c h a b s t r a c t a m o n ga l lt h ed i s t u r b a n c e st h a tc o m p a r a t i v el i t e r a t u r eh a se n c o u n t e r e di nt h e h i s t o r yo fi t sd e v e l o p m e n t ,t h es t a t u sa n dv a l i d i t yo fat r a n s l a t e dt e x tm u s tb eah i g h l y a n n o y i n go n e d e s p i t et h ed i s c r e p a n c yb e t w e e nt h ef r e n c hs c h o o la n dt h ea m e r i c a n s c h o o l t h ef i r s tc o n s i d e r i n gt r a n s l a t i o ni m p o r t a n ta sa na g e n ti nc o n t r a r yt ot h e l a t t e r sc o m p l e t er e j e c t i o nt oi t t h et w os c h o o l ss h a r eac o m m o nt r a d i t i o n :t h e l i t e r a t u r em u s tb es t u d i e di ni t so r i g i n a ll a n g u a g e a st h ea g eo fm u l t i c u l t u r a l i s m a r r i v e s ,t h ed e b a t eo nt h eu s eo fat r a n s l a t e dt e x tb e c o m e sh o t t e rt h a ne v e r ,h o w e v e r , m o s to fw h i c hi ss t i l le n t a n g l e dw i t ht h eo l dq u e s t i o no fw h e t h e ro rn o tat r a n s l a t i o n s h o u l db eu s e da sas u b s t i t u t i o no ft h eo r i g i n a l v e d rp r a c t i c a la st h eq u e s t i o ni s ,ad i f f e r e n tp e r s p e c t i v eo fv i e w i n gt r a n s l a t i o n w o u l dp r o b a b l yt u r ni ti n t of lb e t t e ro n e t h a n k st ot h ep o s t m o d e r nc u r r e n t s , t r a n s l a t i o nh a sa c q u i r e das i g n i f i c a n c et h a ti th a sn e v e re x p e c t e db e f o r e t h en e w a p p r o a c h ,t o o ,a r o u s e st h ec o m p a r a t i s t sf lf u r t h e rr e f l e c t i o no nt h ev a l u eo ft r a n s l a t e d t e x t sa n dt h e i rr e l a t i o n s h i pw i t ht h eo r i g i n a l s ,w h i c hi sa l s ow h e r et h i st h e s i sd e v o t e s b a s e do n ad e e pd i v i n gi n t ot h e b a c k g r o u n do ft h i si s s u e ,e q u i p p e d w i t h p o s t m o d e r nt h o u g h t s ,t h i st h e s i si sad e v o t i o nt od i s c u s s i o n so nt h et o p i c sm e n t i o n e d a b o v e ,t h r o u g hw h i c hi tw i l lf i n a l l yd e m o n s t r a t et h a tab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h e t r a n s l a t e dw o u l dl e a dt oab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h eo r i g i n a l ,t h u st h ec o m p a r a t i v e s t u d yo f l i t e r a t u r ec o u l db eb e r e rs e r v e db yt h et r a n s l a t i o n s k e yw o r d s :t r a n s l a t e dt e x t ,t h eo r i g i n a l ,t o m 摘要 在比较文学所遭遇的众多困扰中,翻译文本的地位和有效性一直是一个难以 摆脱的话题。对于法国学派来说,翻译作为有效的媒介不可忽视;美国学派却不 以为然。虽然就此存在分歧,这两个学派却分享着一个共同的传统:对文学作品 的研究必须建立在阅读原文本的基础上。随着多文化主义时代的到来,关于翻译 文本有效性之争愈演愈烈,但大多数争论还是集中在译文是否可以成为原文的替 代上。 这个问题的确具有很强的现实意义,但是如果换一个角度对翻译进行审视和 思考,将会发现关于翻译的有效性还可以有更好的探讨方式。这主要得益于后现 代主义思潮所赋予翻译和译文的前所未有的重要性。这一新的视角和洞见同时也 在比较文学内部引发了对于译文自身价值以及原文、译文关系的重新思考。本论 文所作的研究正是基于这样一种思考。 在深入考察相关研究的基础上,本论文以后现代主义视角对以上问题展开探 讨,并在此基础上论证对译文的意义和价值的充分发掘对于原文的理解具有不可 替代的作用,翻译文本可以更充分有效地服务于比较文学研究。 关键词:译文,原文,比较文学,后现代 c o n t e n t s a c k n o w l e d g e m e n t s i a b s t r a c t i i 摘! i 2 2 i i i c o n t e n t s i v c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1 ir e s e a r c hb a c k g r o u n d 1 1 2o b j e c t i v ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y 2 1 3r e s e a r c hq u e s t i o n s 2 1 4m e t h o d o l o g y :; 1 5t h e o r e t i c a lf r a m e w o r k :; 1 6l i m i t a t i o no f t h er e s e a r c h 4 】7s t r u c t u r eo f t h et h e s i s 4 c h a p t e rt w ol i t e r a t u r er e v i e w 6 2 1t r a n s l a t e dt e x ti nt h ef i r s tp h a s e 6 2 2t h ea m e r i c a ns c h o o la n dt r a n s l a t e dt e x t 1 0 2 3a f t e r a m e r i c a n s c h o o ip e r i o d 13 2 3 1l i t e r a r yt h e o r y 1 4 2 3 2c u l t u r a ls t u d y 17 2 3 3t r a n s l a t i o ns t u d y 19 2 3 3 1t r a n s l a t i o ns t u d yf r o mw i t h i nt h ef i e l d 19 2 3 3 2ac u l t u r a la p p r o a c h 2 2 c h a p t e r t h r e et r a n s l a t e do ro r i g i n a l ? t r a n s l a t e da n do r i g i n a l 2 4 :;1i n t r o d u c t i o n :1 4 3 2t r a n s l a t i o na sa f t e r l i f e 2 4 :;3t r a n s l a t i o na sr e i t e r a t i o n 2 8 v :;:;1i n t r o d u c t i o n 2 8 3 3 2i t e r a t i o ni na n o t h e rs y m b o l i cs y s t e m 。2 9 3 3 3i t e r a t i o nb e i n gc r i t i q u e 3 2 3 4t r a n s l a t i o n ac o n t e x t u a li n t e r p r e t a t i o no ft h eo r i g i n a l 3 3 :;4 1t h ed e t e r m i n a n to f t h em e a n i n go f at e x t 3 3 3 4 2w h yac o n t e x t u a li n t e r p r e t a t i o no ft h eo r i g i n a l ? 3 4 3 4 2 1c u l t u r ea n dc o n t e x t 3 5 3 4 2 2t r a n s l a t i o n ac o n t e x t u a li n t e r p r e t a t i o n 3 6 c h a p t e r f o u rt r a n s l a t i o n t h en e w l yf o u n d e g o 4 1 4 1a g a i n s t a r tf r o mt h et r a d i t i o n 4 1 4 2c h a n g e d ,t h e r e f o r em a t t e r s 4 4 4 2 1t r a n s l a t i o n ,at e x tc h a n g e d 4 4 4 2 2ac u l t u r a li n t e r p r e t a t i o n c h a n g e da sr e w r i t i n g 。4 5 4 2 2 1m i s t r a n s l a t i o n 4 7 4 2 2 2a d a p t a t i o n 4 8 4 2 3l i t e r a r ya l lt h ew a y 5 0 c h a p t e rf i v ec o n c l u s i o n 5 3 1 ;1 m a j o rf i n d i n g s 5 3 5 2i m p l i c a t i o no f t h es t u d y 5 5 5 3s u g g e s t i o n sf o rf u r t h e rs t u d y 5 6 w o r k sc i t e d 5 7 b i b l i o g r a p h y 6 0 v c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d t h ed e f i n i t i o no fc o m p a r a t i v el i t e r a t u r eh a su n d e r g o n eac o n s t a n t ,s e l f - c r i t i c a l d e v e l o p m e n ta n dv a r i a t i o n ,t h o u g ht h eg o a lr e m a i n sb a s i c a l l yu n c h a n g e d : t op e r c e i v e t h el i t e r a r yw o r l di ni t sf u n d a m e n t a lu n i t y ”( c i t e di nb e r n h e i m e r19 9 5 :4 ) “t h eu n i t y o fl i t e r a r y ”,o re v e nt h ec o n f i n e so f l i t e r a t u r e ,m a ym e a nq u i t ed i f f e r e n t l yf o rd i f f e r e n t c o m p a r a t i s t s ,b u ta l m o s ta l lt h e i re n d e a v o ri se x e r c i s e di nam u l t i l i n g u a la r e a t h e q u e s t i o no fh o w al i t e r a t u r ew r i t t e ni naf o r e i g nl a n g u a g es h o u l db ep e r c e i v e dc a n n o t b ea v o i d e d t h e r e b y , t r a n s l a t i o n ,t h eo n l yo p t i o no t h e rt h a nt h eo r i g i n a lt e x t ,h a sb e e n ah a u n t i n gc o m p a n ys i n c eo re v e nb e f o r et h ed i s c i p l i n eo fc o m p a r a t i v el i t e r a t u r ew a s f o r m a l l yf o u n d e d s o m e t i m e sb e i n gt r e a t e df r i e n d l y , a tm o t et i m e s 、航t hd e f i a n c ea n d e n m i t y a sf a ra sh u m a n s c r o s s l i n g u a lc o m m u n i c a t i o n i s c o n c e r n e d ,t h er o l et h a t t r a n s l a t i o np l a y sc a nn e v e rb eo v e r e m p h a s i z e d p e o p l eh a b i t u a l l yr e g a r dt r a n s l a t i o na s ar e l i a b l es u b s t i t u t i o no ft h eo r i g i n a lw o r k ,a sl o n ga st h et r a n s l a t o ri sc o m p e t e n ta n d f a i t h f u le n o u g h b u tw h a tm a k e ss e n s et ot h eo r d i n a r yr e a d e r sc a nh a r d l ys a t i s f yt h e c o m p a r a t i s t s a p p e t i t e f o rt h es c h o l a r s ,l i t e r a t u r e ,b e i n gt h e “m a t t e r ”o ft h i sd i s c i p l i n e , i sm o r et h a nt h ed e l i v e r yo fi n f o r m a t i o n ,e s p e c i a l l yt h es o c a l l e dh i g hl i t e r a t u r e ,i n w h i c h “t h ep h o n o l o g i c a l ,g r a m m a t i c a la n ds e m a n t i cf e a t u r e so ft h el a n g u a g ea r e s a l i e n to rf o r e g r o u n d e di ns o m ew a y ”( h u2 0 0 2 :2 8 4 ) a n di ti st h e s es p e c i f i c l i n g u i s t i cq u a l i t i e so ft h eo r i g i n a lw o r k t h a ta t t r a c t s a sb e r n h e i m e r ( 19 9 5 :16 ) p u ti t , t h ed y n a m i cc o m p l e x i t yi nat e x t sm a n ym o d e so fe x p r e s s i o n c a no n l yb ef u l l y a p p r e c i a t e da n du n d e r s t o o d i n t h et e x t s o r i g i n a la r t i c u l a t i o n ”u n d e rt h el o n g i n f l u e n c ef r o mt h et r a d i t i o n a lp e r c e p t i o no nt r a n s l a t e dt e x t ,i ti sn a t u r a lf o ra n y o n et o t a k ef o rg r a n t e dt h a tt h e s e “s p e c i f i cl i n g u i s t i cq u a l i t i e s ”h a v en ob u s i n e s st od o 、析m t r a n s l a t i o n s b e s i d e s ,u n l i k et h eo r d i n a r yr e a d e r s ,b e t w e e nt h eo r i g i n a la n dt h e t r a n s l a t i o n ,t h e s ep o l y g l o t su s u a l l yh a v eac h o i c e ,e s p e c i a l l yw h e nt h ec o n t i n e n t so n 1 t h ee a r t hw e r en o ts ow e l lc o n n e c t e dy e t h o w e v e r , t h ec h o i c 己i s n o t a l w a y s t h e r e t h e r e g i o n - c e n t r a l i s m w i t h e u r o c e n t r a l i s ma san o t o r i o u se x a m p l ei sg r a d u a l l yw i t h e r i n ga w a yu n d e rt h ej o i n t e f f e c t so fg l o b a l i z a t i o na n dm u l t i c u l t u r a l i s m t h ew o d dh a sb e c o m es m a l l e r ;w h i l e t h ea c c e s s i b l ew o r l do fl i t e r a t u r eb i g g e r t h ec o n f i d e n c ei nt h ea c c e s st ot h eo r i g i n a l l a n g u a g eo f as i n g l ep e r s o nh a st ob eb u i l tu p o nt h es a c r i f i c eo fam u c hw i d e rv i s i o n , f o rn o b o d yc a np o s s i b l yg r a s pa l lt h el a n g u a g e so nt h i sp l a n e t m e a n w h i l e ,v o i c e s f r o mw i t h i nl i t e r a r yt h e o r y , s u c ha sd e c o n s t r u c t i o n , h a v er i s e nt oq u e s t i o nt h e t r a d i t i o n a ls u b o r d i n a t ei m a g eo ft r a n s l a t i o n t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h eo r i g i n a lt e x t a n di t st r a n s l a t i o nh a sb e e nc h a l l e n g e da n dr e t h o u g h t i ns u c hac o n t e x t ,t h ev a l i d i t yo f t r a n s l a t e dt e x ta g a i nb e c o m e sh i g h l i g h t e di nt h ef i e l do fc o m p a r a t i v el i t e r a t u r e 1 2 0 b j e c t i v ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t h i st h e s i sw i l lb eap a r t i c i p a t i o ni nt h ed i s c u s s i o no ft h es t a t u so ft r a n s l a t i o ni n c o m p a r a t i v el i t e r a t u r es t u d yi nt h ep r e s e n tc i r c u m s t a n c e i tt r i e st od e m o n s t r a t et h a t i ti sb e c a u s eo ft h et r a d i t i o n a lm i s u n d e r s t a n d i n go ft r a n s l a t i o nt e x tt h a ti ti sr e j e c t e db y t h ec o m p a r a t i v el i t e r a t u r es t u d yp a r t i a l l yo rc o m p l e t e l y t h et r a n s l a t e dv e r s i o ns h o u l d b er e v a l u e d ,m o r ea sal i t e r a r yt e x t 晰mi t so w np e r s o n a l i t y , t h a nas u b s t i t u t i o no ft h e o r i g i n a l a n di t i sn o tn e c e s s a r i l yap a r a d o xi ft h e e m p h a s i so nt h eo r i g i n a li s a c c o m p a n i e db yt h es t u d yo nt h et r a n s l a t i o n s w i t hi t sn e wr o l eb e i n gc r e d i t e d ,t r a n s l a t i o ni sh o p e dt ob ear e a lb e n e f i tt ot h e f i e l do fc o m p a r a t i v el i t e r a t u r er a t h e rt h a na ni n d e c e n tt e m p t a t i o no ral o w g r a d e o p t i o n s t u d yo nt h et r a n s l a t i o nt e x t sc o u l dp o s s i b l yf i n d t h ec o m p a r a t i s t san e w p e r s p e c t i v et ov i e wt h el i t e r a r yw o r l da sw e l la sv a r i o u sc u l t u r ep h e n o m e n a a n dt h e b e n e f i tw o u l db ei m m e n s ei nt h ea g eo fg l o b a l i z a t i o n 2 1 3 r e s e a r c hq u e s t i o n s f o l l o w i n gt h er e s e a r c ho b j e c t i v e s ,t h i st h e s i sw o u l dp r o p o s eas t u d yt h a tr e s p o n d s t oq u e s t i o n sw h i c hi n c l u d e : 1 ) w h a ti st h ed i s c r e p a n c yb e t w e e nt h et w om a i na p p r o a c h e so fc o m p a r a t i v el i t e r a t u r e w i t hr e g a r dt ot h e i ra t t i t u d et o w a r d st r a n s l a t e dt e x t ? w h y ? 2 ) h o w a r et r a n s l a t i o n su n d e r s t o o di np e r s p e c t i v eo fd e c o n s t m c t i o na n dc u l t u r a ls t u d y i nr e l a t i o nt oi t st r a d i t i o n a lo n e ? 3 ) i nw h a ts e n s ei st r a n s l a t e dt e x tv a l i di nt h ef i e l do fc o m p a r a t i v el i t e r a t u r e ? i si t v a l i da sas u b s t i t u t i o n ,c o m p e n s a t i o no rat e x tw i t hi t so w np e r s o n a l i t y ? 1 4 m e t h o d o l o g y b e i n gac r i t i q u e o nt h et r a d i t i o n a ls t a t u so ft r a n s l a t e dt e x ti nc o m p a r a t i v e l i t e r a t u r es t u d y , t h i st h e s i sw o u l dw i t n e s st h o u g h t so fw a t e rb e n ja m i na n dj a c q u e s d e r r i d ab e i n ga p p l i e dw h e r e v e rn e c e s s a r y m e a n w h i l e ,i nt h ec r o s s - c u l t u r a lc o n t e x t t h a tc o m p a r a t i v el i t e r a t u r e s t u d yi sc o n f r o n t i n g ,i n s i g h t sf r o mt h ec u l t u r es t u d y a p p r o a c ho nt r a n s l a t i o nw i l la l s ob es c r u t i n i z e da n db o r r o w e dt of i n do u tt h ea n s w e r s t ot h eq u e s t i o n sp o s t e da tt h eb e g i n n i n go ft h er e s e a r c h 1 5 t h e o r e t i c a lf r a m e w o r k t h ed i s c u s s i o no nt h ev a l i d i t yo ft r a n s l a t i o ni nc o m p a r a t i v el i t e r a t u r es t u d yw o u l d n e c e s s a r i l y i n v o l v ef i r s tar e v a l u a t i o no ft r a n s l a t e dt e x ti n g e n e r a l ,t h e n a c o n s i d e r a t i o no fs u c har e v a l u a t i o ni nr e l a t i o nt ot h ec o m p a r a t i v es t u d yo fl i t e r a t u r e t of u l f i l lt h et a s k ,t h et h e s i sw o u l dt u mt ob e n ja m i n st h o u g h to nt r a n s l a t i o na n d d e r r i d a st h e o r yo fd e c o n s t r u c t i o nf o rt h ec o n s t r u c t i o no ft h et h e o r e t i c
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2031年中国柔性环形高强纤维索具行业投资前景及策略咨询研究报告
- 洗车池加固施工方案范本
- 锦州医科大学《神经生物学与脑科学》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2025至2031年中国大树移植成活液行业投资前景及策略咨询研究报告
- 新疆地暖施工方案编制
- 《团队成果展示》课件
- 2025至2030年中国车用电路数据监测研究报告
- 2025至2030年中国脂肪酸结合蛋白数据监测研究报告
- 2025年探讨农村土地使用权转让合同的法律效力问题
- 增城降水井施工方案审批
- 第1课时 化学方程式的意义及书写课件2024-2025学年人教版九年级化学
- 《数字图像处理课程设计》课程教学大纲
- 园艺大棚建设合同
- 冠状动脉粥样硬化性心脏病-28
- 药用氧化镁项目营销计划书
- 任务1 混合动力汽车转向系统典型构造与检修
- 三维地籍解决方案白皮书
- 住院患者VTE相关评估量表课件
- 高中物理选修二第一章《安培力与洛伦兹力》测试题(含答案解析)
- 江苏省徐州市睢宁县2023-2024学年七年级下学期期中考试数学试卷(含答案)
- 专题13 统计与概率-【好题汇编】五年(2020-2024)高考数学真题分类汇编(含答案解析)
评论
0/150
提交评论