(英语语言文学专业论文)从接受理论视角看《道德经》在英美的翻译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从接受理论视角看《道德经》在英美的翻译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从接受理论视角看《道德经》在英美的翻译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从接受理论视角看《道德经》在英美的翻译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从接受理论视角看《道德经》在英美的翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩79页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 道德经是中国最早的一部道教哲学著作,它对中国传统文化和人 们的生活具有重要的意义。自1 8 6 8 年第一个英译本诞生以来,它也在世 界上受 一 大量翻译和出版,成为除圣经外翻译版本最多的者作。基丁上心争哭, 作者对道德经在英美的翻译产生了巨大的研究兴趣。在本文中,她试 图从接受理论的视角对这一部中国典籍的英译进行比较研究。 接受理论( 又称接受美学) 作为文学研究中的一种新型范式和新兴的 方法论,将文学批评理论的关注焦点由重作者、重作品转向重文本一读者 关系。接受理论认为:读者的反应是评价一部作品好坏的标准,作者在创 作过程中应考虑到读者的社会经验、审美倾向、接受能力,即读者的“期 待视野”。此外,一部作品并不是把所有的信息都呈现在读者面前,它含 有许多意义未定点和意义空白,这些未定点和意义空白是连接作品的创作 意识和读者的接受意识的桥梁,它们需要读者根据自己的理解进行解析。 这样读者能自觉主动地参与作品,从而使作品的生命力更加鲜活。 在本文中,作者选取了道德经在不同时期、不同地域的四个英译 本,运用接受理论中“期待视野”和“未定性”这两个概念对它们进行了 比较分析。分析表明:四个译者由于文化和时代背景的差异拥有不同的“期 待视野”,而四个译本的读者也有各自的“期待视野”和接受能力。鉴于 这两方面的考虑,译者对文本的未定点作出了不同的具体化,形成了不同 的翻译。 本文进行这一分析的目的不在于评析道德经四个英译本孰优孰劣, 而在于探讨道德经在英美出现众多不同译本的原因。文章认为,道 德经像一个丰富无比的矿藏,并非通过一次性的阐释就能穷尽对它的发 掘。而且,一个译本不可能同时满足不同历史阶段不同读者的需求。只有 通过多个译本多次的发掘,我们才不断接近完成对它的认识。 关键词:道德经,接受理论,期待视野,未定性,文学翻译 a b s t r a c t 跖d 弛z 硝岛t h ee a l l i e s tt a o i s tp h i l o s o p h i c a lt e x t i nc h i n a ,i so f p r o f o u n d l yd e e ps i g n i f i c a n c ei nc h i n e s es o c i e t y ;b o t hi ni t sp h i l o s o p h i c a la n d r e i i g i o u si n n u e n c e sa i l di t ss e c u l a ra p p l i c a t i o nt oe v e r y d a yl i f e s i n c ei t s f i r s t e n g l i s ht r a n s l a t i o ni n 18 6 8b yt h ee n g l i s h m a nj 0 1 l 蔓1c h a l m e r s ,i th a sa l s o r e c e i v e d 酉e a ta t t e n t i o na r o u n dt h ew o r l d ,e s p e c i a l l yi nb r i t a i na n da m e r i c a i nm el a s tc e n t l m 砌。乃a q j 鸺w a s 仃a i l s l a t e da i l dp u b l i s h e ds u c c e s s i v e l y , w h i c hm a k e si tt h em o s tw i d e l yt r a n s l a t e dt e x te x c e p tt h eb i b l e 0 nm eb a s i s o ft h ea b o v ef a c t s ,m ea u t h o rp r o d u c e sg r e a ti n t e r e s ti 1 1t h et r a n s i a t i o no f2 矗d 死( 确加gi nb r t a i na n da m e r i c a i nm em e s i s ,s h ei n t e n d st oe x p l o r et h e e n g l i s h 仃a n s l a t i o no ft 1 1 i sc h i n e s ec l a s s i c 厅o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o n m e o 珥 a san e wa n di n n u e n t i a lp a r a d i g ma n dm e t h o d o l o g yi nl i t e r a r yt h e o r i e s , r e c e p t i o nt h e o r yo rr e c e p t i o na e s t l l e t i c sm a r k sas h 洫i nc o n c e m 舶m t h e a u t h o ra n dt h ew o r kt ot h et e x t _ r e a d e rr e l a t i o n s h i pi nl i t e r a r yc r i t i c i s m i th o l d s m ei d e am a tr e a d e r s r e a c t i o ni sac r i t e r i o nf o rj u d 百n gt h eq u “i t ya n dv a l u eo f al i t e r a r yw o r k i nt h ep r o c e s so ft h ep r o d u c t i o no fal i t e r a r yt e x t ,m ea u t h o r s h o u l dc o i l s i d e rt h er e a d e r s s o c i a l e x p e r i e n c e , a e s m e t i c t e n d e n c y a n d r e c e p t i v ea b i l i t y ,w h i c hc o n s t i t u t et h er e a d e r s h o r i z o no fe x p e c t a t i o n s ”i n a d d i t i o n ,i nal i t e r a r yt e x t ,t h e r ea r em a n ys p o t so fi n d e t e h n i n a c i e sa n db l a n k s w h i c he s t a b l i s hab r i d g eb e 觚e e nt h ec r e a t i v ec o n s c i o u s n e s so ft h ew o r ka n d m er e a d e r s r e c e p t i v ec o n s c i o u s n e s s i ti st h e s eq u a l i t i e sm a tn e e dt h er e a d e r s t oc o n c r e t i z ea c c o r d i n gt om e i ro w nu n d e r s t a i l d i n g i nt h i sw a mr e a d e r sc a n p l a ya na c t i v er o l e i nt h er e a l i z a t i o no fat e x t ,a n dm a k eal i t e r a 叮w o r k 1 i v e l i e r i nm i st h e s i s ,m ea u t h o rc h o o s e sf o u re n g l i s hv e r s i o n so f 胁。恐c m g w 1 1 i c hc a i lr e p r e s e n tt h el a p s eo ft i m ea sw e l la sr e g i o n a ld i v e r s i t yw i t hm e h e l po ft h et 、v oc o n c e p t so f “h o r i z o no fe x p e c t a “o n s ”a n d “i n d e t e 衄i n a c y ,i n r e c e p t i o nt 1 1 e o r y s 1 1 ea n a l y z e ss o m es 咖p l e sf r o mt h ef o u rv e r s i o n st h er e s u l t o ft h i sa n a l y s i ss h o w st h a to w i n gt od i f 王e r e n c e so ft h eh i s t o r i c a la n dc u l t u r a l b a c k g r o u n d ,t h ef b u rt r a n s l a t o r sh a v ed i f h ;r e n t “h o r i z o n so fe x p e c t a t i o n s ”; m o r e o v e r ,m et a r g e tr e a d e r so ft h ef o u rv e r s i o n sa l s oh a v em e i ri n d i v j d u a l “h o r i z o n so fe x p e c t a t i o n s ”a n dd e 盯e e so fr e c e p t i v i t yi n 、,i e wo ft h ea b o v e t 、v o a s p e c t s ,t h ef o u r t r a n s l a t o r s 谢t ht h e i r p a r t i c u l a rp r o p e r t i e s c o m et o d i f r e r e n tc o n c r e t i z a t i o n si nt h ea e s t h e t i c p o l e f o rt h o s eb l a i l k sa n d i n d e t e r m i n a c i e si nt h ea r t i s t i cp 0 1 e ,h e n c ed i h 色r e n tt r a n s l a t i o n so ft h eo r i g i n a l t e x t i n s t e a do fe v a l u a t i n gt h er e l a t i v eg a i n sa n dl o s s e si nt h ef - o u rv e r s i o n s ,t h e p a p e ro n l yi n t e n d st op r o b et h ec a u s e sw h y t h e r ea r es om a n yt r a n s l a t i o n so f 而d 尼吼矾gi nb r i t a i na i l d 山n e c a i tc o n c l u d e st 1 1 a t 勋d 死西m 岛h k ea n a b u n d a n tm i n e m lr e s o u r c e , c a nn o tb e f u l l y e x c a v a t e d b y as i n g l e i n t e r p r e t a t i o n f u r t h e r m o r e ,o n ev e r s i o no f 勋d 死c 向们gc a nn o ts a t i s 母t h e n e e do fe v e r yr e a d e ri ne v e i yp e r i o d 0 n l yt h r o u g hr e a d i n gm a n yv e r s i o n so fi t , c a i lw eg m d u a l l yg e tc l o s e ra n dc l o s e rt ot h eo r i 垂n a lm e a i l i n go ft h ew o r k k e yw o r d s : 7 的死 c 向f 玎g ,r e c e p t i o nt h e o 吼 h o r i z o no fe x p e c t a t i o n s , i n d e t e r m i n a c y ,1 i t e r a r yt r a n s l a t i o n i i i i n t r o d u c t i o n c 1 1 i n e s et r a d i t i o n a lc u l t u r ei sat r e a s u r eh o u s ea m o n gm ec u l t u r e so f t h ew o r l d ,a i l d 劢d 死c 向j 门譬i so n eo fi t sb r i g h t e s tp e a r l si ni t sd e p o s i t o r y 勋。乃国加譬i sa n a i l c i e n tc h i n e s ee x a m p l eo fw i s d o ml i t e r a t u r e , i n c l u d i n gal o to fs a y i n g s ,a p h o r i s m sa n dp i e c e so fw i s d o mp a s s e dd o w n i no r a lt r a d i t i o n t h et e a c h i n g si ni te x e r taf a 卜r e a c h i n gi n n u e n c eo n m a n vf i e l d so fc h i n a c o n f u c i u s ( 5 5l 一4 7 9b c ) ,m ef i r s tt e a c h e ra n d t h es a g e s to ft h es a g e ,o n c eb e n e f i t e df 幻mi t 劢。乃( 珑f n gi sn o t0 n l y o n eo ft h em o s tw e l l _ k n o w nw o r k so fc h i n e s el i t e r a t u r eb u ta l s o i s c o n s i d e r e d “p o s s i b l yt h em o s tw e l l k n o w nw o r ko fa n yn o n w 色s t e r n c i v i l i z a t i o n ( k i r k l a n d ,1 9 9 6 :2 4 ) i ti sk n o w nt h r o u g h o u tt h ew o r l d ,f o ri t h a sb e e n 仃a n s l a t e di n t oe v e r ym 旬o rl a n g u a g eo ne a n h ,a n di n t om a n y m i n o r0 n e s i nt h el a s tl5 0y e a r s ,t h i sc l a s s i cw o r kh a sb e e n 打a l l s l a t e d , i n t e r p r e t e da i l da d a p t e di m ot h ee n g l i s hl a n g i l a g eo v e r1 0 0t i m e s ,w h i c h a 仕e s t st o “si m p o 砌n c ea n dp o p u l a r i t yi nt h ee n g l i s h s p e a k i n gs o c i e t ) r t h ew e l l k n o w ns i n o l o g i s t ,j o s e p hn e e d h a m ,w h oh a dw o r k e da n d t r a v e l e df o rv e a r si nc h i n ad u r i n gw o d dw a ri i ,w r o t ei nh i sm o n u m e n t a l w o r k i p 门c pa 心da v j 比例j o 甩砌c 向加口,“t h e 劢。一死一( 功砌g ,w h i c hm a y b er e g a r d e da sw i t h o u te x c e p t i o nt h em o s tp r o f o u n da n db e a u t i f u lw o r ki n m ec h i n e s el a n g u a g e ,h a sa si t sa u t h o rl a ot z t l ,o n eo fm em o s ts h a d o w y f i g u r e si nc h i n e s eh i s t o u ,”( n e e d h a m ,1 9 5 6 :3 4 8 ) s u c ha 口e a tw o r k a r o u s e st l l ea u t h o r si i l t e r e s to fs t u d vi nm i sm e s i s ,s h ei n t e n d st oc o n d u c t at e n t a t i v er e s e a r c ho nt h e 打a n s l a t i o no ft h i sw o r ki nb r i t a i na n da m e r i c a f o mm e p e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y o 1r e s e a r c hb a c 崦r o u n d c o n t a i n i n gt h eq u i n t e s s e m i a ls p i r i to fc h i n e s et h o u 曲t s ,胁d 弛嘲 i sa2 0 0 0 y e a 卜o l d ,e s s a y 一1 e n g t hp o e ma b o u tt h en a t u 】e o ft h i n g s 硕士学位论文 o n g i n a l l yc o n t a i n i n g 印p r o x i m a t e l y5 0 0 0c h a r a c t e r s ,t h ee n i g m a t i ct e x t h a sh a da ni n t e g r a lr o l ei nc h i n e s ep h i l o s o p h ys i n c e “sa p p e a i a n c ea n d h a sb e e na s s i m i i a t e di n t om er e l i g i o u sf o u n d a t i o n so fb u d d h i s m ,1 1 a o i s m a n dn e o c o n f u c i a n i s m c o v e r i n gaw i d es c 叩eo fs u 均e c t s 行o mp 0 1 i t i c s , p h i l o s o p h ya n da r tt oe d u c a t i o na n dm o r a lc u l t i v a t i o n ,z h o7 己( 功j 门gi so f d e e ps i g n i f i c a n c e i nc h i n e s e s o c i e t y , b o t hi ni t s p h i l o s o p h i c a l a n d r e l i g i o u si n n u e n c e sa i l di ni t ss e c u i a ra p p l i c a t i o nt oe v e r y d a yl i f e a l t h o u g ht h eo r i g i no f 勋d 乃c 砌谵i si nc 1 1 i n a ,i t st h o u g h tb e l o n g s t ot h ew o r l d a c c o r d i n gt ot e x t u a l r e s e a r c h ,i n1 7 8 8 ,al a t i nv e r s i o no f 而d7 罾( 确j 门gw a sb r o u g h tt ol o n d o na n dp r e s e n t e da tam e e t i n g a r u s s i a i lv e r s i o nf o l l o w e di n18 2 8 t h r e ey e a r s1 a t e r gp a u t h i em a d et h e f i r s tf r e n c hv e r s i o n ,a n di nl8 6 8 ,j o h nc h a l m e r s ,ap r o t e s t a n tm i s s i o n a r y i nc h i n a ,m a d et h e6 r s te n g l i s ht r a n s l a t i o ni nt h et w od e c a d e sb e t w e e n 19 4 3a n dl9 6 3 ,an e wv e r s i o na p p e a r e de v e r yo t h e ry e 瓯w i t h1 1 a l fo f t h e mi nt h eu n i t e ds t a t e s n o 、v ,i th a sb e e n “t h em o s tf r e q u e n t l y 仃a n s l a t e dw o r kn e x tt om eb i b l e ”( g o l d i n ,2 0 0 2 :1 8 3 ) t h et a oa n di t s s u b t l e p h i l o s o p h y a r e c u r r e n t l yb e i n ga c t i v e l y a s s i m i l a t e di n t o m a i n s t r e a mw e s t e mc u l t u r ea se v i d e n c e db yt h ep o p u l a r i t ya n dv o l u m eo f 1 h o i s tw o r l ( s w h yc a nt h eb o o kg e ts u c hs u c c e s s f h lr e c e p t i o na n dp r o p a g a “o n ? t h e r ea r et w of a c t o r s :o n ei se x t e r n a la n dt h eo t h e ri si n t e r n a l t h e e x t e r n a lf a c t o r si n c l u d et w oa s p e c t s :t 1 1 ef i r s ti sm er i c l l n e s sa n db e a u t yo f m ec 0 1 l e c t i o ni t s e l f it h es e c o n di st h es o c i a la n dh i s t o r i c a lc o n d i t i o n s h o w e v e r ,t h em o s tc r i t i c a lf a c t o r ,a c c o r d i n gt or e c e p t i o nt h e o i st h e i n t e r n a lf a c t o r :p e o p l e se x p e c t a t i o n ,t h e i rd e s i r et oe s c a p ei n t os o m e r e m o t ea n d 胁c a s t i cw o r l d a i l dt h e i rs e a r c ht of i n dt 1 1 em a t e r i a lf o r d r e a m so fl o s tw i s d o mo rg o l d e na g e s a f c e rw o r l d ia i l dw o r l dw 打 i i ,w e s t e me c o n o m y ,p o l i t i c sa i l dm i l i t a r yw e r es e r i o u s l ya f i e c t e d ,a n dt h e r a p i dd e v e l o p m e n to fs c i e n c ea n dt e c l l l l o l o g ya l s od e s 仃o y e dp e o p l e so l d f a i t h d a n v i n st h e o r i e so fe v 0 1 u t i o ns h o o kp e o p l e sb e l j e fi ng o d s o 2 t h et r a n s l a t i o no f 而d 乃c 向,似i i l b r i t a i na n d a m e r i c a :a p e r s p e c t i v eo f r e c e p i i o n t h e o r y p e o p l ef o i l l l dt h e m s e l v e sl i v i n gi nas p i r i t u a lw a s t e l a n d ,w h e r el i f ew a sa m e a n i n 9 1 e s sa n df m i t l e s sa 曲i ra i l dm a l lf e l th o m e l e s s ,e s 订a n g e da i l d h a u n t e db yas e n s eo fd o o m p e o p i ew h ol i v e dt h r o u g hm ep e r i o d e x p e r i e n c e das e n s eo fl o s s ,ac o l l a p s eo fs p i r i t u a la u t h o r i t ya n dac r i s i so f r e l i g i o u sf a i t h a uo fm e s ed e v e l o p e di n t oam o o do fd i s c o n t e n tw “h w e s t e mc i “l i z a t i o na n de n c o u r a g e das e a r c hf o rm o r es a t i s 母i n ga i l d m e a n i n g f u la l t e m a t i v e s i no r d e rt or e c o n s 打u c tt h em o r a li d e a sa f t e rt h e t w ow o r l dw a r s ,w e s t e mp e o p l er e a l i z e dt h en e c e s s i t i e st om o r ed e 印l y l l i l d e r s t a n do t h e rp e o p l e sa n dt h e i rs p 艄l l a la c h i e v e m e n t s m a l l yt h i i l l ( e r s a i l dw r i t e r sa tt h a tt i m eb e g a nt ol o o kt o 山ee a s ta sas o u r c eo fc u l t t l r a l r e n e w a l 勋。死劬以g 砸t hi t sp r o f o u n dp h i l o s o p h yo 仃e r st h e ms o m e s a t i s f y i n ga n dm e a n i n g f i u lh e l p ,s on o wi tb e c o m e sv e r yp o p u l a ri nt h e w e s t e mw o r l d h o w e v e r ,w ea l s od i s c o v e rt h a tt h o u g hv a r i o u sk i n d so fv e r s i o n so f 胁。乃( 确m gc o n t i n u a l l y 印p e a ra i l dt h el i t e r a t u r eo ni ta n dt h et a o j s t p h i i o s o p h yi sa b u n d a n t ,l i t t i er e s e a r c hh a sb e e nd o n eo nt h ee n g i i s h t r a n s l a t i o no ft h i sc h i n e s ec l a s s i c d u et od e r s o n a li n t e r e s ta n dt h ef a c t m a tt h i sb o o ki t s e l fe x e r t s 口r o f - o u n di n n u e n c eo nm ec h i n e s ea dt h a ti t s t r a n s l a t i o ni sw i d e l yr e c e i v e da i l dp m p a g a t e di nu l ew e s t ,e s p e c i a l l yi n b r i t a i n 锄dm n e r i c a ,t h ea u t h o rc h o o s e sf b l l re n g l i s hv e r s i o n so ft h i s b o o ka sh e rr e s e a r c ho b j e c t e v e 叫g e n e r a t i o nh a st h et a s ko fi 1 1 l l e f i t i n g t r a d i t i o n a lc u l t l l r ea n ds p r e a d i n gc l a s s i cw o r k s ,a 1 1 dt r a l l s l a t i o np l a y sa n i m p o r t a n tr o l ei nf u l f i l l i n gt h et a s kt l m s ,f o re v e r yn a t i v ec h i n e s e ,n o t o n l vt h i sc l a s s i cw o r ki t s e l eb u ta l s oi t s仃a n s l a t i o ni sw o r t ha c o m p r e h e n s i v es t u d y 0 2t h e o r e t i c a if r a m e w o r k i nm ec o n t e x to ft h el i n g u i s t i ct 啪i nl i t e r a r ys t u d i e s ,t h e1 i t e m r y c r i t i c i s mo fm e2 0 mc e n t u 叫u n d e r 、v e n tg r e a tc h a i l g e si nd e p t ha n di n b r c a d t h a so n eo ft h em o s ts i g n i f i c a n t l i t e r a r ym e o r i e sa 1 1 dc r i t i c a l 3 硕士学位论文 s c h o o l s ,r e c e p t i o nt h e o i ye m e r g e di nt h e19 6 0 sa n dm a d el i t e r a i ys t u d i e s e n t e ri n t oab r o a d e rs p a c e i o r e o v e r ,i ti sn o t e dn l a tt r a n s l a t i o nt h e o “s t s h a v ea l s os h o w nt h e i ri n t e r e s ti nr e c e p t i o nm e o r ya l l dh a v ea p p l i e dm a n y i d e a si nt h i st h e o r yt ot h e i rs t u d yo fl i t e r a 叫t r a n s l a “o n 0 2 1t h er e c e p t i o nt h e o r y r e c e p t i o nt h e o r yi sr e g a r d e da sac h a l l e n g et ot 1 1 ea u t l l o r - c e n t e r e da n d t e x t - c e n t e r e dl i t e r a r yt h e o r i e si nw h i c ht h ec l o s ec o n n e c t i o nb e t w e e nt h e r e a d e ra n dt h el i t e r a r yw o r ka n dt h ea c t i v ei d l eo ft h er e a d e ra r en e 9 1 e c t e d i tm a r l ( sas h i f ti nc o n c e mf r o mt h ea u t h o ra n dt h ew o r kt ot h et e x t r e a d e r r e l a t i o n s h i p f o ral o n gt i m e ,l i t e m r yt h e o r i s t sh a v ep a i dm o s to ft h e i ra t t e n t i o nt o t h ea u t h o ra n dt h et e x t s ,a dt h er e a d e r sr e c e p t i o ni su s u a l l yi g n o r e d i n c o n t r a s tw i t hm o s tl i t e r a r yt h e o r i e s ,r e c e p t i o nt h e o r y ,w h o s et h e o r e t i c a i b a s i si sp h e n o m e n o l o g ya n dp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s ,a t t a c h e sg r e a t i m p o r t a n c et ot h er o l eo ft h er e a d e r i t sc e n t r a lt a s ki st oe s t a b l i s han e w a p p r o a c ht o1 i t e r a r ys t u d i e s c o m b i n i n gt h et e x t u a lr e c e p t i o nh i s t o r y w i t ht h er e a d e r sp r e s e n ta e s t h e t i ce x p e r i e n c e s t h em a j o rr e p r e s e n t a t i v e s o fr e c e p t i o nt h e o 叫a r eh a n sr o b e r tj a u s sa j l dw b l 绝a n gi s e ro ft h e c o n s t a n c es c h o o ld e p e n d i n go nh e r m e n e u t i c sa n dp a r t i c u l a ri n f l u e n c e d b yg a d a m e r ,j a u s se m p h a s i z e st h er e a d e r s a c t i v er o l ei nt h eh i s t o r i c a l a c c o u n t so fl i t e r a t u r ea n dt h er e l a t i o nb e t w e e nw h a taw o d ( a s k so ft h e r e a d e ra n dw h a tar e a d e re x p e c t so ft h ew o r k t h eo t h e rr e p r e s e n t a t i v e i s e r ,o nt h eo t h e rh a n d ,f o c u s e so nt h ea s p e c to ft h i sd y n a m i cr e l a t i o n t h ei n t e r a c t i o nb e t w e e nt h et e x ta n dt h er e a d e f w i mm e d e v e l o p m e n t o fr e c e p t i o nm e o r y ,i th a sb e e nw i d e l y e m p l o y e di no t l l e rd i s c i p i i n e s ,a n dac a s ei np o i n ti s i t s a p p l i c a t i o nt o t r a n s l a t o l o g y i tt a k e st r a n s l a t i o ns t u d i e so u to ft h ec o n f i n e m e n to ft h e “t e x t ”,p r o v i d i n gan e wa n g l ef o ro u rc o g i l i t i o no fl i t e r a r yt r a i l s l a t i o n e s p e c i a l ly ,i th e l p st oc o n s o l i d a t et h er e a d e r sr 0 1 ei nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n 4 0 2 2r e c e p t i o nt h e o r ys t u d yo fl i t e r a r yt 瑚n s i a t i o ni nc h i n a i nc h i n a ,o w i n gt ot h er e l a t i v e l yl a t ei n t r o d u c t i o no ft h em e o r i e so f h e r m e n e u t i c sa n dt h ea e s m e t i c so fr e c e p t i o n ,t h ea p p l i c a t i o n o ft h e i r r e l e v a n tp r j n c i p l e st ot r a n s l a t o l o g ) ri sc o r r e s p o n d i n g l yr a t j l e rl a t e i nt i m e a n ds m a ui ns c a l e nw a sn o tu n t i lt h el a t e1 9 8 0 st h a tr e c e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论